not ask for more money and longer holidays. In all of the countries of the world machines are taking work from people, not only in factories but also on the farms. One machine can often do the work of forty percent of people. About 75,000 people are moving to the cities a day to look for jobs, but only 70% of them can find jobs.
大多数人想要工作,但在当今世界每个人都找到工作已成为很大困难。世界经济需要每年增长4%,仅能维持原先的就业人数。通常这是不可能的,所以好多人没有工作。现今有些人没有工作,是由于新机器能用较短时间完成许多人的工作。此外,机器不会要求更多的工资和较长的假期。在世界上所有国家,机器不仅在工厂,而且在农场正取代人的工作。一台机器通常能够完成人工作的40%。每天约75,000人移居到城市找工作,但只有其中70%可以找到工作。 P325 (6)
On Thursday morning, more than 100 citizens in Nanjing, the capital of East China’s Jiangsu Province, donated blood at a local station as a result of the local promotion campaign of the country’s blood donation law which took effect late last year. Some 82.3 percent of the blood in the local supply(供应) centre has been donated, compared with last year where a large amount of blood was purchased(购买). As many as 12,000 local people have freely donated their blood so far, ensuring(保证) an abundant supply for use in local hospitals.
周四早上,在中国东部江苏省省会南京,100多名市民在当地??电视台献血,以作为去年年底生效的国家献血法的本地宣传活动。与去年同期那里大量购买的血液相比,已有82.3%捐赠到当地供血中心。到目前为止,多达12,000名当地市民无偿捐献了自己的鲜血,为当地医院的使用保障了丰富的供应。 P326 (7)
In the past, when people had problems, they went to their families or friends to get advice. Today, it is possible to get advice from radio show, TV programs and telephone hot lines, too. A hot line is a telephone line that offers a direct way of getting in touch with(同??联络) advisers. Most hot lines are completely anonymous(不具名的). Callers do not have to say their names or telephone numbers. Most hot lines are usually free, too. Callers do not have to pay for the advice or the phone calls-even if the calls are long distance(长途). At some hot lines, the advisers are volunteers(志愿者). Other hot lines pay their advisers for their words. Usually the advisers are professionals(专业人员), with years of education and experience, but sometimes, the advisers have only taken a short class before starting to work on the hot line. All the advisers listen to people and help them settle their problems.
在过去,当人们遇到问题,他们向家人或朋友咨询。今天,也可以从广播节目,电视节目和电话热线得到咨询。热线是一条电话线,提供了一个与顾问联络的直接方式。大多数热线是完全匿名的。呼叫者不必说出他们的名字或电话号码。大多数热线通常也是免费的。呼叫者不必支付咨询费或电话费,即使是长途电话费。有些热线的顾问是志愿者。其他热线给它们的顾问支付报酬。顾问通常是有多年教育和经验的专业人士,但有时候,顾问在开始热线电话工作以前只经过短期培训。所有的顾问倾听来电,帮助他们解决问题。 P328 (8)
Here are four messages on Alan Marshall’s answerphone.
Monday 9:21
Alan? Alan, if you’re at home, please answer the phone. Are you really not there? Well, I’d just like to say that I’m very angry with you—and your father is too. You know how much he loves our monthly family lunches. This is the fifth one you’re missed. I hope you’ve got a really good reason this time. Oh, umm, this is your mother speaking.
Monday 10:21
Mr. Marshall, this is Stefi Rosen, Mr. Prince’s assistant. I’m calling to confirm(确认) tomorrow’s lunch with Mr. Yamada of Rising Sun Computer Games. Mr. Prince wants you to know what his meeting is very important. Please remember to bring to interactivity designs(互动设计) with you. He says that Mr. Yamada is ready to pay for the world rights(版权) on your new game! The restaurant is The Four Stars in Gower Street and I’ve booked a table for a quarter past one. Be there on time—please!
Monday 11:23
My name is Karen Miller. I’m a producer at Interactive Computer Games, Australia. I saw your game “Kill the Enemy!” at the International Computer Game Fair. I think your work is great and I’d like to discuss buying the rights for my part of the world. Someone at the fair said that you’re working on a new game which is even more interactive. How interactive can you get? Perhaps we interact over lunch? I’m in London until Wednesday. My mobile number is 0277417 6130800.
Monday 12:31
Hello, Alan. It's Daisy. Did you have a good weekend? How’s the new game going? I miss you. Bye. 有关艾伦马歇尔的录音电话的四条消息。 星期一9:21
艾伦?艾伦,如果你在家里一样,请接电话。难道你真的不在?嗯,我只是想说,我,还有你的父亲对你很生气。你知道他是多么重视我们的每月家庭午餐。这是你第五次缺席了。我希望这次你找到一个很好的理由。哦,嗯,??这是你母亲的留言。
星期一10:21
- 46 -
马歇尔先生,我是斯特菲罗森,普林斯先生的助手。我打电话来确认明天与旭日电脑游戏的山田先生的午餐会。普林斯先生希望你知道这个会议很重要。请记住带上你的互动设计。他说,山田先生准备为你的新游戏付款购买全世界版权!餐厅在高尔街上的四星星,我已经预订了一点一刻的座位。请准时到来!
星期一11:23
我是凯伦米勒,澳大利亚互动电脑游戏的制片人。我在国际电脑游戏博览会上看到你的游戏“杀敌!”。我觉得你的游戏很精彩,我很愿意与你商谈购买我的部份世界版权。在博览会上有人说你正在创作的一个新游戏具有更强的互动性。你怎么取得互动性的?也许我们互动一次午餐?我在伦敦逗留到星期三。我的手机号码是0277417 6130800。
星期一12:31
艾伦,你好。我是戴西。周末过得愉快吗?新游戏进展如何?我想你。再见。 P329 (9)
“Cool” is a word with many meanings. Its old meaning is used to express a temperature that is a little bit cold. As the world has changed, the word has had many different meanings.
“Cool” can be used to express feelings of interest in almost anything. When you see a famous car in the street, maybe you will say, “It’s cool.” You may think, “He’s so cool,” when you see your favourite footballer.
