8课后翻译

2019-08-30 13:26

Task 2

1. 实验结果远远超出了他们的预料。(surpass) The result of the experiment far surpassed their expectations.

2. 我们应该充分考虑这个项目的费用和可能遇到的困难。(take account of)

We should take full account of the cost of the project and the difficulties we might encounter.

3. 好天气是这次远征科学考察成功的原因之一。(contribute to)

The fair weather contributed to the success of the scientific expedition.

4. 巴西足球明星罗纳尔多(Ronaldo)在2002年世界杯足球赛中射进好几个精彩的球。(spectacular) Ronaldo, one of the football stars from Brazil,scored several spectacular goals in 2002 FIFA World Cup. 5. 罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)由于对诗歌的杰出贡献而被美国许多大学授予名誉学位。(confer ... upon) Many honorary degrees from different colleges and universities in America were conferred upon Robert Frost for his remarkable contributions to poetry. 6. 摆脱坏习惯需要耐心和毅力。(emancipation from ...)

Patience and perseverance are required in emancipation from bad habits.

7. 他们努力将这些新观念灌输到学生的头脑中去。(instill)

They tried to instill such new ideas into students’ minds. 8. 你对员工进行评估时应该做到公正。(impartiality) You should demonstrate impartiality in your assessment of the employees. Task 3

罗素认为,智慧是由好几个要素构成的。一个有智慧的人具有全面的视野,他能够考虑一个问题的所有重要的方面,并分别给予它们适当的重视。再者,一个有智慧的人知道生活的目的,追求不可能达到的目的是不明智的。罗素还指出,智慧还在于极可能地摆脱个人偏见,随着你的思想和情感个人化程度降低,你的智慧就会增长。


8课后翻译.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:核查公民身份信息需准备材料 流程

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: