天津滨海圣光皇冠假日酒店开业庆典中英文串词
尊敬的各位领导,各位来宾,新闻媒体的各位朋友们,大家好!欢迎各位贵宾光临天津滨海圣光皇冠假日酒店试营业盛典,我是天津电视台主持人张丽君,非常荣幸可以担任今天这场盛典的主持人。
Ladies and Gentlemen, welcome to Four Points by Sheraton Changshu Hotel. I’m today’s MC Erin, and he’s my partner_____. Nice to meet you.
今天是一个喜庆的日子,2009年5月16日,天津滨海圣光皇冠假日酒店揭幕与华丽登场缔造了天津的新地标。首先,请允许我代表天津滨海圣光皇冠假日酒店对各位领导、各位嘉宾、媒体朋友在百忙之中抽出宝贵的时间来参加本次开业庆典,表示热烈的欢迎和衷心的感谢。下面我将十分荣幸地介绍到场的各位嘉宾和领导,他们是 天津空港保税区管委会副主任张今威 先生;天津市贸易促进委员会 会赵学鸣先生;天津圣光实业公司董事长孙志君 先生 ;洲际集团大中华区高级营运副总裁黄德利 先生;洲际集团北中国区区域营运副总裁胡民康 先生;
东疆保税港区管委会主任;张爱国先生;天津生态城投资公司总经理孟群女士 左申生谷勇 先生;东丽区政府区委常委常务副区长尚斌义先生;天津商会副主
席王国瑛女士;天津市旅游局副局长童景正先生;天津市机关事务管理局 于景文书记或于忠诚局长
Let’s welcome _____________/__________/____________/女主持用英文再介绍这位来宾)
再次感谢你们的光临!
Welcome!
天津滨海圣光皇冠酒店位于天津空港物流加工区的天津滨海圣光皇冠假日酒店,是一家拥有388间客房的国际五星级豪华饭店。它毗邻加工区管委会, 步行即可到达天津国际温泉高尔夫俱乐部, 距离空客(天津)和天津滨海国际机场仅有10分钟的车程。
The Crowne Plaza Tianjin Binhai is a 388 room, 5-star International hotel located in the Tianjin Airport Industrial Park. We are within walking distance to the Tianjin International Hot Spring Golf Course as well as the Administration and Government offices in the Industrial Park. Tianjin Binhai International Airport and Airbus Industries are just a short 10 minute drive away.
1
We contemporary designed dining and leisure venues, including Lobby Lounge and fun pub, Euro Bar 酒店拥有388间高贵典雅的客房以及设计舒适新颖的大堂酒廊、欧式酒吧、中餐厅、西餐厅和日本料理;配备先进视听设备的大宴会厅和动功能会议室满足您各种规模的会务需求。无微不至的专业服务,独特的地理位置和一应俱全的康体中心、室内恒温游泳池、茶树水疗和室内网球场等商务休闲设施令天津滨海圣光皇冠假日酒店成为您理想的会聚之所
Crowne Plaza Tianjin Binhai features contemporary designed dining and leisure venues, including lobby lounge and fun pub, Euro Bar and three restaurants serving Chinese , Japanese and international cuisine. There’s also a well-equipped fitness center, indoor heated swimming pool, Tea Tree Spa and Tianjin’s only hotel-based indoor Tennis Center. There, combines with a full range of meetings and events facilities make the hotel the place to meet in Tianjin . .
在这美好的时刻,映入我们眼帘的,是喜悦与灿烂,是阳光与丰收。在这个吉祥如意的日子里,在这金色海洋的逐梦憧憬中,让我们共同见证天津滨海圣光皇冠假日酒店的绚丽揭幕。下面掌声有请天津圣光实业有限公司董事长 孙志君先生致词:
Let’s welcome Zhijun Sun, the chairman of YuKun International Trade Hotel Ltd., to give us a speech.
感谢孙总的致辞,他向各位来宾一直以来的关怀与支持表达了深深的谢意。 Thanks a lot. Let’s give applause to him.