We all maximize(扩大) the meaning of “cool”. You can use it instead of many words such as teacher asked her students to write about the waterfall they had visited. On one student’s paper was just the one sentence, “It’s so cool.” Maybe he thought it was the best way to show that he saw and felt.
But the story also shows a scarcity(不足) of words. Without “cool”, some people have no words to show the same meaning. So it is quite important to keep some credibility(可信性). Can you think of many other words that make your life as colorful as the word “cool”? I can, and I think they are also very cool.
“酷”是一个具有多种含义的词。其本义是用来表达一个温度有点冷。由于世界变化了,这个词有许多不同的含义。
“酷”可以用来表达对几乎所有的东西感兴趣的感觉。当你在街上看到一辆名牌汽车,也许你会说,“这很酷。“当你看到你最爱的足球运动员,你可能想:”他太酷了“。
我们都在扩大“酷”的意思。你可以用它代替许多话,比如老师要求她的学生描写他们观赏过的瀑布。在一个学生的作文里只有一个句子,“这太酷了。“也许他认为这是最好的方式来表达他看到的和感受到的。
但这个故事也显示出词语的匮乏。不用“酷”,有些人就没有词语来表达同样的意思。所以保留一些可信性是很重要的。你能想到许多其他词语使你生活得如同“酷”字一样丰富多彩吗?我能做到,我觉得他们也很酷。 P330 (10)
Today there are about 7,000,000 Americans in colleges and universities. In the United States nearly half of the population(人口) are young persons under twenty-five. Many of them will soon be in charge of(掌管) the country. So their ideas are important to everyone in the country, and it is necessary for older people to understand what young people think and feel.
College students today have strong opinions(观点) about right and wrong. They are interested in making a better life. They see much that is wrong in the lives of their parents. It is hard for them to see what is right and good in the older ways. Because of this, there is often trouble in American families.
今天,大约有7,000,000美国人就读高校。在美国近半数的人口是二十五岁以下的青少年。他们中许多人将在不久掌管这个国家。因此对国家中的每个人而言,他们的想法是很重要的,而且成年人理解年轻人的想法和感受是必要的。
今天的大学生具有强烈的对错观。他们对创造一个美好生活感兴趣。他们看到在父母生活中的很多不足。让他们用老观念去看什么是正确而好的是很困难的。正因为如此,在美国家庭往往存有烦恼。 P332 (11)
“How are you?” is a nice question. It’s a friendly way that people in the United States greet each other, but when a person says “How are you?” he expects() to hear the answer “Fine,” even if the person’s friend isn’t fine. The reason is that “How are you?” isn’t really a question, and “fine” isn’t really an answer. They are common ways of saying “Hello” and “Hi”.
Sometimes people also don’t say exactly what they mean. For example, when someone asks, “Do you agree?” the other person may be thinking. “No, I don’t agree. I think you are wrong.” But it doesn’t sound very polite, so he may say, “I’m not so sure.” It’s a nicer way to say that you don’t agree with someone.
People also don’t say exactly what they are thinking. For example, when a person wants to finish talking with other people on the phone, he may say “I have to go now”. Sometimes he often gives an excuse, “Someone is at the door”, “Something is burning” so on. The excuse may be real, or it may not. It’s a polite way to stop a conversation and it doesn’t hurt the other person’s feeling. It’s an important way that people try to be nice to each other, and it’s a part of the game of language.
“你好吗?“是一个友善的问题。这是一种美国人民互相问候对方的友好方式,但是当一个人说:“你好吗?“即使这人的朋友不是很好,他期望听到的回答:”好,“。原因是,“你好吗? “不是一个真正的问题,”好“也不是一个真正的回答。它们是说“你好”和“嗨”的常见方式。
- 47 -
有时候,人们不是精确地说出他们的意思。例如,当有人问,“你是否同意?“其他人可能会想。“不,我不同意。我认为你错了。“不过,这听上去不是很有礼貌,所以他可能会说,”我不那么肯定。“这是一个较好的方式来表达你不同意某人。
人们也不是精确地说出他们的所想。例如,当一个人要结束与他人在电话中的交谈,他会说:“我得走了。”有时候,他常常给出一个借口,“有人在门口”,“有东西烧糊了”等。借口可能是真实的,也可能不真实的。这是一种停止谈话的礼貌方式,这样不会伤害他人的感觉。这是一个人们尽量善待对方的重要途径,,这也是语言游戏的一个部分。
P333 (12)
It isn’t strictly true that one half of the world is rich and the other half is poor. It’s one third that is very rich and tow-thirds that are very poor.
People in the rich countries don’t understand the great difference between them and those in the poorer countries. A very simple is that a dog or a cat in North America eats better than a child in the poorer countries. A fisherman is South America may be catching fish which is made into pet food, and his own children are not getting enough to eat for their bodies to grow properly.
Although a lot of the world’s natural resources(资源) like oil come from these poorer countries, people in the richer countries are using about sixty times as much of these resources as people in Asia of Africa. And it’s the richer countries that deicide that kind of prices they are ready to pay for these resources. And the process the richer countries get for their own exports(出口), however, are always rising. So they are getting richer and richer and the poorer countries are getting poorer.
世界上一半是富人,另一半是穷人,这不完全正确。世界上三分之一的人非常富有,三分之二的人非常贫穷。
在富裕国家的人们并不了解他们与在贫穷国家的人们之间的巨大差异。一个显见的事是,狗或猫在北美吃的比在较贫穷国家的儿童吃的更好。一个南美渔民可能把捕到的鱼制成宠物食品,而他自己的孩子得不到足够的身体正常生长所需的东西吃。
虽然世界上的自然资源比如石油来自这些贫穷国家,在富裕国家的人享用的资源约为在亚洲,非洲人民的六十多倍。富裕的国家决定了他们愿意支付这些资源的价格。而这个过程中较富裕的国家由于他们出口得到的却总是在上升。因此,他们越来越富,穷国越来越穷。
P335 (13)
From the time we were babies we have been taught our manners. We are taught how to hold a knife and a fork and not to talk with our mouths full. We are taught how to shake hands and when to stand and when to sit and the way to introduce people.
Sometimes good manners in one place are very bad manners somewhere else.
Almost everywhere eating together means that you are very friendly to each other. But in parts of Polynesia(波利尼西亚) it is bad manners to be seen eating at all. They politely turn their backs on each other when they are taking food.
Some East Africans spit four times as a kind of blessing. They do it to show that they want a sick person to get well, or to bless a new-born baby. In most other places, spitting means just something completely different. It’s something to do to show that you hate someone.
When we go to visit someone we say “Hello”, and “How are you” and things like that.
If you were visiting an East African village, everyone would be very careful not to pay any attention to you. The polite thing there would be for you to go quietly, without speaking to anyone, and sit beside your friend. You would wait until he had finished what he was doing and then he would begin talking to you.
In a village in Arab, a visitor walks behind all the tents(帐篷) until he gets to the one he wants to visit. If he passed in front, he would be invited into each tent and asked to eat. It was rude(粗鲁) to refuse.
从我们是婴儿时候起就被教导我们的举止。我们被教导如何拿刀叉,满嘴东西不可说话。我们被教导如何握手,何时起立坐下,招呼别人的方式。
有时候一个地方的良好举止在其他地方是很不礼貌的举止。
几乎所有地方全部吃光意味着你们相互很友好。但在波利尼西亚那里,全部吃光被视为是不礼貌的行为。当他们吃东西时,他们会有礼貌地留下给对方。
一些东非人吐四次作为一种祝福。他们这样做是为了表明他们希望一个有病的人病情好转,还有祝福新出生的婴儿。在大多数其他地方,吐的意思正好是完全不同的。做这事,说明你讨厌某人。
当我们见到某人,我们说“你好”和“你好吗”之类的东西。
如果你在游览东非村寨,每个人会非常小心一点都不理会你。对你而言在那里有礼貌的事情是你静静地走,不跟任何人说话,坐在你的朋友旁边。你要等到他完成了他做的事情,然后他会开口跟你说话。
在一个阿拉伯村庄,访客要在所有帐篷的背后行走,直到他找到??一个他想要访问的帐篷。如果他在帐篷前面行走,他将被邀请到每
个帐篷,并要吃东西。拒绝是粗鲁的行为。 P336 (14)
- 48 -
- 49 -
英语阅读短片
P56(1)
American schools begin in September after a long summer: There are two terms in a school year. The first term is from September to January, and the second is from February to June. Most American children begin to go to school then they finish high school.
High school students take only 4 or 5 subjects each term. They usually go to the same classes, and they have homework for every class. After class they do many interesting things.
After high school, many students go to college. They can go to a small one or a large one. They usually have to pay a lot of money. So many college students work after class to get money for their studies.
长夏过后美国学校在9月开学:每一学年有两个学期。第一学期是从9月至来年1月,第二学期是从2月到6月。大多数美国儿童从小上学,直至他们完成高中学业。
每学期高中学生只需要学4或5种科目。他们通常一起上大课,也有每课的功课。下了课他们参加多种兴趣活动。
高中毕业后,很多学生进入大学。他们可以上小型学院或者大型学院。他们通常要支付很多学费。因此,许多大学生课余勤工俭学。
P56(2)
When you are reading something in English. You may often meet a new word. What’s the best the best way to know it? You may look it up in the English-Chinese dictionary. It will tell you something about the word: the pronunciation, the part of speech, the Chinese meaning and also how to use this word. But how can you know where the word is in thousands of English words? How to find it in a dictionary quickly?
First, all the English words are in the alphabetical order. In the dictionary you can first see the words beginning with the letter A then B, C, D, E… That means, if there are two words “do” and “put”, “do” will be certainly before “put”, Then if there are two words both beginning with the same letter, you may look at the second letter. Then the third, the forth… for example, “pat” is before “picture”, “bald” before “balloon.”
Do you understand how to look up a word in a dictionary?
The dictionary will be your good friend, I hope you’ll use it as often as possible in your English learning. 当你在看英文读物时。你可能会经常碰到生词。认生词的最佳方法是什么呢?
你可以查英汉词典。词典会告诉你这个词的内容:语音,一部分引语,中文意义,以及如何使用这个词。但是你如何在成千上万的英语单词中查找这个词呢?如何快速在词典中找到它呢?
首先,所有的英文单词按字母顺序排列。在词典中,您可以先看到以字母A开头的单词,然后是B, C, D, E...这意味着,如果有两个单词“do”和“put”,“do”将肯定在“put”之前,如果有两个单词都以相同的字母开头,你可以看第二个字母。依此类推,看第三个,
看第四个......例如,“pat”在“picture”之前,“bald”在“balloon”之前。 你理解怎样查词典了吗?
词典将是你的好朋友,我希望你在英语学习中尽量经常翻翻词典。
P57(3)
What are middle school students thinking about these days? It’s a word that starts with “s”. Sunshine, swimming, sports… summer, Yes, that’s it, summer, with sunshine, swimming and sports!
Of course, you can try to make this summer a little bit special. It’s not difficult. There are usually a couple of things that you’re been thinking about doing for a long time, but haven’t done yet. When the summer comes, it’s time to do them! For example, you can join spend sports team, go to a park, fly a kite, lie in the grass, or just spend some time with friends.
Summer is a great time to relax and it can also be a great time to have fun and to learn! You can go to a botanical garden and get to know 5 or 6 different plants or flowers. If you have planned for a summer trip with your family, it will be exciting to write down the details of your trip along with your photos. And it you prefer to stay indoors, you can learn to make some easy crafts, such as paper cups, brown paper bags, or cool cards. You can make some birthday gifts to give on your friends’ birthday!
It’s hard to say what is the best way to spend the summer, just do something new that you haven't done before.