下面掌声有请天津滨海圣光皇冠假日酒店酒店施耀光为天津滨海圣光皇冠假日酒店的的试营业致辞。
Let’s invite Lixin Li, the General Manager of Four Points by Sheraton ChangShu, to give us a speech.
感谢施总的精彩致辞,让我们看到了他对于天津滨海圣光皇冠假日酒店的期待。
Thanks for the excellent speech of Mr.Li. Let’s give applause to him.
下面掌声有请洲际集团代表大中华区高级总裁 先生致辞。
Next speaker is Jin Qian, the Senior Officer of China Region of Starwood. Thank you very much. Let’s give applause to him.
下面掌声有请市领导为天津滨海圣光皇冠假日酒店的盛大开业致辞。
2
Let’s welcome ___________ to give us a speech. Thanks a lot. Let’s give applause to him.
天津滨海圣光皇冠假日酒店是由天津圣光实业集团公司全资控股。 由世界最大的酒店集团-洲际酒店集团管理。洲际酒店集团旗下拥有、管理、出租或托管的酒店达4,150多家,共有客房62万多间,遍布全球100多个国家和地区。该集团拥有多个闻名遐尔的酒店品牌,其中包括洲际酒店及度假村、皇冠酒店及度假村、假日酒店及度假村、快捷假日酒店、Staybridge Suites和Candlewood Suites,并且拥有世界最大的酒店忠诚客户计划 - 优悦会,目前,优悦会在全球拥有超过42万会员。
Crowne Plaza Tianjin Binhai is wholly owned by Tianjian Sheng Guang Company, and managed by IHG, one of the world's largest hotel groups by number of rooms. IHG owns, manages, leases or franchises, through various subsidiaries, over 4,000 hotels and more than 590,000 guest rooms in nearly 100 countries and territories around the world. The Group owns a portfolio of well recognized and respected hotel brands including InterContinental? Hotels & Resorts, Crowne Plaza? Hotels & Resorts, Holiday Inn? Hotels and Resorts, Holiday Inn Express?, Staybridge Suites?, Candlewood Suites? and Hotel Indigo?, and also manages the world's largest hotel loyalty programme, Priority Club? Rewards with over 39 million members worldwide.
群狮起舞,意味着欢腾与喜悦,今天这么喜庆的日子怎么能少得了群狮的助威呢,下面让我们一起关注群狮带来的喜庆和祝福。(舞狮进场)群狮现在已经把滚滚财源带到了,下面我们有请天津圣光实业有限公司董事长孙志君先生 喜达屋集团代表大中华区高级总裁钱进先生,常熟福朋喜来登集团酒店李立信总经理为雄狮点睛!
Lion eye dotting ceremony is the traditional custom in China. It means if we bring the life to the lion, we will be lucky. Now, let’s invite ________/_______to bring the life to the lion.
雄狮睁眼,预示着常熟福朋喜来登酒店财源滚滚。 Best wishes!
感谢几位领导。亲爱的各位来宾,下面激动人心的时刻到了,让我们用最热烈的掌声邀请剪彩嘉宾,举行剪彩仪式。有请今天的主礼嘉宾:杨升华市委书记/王建康市长/张永泉政协主席/秦卫星市委副书记/徐永达常务副市长/张骥副局长/钱进先生/李立信总经理
掌声有请!
3
Let’s welcome ______/______/______/_______/______to the traditional ribbon cutting ceremony
感谢各位剪彩嘉宾,常熟福朋喜来登酒店的盛大开业,希望可以得到大家的支持与帮助,常熟福朋喜来登酒店希望可以与您共赢。最后,让我们共同举起酒杯,为了常熟福朋喜来登酒店美好的明天,干杯!Cheers!
再次感谢各位来宾,现在大家可以移步至三楼裕坤厅参加今晚的庆祝晚宴,晚宴会在五点三十分准时开始。
Thank you very much. Now we can visit the Four Points by Sheraton ChangShu Hotel. Dinner will begin at 5:30pm, in Merryland Grand Ballroom. Hope to see you then.
4