现今什么是中学生所想的?有一个以“s”开头的词语。阳光,游泳,运动...夏天,是的,就是这样,夏天,充满阳光,尽情游泳和运动! 当然,你可以尝试使这个夏天特别一点。这并不困难。通常有一两件事是你一直想做,但没做的。夏天来临,正是做它们的时候!例如,你可以参加运动队,去公园,放风筝,躺在草地上,或者只与朋友一起共度。
- 1 -
夏天是一个休闲的好时光,也是一个娱乐和学习的好时光!你可以到植物园,了解5,6种不同的植物或花卉。如果你计划与你的家人一起夏季旅行,用照片记录一些你们的旅行细节,这将是令人兴奋的。如果你喜欢留在家里,你可以学做一些简易工艺品,比如,纸杯,牛皮纸袋,或者酷酷的卡片。你还可以给你朋友做一些生日礼物!
很难说什么是度过夏天的最好方式,只要做一些你以前没做过的新鲜事就行。
P58(4)
There would be a school party on Friday evening. The girls were talking about what they were going to wear. “I’m going to wear a black dress, so everybody will notice me,” said Emily. “How about you, Linda?” “I’m not sure. May be jeans, an old skirt, and a hat. People will notice me more than you!” Linda said.
“What are we going to do about the boys?” asked Jane. “Do you remember the last school party last year? They just stood there, and we girls had to by ourselves!”
“I heard that some of the boys learned how to dance better this summer. Maybe it’ll be better this time,” said Mary. The party was held in Friday evening. Groups of students arrived. The music began. The girls stood in a line in one side, and to boys in another side. Mr. Green, their teacher, tried to get them together, but failed. After a while Tim said, “I don’t want to stand here the whole time. The party is only for two hours. It’ll be over soon.” He started to dance. All the others watched him. Then David asked Emily if she wanted to dance. Then Jack and Linda. Then, all began to dance. Soon there were more dancers then watchers.
星期五晚上将举行一次校园聚会。姑娘们都在谈论她们准备穿些什么。
“我会穿黑色礼服,这样大家会注意我,”埃米莉说, “琳达,你会穿什么?”
“我不清楚。可能是牛仔裤,旧裙子,一顶帽子。与你相比,人们会更注意我!”琳达说。
“说起男生,我们到底要做些什么?”简问。 “你记得去年校园聚会吗?他们只是站在那里,我们女生不得不自娱自乐!” 玛丽说:“我听说,今年夏天男生中的一些人学习了如何更好地跳舞。也许这次情况将会好一点。”
聚会在星期五晚上举行。学生们成群结队而来。音乐响起。女生们站在线的一边,男生站在线的的另一边。他们的老师,格林先生,试图让他们站在一起,但没有成功。过了一会,蒂姆说:“我可不想全部时间里只站在这里。聚会仅仅两个小时。它会很快结束的。 “他开始跳舞。所有的人看着他。接着,大卫邀请埃米莉是否愿意一起跳舞。然后,杰克和琳达。然后,都开始跳舞。不久,起舞者比站观者多了。
P60(5)
At the end of a busy week, I was anxious because I didn’t have a “how to” speech for my class. My ride home was leaving immediately after the class, and I hadn’t packed yet. Then I thought of a solution for both problems.
Rushing back to my room, I threw everything I needed into my traveling bag and ran to class hurriedly. When I was asked to speak, I carried my bag to the front of the room and put it on the table. All the disorderly things in the bag went out suddenly.
“This is not the way to pack a bag,” I said. I then explained the right way to pack clothing and books, showing clearly as I went along. By the time my speech was finished, my traveling bag was packed. I received an “A” for my speech and didn’t miss my ride home.
在一个繁忙的周末,我因为没有准备好题为“如何”的课上发言而发愁。我回家的班车会在课后很快离站的,可我还没有整理完毕。稍顷,我想出了这两个问题的解决方案。
我赶回寝室,我把所需的东西统统塞进旅行包,而后匆匆跑去上课。轮到我发言了,我提着旅行包来到教室前方,再把包放在桌上。包里所有未整理的东西一下子都“跑”了出来。
“这不是收拾行李包的方法,”我说。然后我解释了收拾衣物和书籍的正确的方式,同时我清晰地演示操作。到我发言完毕时,我的旅行包也整理完毕。我的发言得了一个“A”级分,并且没有耽误搭车回家。
P61(6)
Many people go to school for me education. They learn languages, history, politics, geography, physics, chemistry and
mathematics. Others go to school to learn skills in order to make a living. School education is very important and useful. Yet, no one can learn everything from school. A teacher, no matter how much he knows, can not teach his students everything they want to know. The teacher’s job is to show his students how to learn. He teaches them how to read and how to think. So, much more is to be learned outside school by the students themselves.
It is always more important to know how to study by oneself than to remember some facts or a formula. It is actually quite easy to learn a certain fact in history or a formula in mathematics. But it is very difficult to use a formula in working out a math problem. Great scientists before us didn’t get everything from school. Their teachers only showed them the way. Edison didn’t even finish primary school. But they were all so successful. He invented so many things for human being. The reason for their success is that they know how to study. They read books that were not taught at school. They would ask many questions as they read. They did thousands of experiments. They worked hard all their lives, wasting not a single moment. Most important is that they knew how to use their train.
- 2 -
很多人去学校接受教育。他们学习语文,历史,政治,地理,物理,化学和数学。也有部分人去学校学习技能,以便谋生。学校教育是非常重要的,非常实用的。然而,人不可能从学校学到每样东西。一位老师,无论他知道多少知识,都不可能讲授给学生们所想知道的每样东西。教师的工作是给学生讲授如何学习。他讲授如何阅读和如何思考。所以,更多的是由学生自己在校外学习。
知道如何通过自己的研习,比起死记一些事例或公式总是更重要的。其实学习一个历史事件或某一个数学公式很容易。不过运用一个数学公式解答数学问题却是非常困难的。我们面前的科学伟人并不是从学校里学到一切的。他们的老师仅仅给他们讲授读书方法。
爱迪生甚至没有念完小学。但他们都非常成功。他为人类发明了这么多事情的人。他们获得成功的原因是他们知道如何去学习。他们读了不止在学校学到的书籍。他们在阅读的同时还会提出许多问题。他们做过数以千计的实验。他们辛劳一生,没有浪费过一分一秒。最重要的是他们知道如何使用自己的经验。
P63(7)
“Cool” is a word with many meanings. Its old meaning is used to describe a temperature that is a little bit cold. As the world has changed, the world “cool” has had many different meanings.
“Cool” can be used to describe feelings of interest in almost anything. When you see a famous car in the street, maybe you will say, “It’s cool.” you may think, “He’s so cool”, when you see your favorite footballer.
What's more, you can use “cool” instead of many words such as “new” or “surprising”. Here’s an interesting story to show the way the word is used. A teacher asked her students to write about the waterfall they had visited. On one student’s paper was just one sentence, “It’s so cool.” maybe he thought it was the best way to show what he saw and felt.
But in fact, many other words can make your life as colorful as the word “cool”. And I think they are also very cool, too. “酷”是一个多义词。本义是用来形容一个有点冷的温度。由于时代的发展变化,世间的“酷”已经有许多不同的含义。
“酷”,可以用来描述对几乎所有的东西感兴趣的感觉。当你在街上看到一辆名车时,也许你会说,“这很酷。”,当你看到你喜欢的足球运动员时,你可能认为“他太酷了”。
更重要的是,你可以使用“酷”代替许多词语,如“新”或“令人惊讶”。这里有一个有趣的故事,以显示该单词的使用方式。老师要求学生们就观赏过的瀑布作文。在一个学生的作文里只有一句话,“这太酷了。”也许他觉得这是最好的方式来展示他所看到和感受到的。
但事实上,很多其他词汇也能描述你的生活如同“酷”字一样的丰富多彩。而且我认为他们也非常酷。
P64(8)
Mr. Jenkins is fifty years old. He’s taught math in a middle school for twenty-six years. He works hard and always comes to his office on time. He hopes his students will be honest and he is strict with them. Some of his students have become to him. Of course the man is proud of them.
This term he began to teach Grade One. Some of the new students were told about him, but the others didn’t know about him. On the first day of school he told the students how to be an honest person. He gave them some examples and said, “I don’t like telling a lie.” Before class was over, he told all his students to finish Exercise 8 in Lesson 1.
The next morning, as soon as he came into the classroom, he asked, “Who’s finished Exercise 8 in Lesson 1.” The students had a look at their workbooks and their faces turned red at once.
詹金斯先生50岁。他在中学执教数学26年了。他工作努力,总是准时上班。他希望他的学生们诚实守信并对他们严格要求。他的学生有的已成为他那样。当然,他为此感到骄傲。
这个学期,他开始教一年级。一些新生听说过他,但其余的都不认识他。在开学第一天,他告诉学生如何做一个诚实守信的人。他给他们举了一些例子,说:“我不喜欢说谎的。”下课之前,他布置全体学生完成第1课练习8。
第二天早晨,他一走进教室就问:“谁完成了第1课练习8。” 学生们看了看他们的作业簿,他们的脸一下子变红了。
P65(9)
Do you know how to play a game called “Musical Chairs”? It is easy to play and most people and some way of making music. You may use a piano or any other musical instrument, if someone can play it. You may use a tape-recorder. You can even use a radio.
Put the chairs in a row. The chairs may be put in twos, back to back. A better way is to have the chairs in one row with each chair facing in the opposite direction to the chair next to it.
The game is easy. When the music starts, the players walk round the chairs. Every one goes in the same direction, of course. They should walk in time to the music. If the music is fast they should walk quickly. If the music is slow, they should walk slowly.
The person playing music cannot see the people in the game. When the music stops, the players try to sit on the chairs. If a person cannot find a chair to sit on, he drops out. Then, before the music stops again, one more player will be out.
At last, there will be two players and one chair! The one who sits on the chair when the music when the music stops is the winner.
- 3 -
你知道如何玩耍名叫“音乐椅”的游戏吗?这是很容易玩的,大多数人游戏及小部分人播放音乐。如果有人会弹奏,可以使用一架钢琴或任何其他乐器。你也可以使用一个录音机。你甚至可以使用收音机。
把椅子排成一排。椅子需背对背成双摆放。一个更好的办法是把椅子面对面一把挨一把地摆放成一行。
这个游戏是容易玩的。当音乐开始,游戏者轮着椅子转圈。每个人按同一个方向走,当然,他们应该跟着音乐走。如果音乐节奏快,他们应该快走。如果音乐节奏慢,他们应该慢慢走。
播放音乐的人不可以看到游戏中的人。当音乐停止时,游戏者设法坐在椅子上。如果有人不能找到椅子坐下,他就出局了。然后,在音乐停止之前,会有更多的游戏者出局。
最后,将有两名游戏者,一把椅子!当音乐停止时,一个坐到椅子上的人就是赢家。
P66(10)
Chinese children are very obedient. In China, children are taught to obey and respect their parents, teachers and elders. But children is Western counties do not obey every time.
Most parents and teachers in the West expect some bad behavior in children. They expect to see it in teenagers as they are becoming adults.
In China students stand respectfully when they answer questions from the teacher. In the West they don’t stand and often several answer the teacher’s questions at the same time. This sometimes makes the classroom noisy and hard to control. But students in these classrooms can also have good talks about interesting ideas. Not all the ideas come from the teacher.
Is it good to be an obedient child at all times? Do you sometimes feel that your parents are being unfair when they ask you to do something? Perhaps the answer is somewhere between the two days-the Western way and the Chinese way. If you disagree sometimes, it might be a good way to speak out your ideas politely. That was your parents or teachers can listen and perhaps learn to see your point of view. So you can disagree sometimes as long as you do so politely and with respect.
中国孩子很听话。在中国,儿童被教导要服从和尊重他们的父母,老师和长辈。但是西方国家的儿童不都是这样。
在西方大多数家长和老师期望发现孩子们的一些不良行为,他们希望在青少年阶段发现这些,因为孩子们正在成长为成年人。
在中国,当老师提问时,学生需恭敬地站着回答。在西方,学生不必站着,往往会在同时有几个人回答老师的提问。有时候这样会使课堂嘈杂和难以控制。但是,在这些教室里的学生可以对感兴趣的想法作活跃的讨论。并非所有的观点都来自于老师。
在任何时候都听话的孩子是一个好孩子吗?当你父母要求你做某事,有时候你会感觉到他们的要求不太公平吗?也许答案是介于上述两种,中国式和西方式。如果有时候你不同意,有礼貌地说出你的想法可能是一个好的方式。这样,你的父母或老师听过后,也许能采纳你的观点。因此,只要你这样,有礼貌地和尊重地行事,有时候你可以持不同意见。
P68(11)
Jack went to school to study history. But when he finished his first year, he didn’t pass the exam and the teacher said to him, “You have to leave school.”
When the boy’s father heard the news, he was worried. He came to the school to see the teacher. He found the teacher in the office and asked the teacher to let Jack study in school the next year.
“He is a good boy. He always does well in history.” said Jack’s father, “He will do better next year and pass the exam.” “No, no, that is not right!” answered the teacher, “Last month I asked him, 'When did Napoleon die?’ and he didn’t know.” “Please sir, give him another chance,” said Jack’s father, “You know we don’t have any newspapers in our house, so nobody on our family knew that Napoleon was ill.”
杰克去学校学习历史。但是,当他学完了第一年,他没有通过考试,老师对他说:“你必须退学。”
当男孩的父亲听到这个消息,他担心起来。他来到学校见老师。他在办公室里见到了老师,并请求老师让杰克明年能在学校学习。 “他是一个好孩子。他学历史一直很认真。”杰克的父亲说,“明年他会更努力,并通过考试。“ “不,不,不是这样!”老师回答说:“上个月,我问他,'拿破仑什么时候死的?',而他不知道。”
“对不起,老师,再给他一次机会吧,”杰克的父亲说,“要知道在我们家里没有任何报纸,所以我们家没有人知道拿破仑病了。”
P69(12)
A middle school organized a “No TV Week” programme. All the teachers, parents and students worked together for this programme and most of them found it to be a very good one. The headmaster said, “The idea was not to stop watching TV completely but for the students just to find how much time they watch TV and try to use this time for other things.”
What did the students say about this “No TV Week”? One boy said, “I can’t believe I haven’t watched TV for a week, but it’s been fun doing it. ”A girl student said, “I’m going to give up all TV programme except for 'Our Animal World’ and other
language-teaching programme. I’m really pleased that I have more time to do things like walking and thinking. I enjoy this 'No TV
- 4 -
Week’ very much……”But not all the students thought it was good. Here one student said something different, “I don’t like 'No TV Week’ because I like watching TV. I have lots of favourite programmes and I don’t want to miss them. But we have to do it.”
一所中学组织了一次“无电视周”活动。所有的老师,家长和学生一起参与其中,大部分参与者发现这是一个非常好的活动。校长说:“这个想法不是完全禁止学生观看电视,而是为了调查他们多少时间用于看电视,并尝试使用这些时间做其他事情。”
有关这个“无电视周”学生们说了些什么呢?一个男生说:“真不敢相信我一个星期没有看过电视,但我一直乐在其中。”一个女生说:“除了'我们的动物世界'和其他语言教学节目,我将放弃所有的电视节目。我真的很高兴,我有更多的时间做其它事情,比如散步和思考。我非常喜欢这个'无电视周'... ... ”但是,并非所有的学生都认为这是好的。这里有位学生说了一些不同的看法,“我不喜欢'无电视周',因为我喜欢看电视。我有很多十分喜爱的节目,我不想错过它们。但是,我们不得不这样做。”
P70(13)
When you are reading something in English, you may often come across a new word. What’s the best way to know it?
You may look it up in the English-Chinese Dictionary. It will tell you a lot about the word: the pronunciation, the part of speech, the Chinese meaning and also how to use this word. But how can you know where the word is in thousands of English words? How to find it in the dictionary both quickly and correctly?
First, all the English words are arranged in the alphabetical order. In the dictionary you can first see the words beginning with the letter A, then B, C, D, E… That means if there are two words “desert” and “pull”, “desert” will be certainly before “pull”. Then if there are two words both beginning with the same letter, you may look at the second letter. Then the third, the fourth…For example, “pardon” is before “plough”, “judge” before “just”, etc.
Do you understand how to look up a word in a dictionary?
The dictionary will be your good friend. I hope you’ll use it as often as possible in your English learning. 当你在看英文读物时。你可能会经常碰到生词。认生词的最佳方法是什么呢?
你可以查英汉词典。词典会告诉你这个词的内容:语音,一部分引语,中文意义,以及如何使用这个词。但是你如何在成千上万的英语单词中查找这个词呢?如何快速在词典中找到它呢?
首先,所有的英文单词按字母顺序排列。在词典中,您可以先看到以字母A开头的单词,然后是B, C, D, E...这意味着,如果有两个单词“desert”和“pull”,“desert”将肯定在“pull”之前,如果有两个单词都以相同的字母开头,你可以看第二个字母。依此类推,看第三个,
看第四个......例如,“pardon”在“plough”之前,“judge”在“just”之前。 你理解怎样查词典了吗?
词典将是你的好朋友,我希望你在英语学习中尽量经常翻翻词典。
P72(14)
A good way to pass an exam is to work hard every day. You may not pass an exam if you don’t work hard for most time and then work hard only a few days before the exam.
If you are taking an English exam, do not only learn rules of grammar. Try to read stories in English and speak English whenever you can.
Before you start the exam, read carefully over the question paper. Try to understand the exact meaning of each question before you pick up your pen to write. When you have at last finished your exam, read over your answer. Correct the mistakes if there are any and make sure that you have not missed anything out.
一个通过考试的好方法是每天认真学习。如果你大部分时间不认真学习,只在考试前几天突击,你不大可能通过考试的。
如果你正面临英语考试,不是仅仅只去复习语法规则。尝试阅读英文故事,只要你能就朗读出来。 在你考试开头时,仔细阅读试卷上的问题。在你动笔答题之前,尝试了解每个问题确切含义。当你考试结束时,复查你的答案,如果有错误就纠正,并确认你没有遗漏答题。
P73(15)
All students need to have good study habits. When you have good study habits, you learn things quickly. You also remember them easily.
Do you like to study in the living room? This is not a good place, because it is usually too noisy. You need to study in a quiet place, like bedroom. A quiet place will help you only to think about one thing.
When you study, do not think about other things at the same time. Only think about your homework. If you do this, you will do your homework more quickly, and you will make fewer mistakes.
Good study habits are very important. If you do not have them, try to learn them. If yours are already good, try to make them better.
所有学生应该养成良好的学习习惯。当你养成了良好的学习习惯,你学习新事物会很快,还很容易记忆。
- 5 -
Mr. White looked at her angrily and said, “This time I am really going to stand up, Madam. You’ve made me miss two stops.”
怀特先生的办公室离他家很远,他每天都要坐公共汽车上下班。那天下午五时半,怀特先生离开办公室。在去车站的途中,他买了一份报纸。车站上有许多人在候车,因为在这城里大多数人下班时间相同。
几分钟后,一辆巴士来了,怀特先生与其他乘客一起上了车。
怀特先生很幸运,找到一个车箱前部的座位。他坐下来,打开了报纸看起来。
经过好几个车站,一名女子上车,但车上没有了更多的空位,所以她上来便站在怀特先生的右前面。她头发花白,背着一个大筐。 怀特先生在看报纸并没有看到她,但这女人在他面前站了几秒钟后,他抬起头,把报纸放进口袋。他要站起来离开座位,但这女人迅速把他推回到他的座位上。
怀特先生试图再次站起来,但这女人还是把他推回到他的座位上。“请不要站起来。现在不是十九世纪。我是一个有工作的女人,我不想在公共汽车上男人给我让座。当今男女是平等的,”那个女人说。
怀特先生气乎乎地看着她说:“女士,这次我真的要站起来。你已使我过了两站。” P308 (62)
Four years ago, when Ted was sixty years old, he retired. He had worked in a restaurant for forty-three years. He left and returned to his home village. There he bought a small piece of farm and planted a lot of apple trees in it. He takes good care of them and this year there are plenty of apples in the trees. The old man is very happy.
But these days the old man had been worried. Nearly every night his garden is broken into and quite a few apples have been lost. So he decided to do his best to catch the thief himself. Last night he sat in a tree and carefully watched who would come and pick the apples. Later at night, Mr. Ted was so tried that he went to sleep. Suddenly some noise woke him up. The noise came from a big tree. He went there quietly and saw a boy standing under the tree with a bag full of apples. At once he recognized it was Tom who lives just next to him.
“How can you do that, Tom?” the old man became angry and shouted. “I’ll tell your father about it!”
But the boy wasn't afraid about it. He looked up and called out, “Have you heard that yet, Dad? Mr. Ted has something to talk to you.”
四年前,当泰德六十岁时,他退休了。他曾在一家餐厅工作了四十三年。他离开后,回到了家乡。在那里,他买了农场的一小块地,栽种很多苹果树。他细心照看苹果树,今年树上结了丰硕的果实。这位老人非常高兴。
但这些天来,老人发愁了。几乎每一夜他的果园被闯入,不少苹果已被摘去。于是,他决定尽最大努力抓自己小偷。昨晚他坐在一棵树上,仔细观察谁会来摘苹果。夜深了,泰德先生太困了就去睡觉了。突然有些噪动声惊醒了他。声响从一棵大果树那里传来,他悄悄地走近那棵树,看见了树下站着一个男孩,身上背着满满一袋苹果。他立刻认出那是就住他家旁的汤姆。
“汤姆,你怎么能这样干?”老头非常生气,大声喊道。“我要告诉你父亲!”
但是男孩对此没有害怕。他抬起头,大声叫道:“爸爸,你听到了吗?泰德先生有事要和你谈谈。” P310 (63)
Amelia Earhart made several flights across the United Stated, and on each occasion she set a new record for flying time. In 1935 she became the first person ever to fly from Hawaii to the continental United States. In the same year she also became the first person to fly without stopping from Mexico City to Newark, New Jersey, just a few miles from New York City. Amelia Earhart made these flights to show that women had a place in aviation and that air travel was useful.
In 1937she made plans to fly around the world. It would be her last long flight. She wrote in a letter to her husband, “Women must also try to do things, as men have tried.”
People heard Amelia Earhart’s last words on July 2, 1937, as she flew over the Pacific Ocean. She could send messages over her radio, but she could not receive any, “Circling…cannot see island… cannot hear you… please answer…”
And finally, “Gas low…” and then, silence.
Amelia Earhart had almost succeeded in completing her trip around the world. Although she was only thirty-nine years old when she died on that Pacific flight, she had made a place for herself in the history of aviation.
阿米莉娅-埃尔哈特多次飞越了整个美国地区,每一次她都创立飞行时间的一项新纪录。1935年她成为有史以来第一位从夏威夷飞往美国大陆的人。在同一年,她还成为第一位不间断地从墨西哥城飞往距离纽约市只有几英里的新泽西州纽瓦克的人。阿米莉娅-埃尔哈特使这些航行显示妇女在航空界有一席之地,还有空中旅行是有益的。
在1937她制定计划要飞越世界各地。这将是她最后一次长途飞行。她在给丈夫的信中写道:“男士设法做的事情,妇女也必须设法做到。” 1937年7月2日人们听到了阿米莉娅-埃尔哈特的最后一句话,当时她在太平洋上空飞行。她可以用电台发送信息,但是她接收不到任何信息“盘旋...看不到岛屿...听不到你...请回答...”
最后,“没油了...”然后,沉寂。
阿米莉娅-埃尔哈特几乎成功地完成了她在世界各地旅行。当她死于飞越太平洋之时,虽然只有三十九岁,但她使自己在航空史上占据了一席之地。 P311 (64)
- 41 -
Helen Keller lived in the USA. She was a great woman.
When Helen was a baby, she got very sick. After many weeks, the doctor said, “She is better, but now she can’t see and she can’t hear.” Her mother and father were very sad.
After a few years, things got worse. There was no way for Helen to speak to other people. She heard nothing. She didn't understand anything.
Then one day a teacher came to live with her family. The teacher helped to spell her first word. When she was older, she went to college.
Helen was very famous. She helped many blind and deaf people. She traveled around the world and helped many people. Helen was a very old woman when she died. The world remembers her today as a brave and wonderful person. She was blind and deaf, but she found a way to see and hear.
海伦凯勒住在美国。她是一个伟大的女人。
当海伦还是个婴儿,她得了严重的疾病。几个星期后,医生说:“她好转了,但是现在她失去了视觉和听觉。”她的母亲和父亲都感到非常伤心。
几年后,病情变得更糟。海伦无法与他人说话了。她什么也听不到。她什么也明白不了。 后来有一天,一个老师来到她家同住。老师帮助她拼写第一个单词。当她长大后,她上了大学。 海伦非常有名。她帮助了很多盲人和聋哑人。她周游世界,帮助了很多人。
当海伦去世时她已是一个很老的女人。今天世界上还记得这个勇敢而非凡的人。她是个瞎子和聋子,但她发现了一种能够看到和听到的方法。 P313 (65)
Jane was sent to a children hospital. A doctor examined her and said that she had to have her appendix out. Jane asked if it would be the same as when her friend had her tonsils out.
“It’s the same for tonsils, appendix, or any other operation,” said the doctor. “First you have an injection to make you sleepy. Then, when you get to the operating room, I put you into a very deep sleep so you won’t know anything till the operation is over.”
After a while a nurse came to dress Jane in a clean, white gown, the nurse told her not to eat or drink anything before her operation.
Jane’s injection soon made her feel dry in her mouth, and she had a lovely floating feeling. Nurse Biddi stayed by her all the time, but Jane soon felt too sleepy to talk.
Two men came and lifted her on to a trolley. Nurse Biddi went with them. They got into a large lift, and went up one floor to the operation room.
珍妮被送到一家儿童医院。医生为她检查,诊断她不得不切除她的阑尾。珍妮问,这是否象她的朋友切除扁桃体一样。
“扁桃体,阑尾炎,或任何其他手术都一样,”医生说。“首先,你必须注射以使你麻醉。然后,当你进到手术室时,我把你调整到一个深度睡眠状态,直到手术运行结束你都不会感知任何东西。”
过了一会儿,一位护士来帮珍妮换上干净的白色长袍,护士告诉她手术之前不要吃或喝任何东西。
珍妮的麻药很快就使她觉得嘴巴干,使她产生一个美好的漂浮感觉。护士贝蒂一直在旁陪伴她,不久珍妮感觉太困了无力说话。 两位男子走过来,把她抬到一台手推车上。护士贝蒂与他们一同去了。他们进入一个大电梯,升到手术室的那一层。
P314 (66)
People usually hate nice, but one mouse had won the hearts of the people all over the world. That is the famous Mickey Mouse. Fifty years ago most movies were silent. A man named Walt Disney made a cartoon mouse that could talk in his movies. He named his mouse Mickey Mouse. People were very excited at the talking mouse. Soon Mickey became a great success with both young and old people. Children loved to see their lovely friend, because he brought joy and laughter to them, Mickey was a clean mouse right from the beginning. Perhaps this is one reason why people love Mickey Mouse though they hate real mice.
In his early life Mickey Mouse made some mistakes. People were very angry. They wrote to Disney and said that they didn't want Mickey to do silly things. As there were certain things Mickey could not do, Disney made a new animal Donald Duck. He also made a dog named Pluto. This dog does silly things and makes mistakes wherever he goes. Now our Mickey is not only clean, but more important. He appears as a star of beauty and wisdom. He has his friends in almost every country.
人们通常讨厌老鼠,但有一只老鼠却赢得了全世界人民的心。那就是著名的米老鼠。
五十年前,大多数电影是无声的。一位名叫华特迪斯尼的男子在他的影片中制作了能说话的卡通老鼠。他给他的老鼠起名叫米老鼠。人们对说着话的老鼠感到很兴奋。不久,米奇在年轻和年老的人群里都取得极大的成功。孩子们喜欢看他们可爱的朋友,因为他带来了欢乐和笑声,米奇从一开始就当上了清洁的老鼠。也许这就是为什么人们尽管讨厌真老鼠而喜欢米老鼠的一个原因。
- 42 -
在米老鼠的早期形象塑造中,他老犯错误。人们很生气。他们写信给迪斯尼,并说他们不希望米奇做蠢事。由于有些事情米奇不可以干,迪斯尼塑造出新的动物唐老鸭。他还塑造了名叫普鲁特的狗。这狗无论走到哪儿总做蠢事,老犯错。现在,我们的米老鼠不仅是干净的,而且是更重要的。他作为一个美丽和聪明的明星出现。几乎在每个国家他都有朋友。 P315 (67)
It was a winter afternoon. The sun was shining, but it was still very cold, for the wind was blowing very hard. Two boys were walking along stream. They were going to school. As they were crossing a bridge, they heard someone crying for help. They looked down and saw a little girl in the stream. She fell into the stream when she was playing a ball on the bridge. She was struggling in the water.
When the boys saw this they ran to the stream and jumped into the water to save the girl. The water was not very deep, but it was very cold. The boys could hardly stand the cold, but they didn't notice this. One boy was holding the girl’s hand and the other boy was pushing her back. Soon after, they saved the girl.
Two days later the girl’s parents went to the two boys’ homes to thank them. The boys’ parents were very surprised because the boys didn't tell them about the story of saving the girl.
那是一个冬天的下午。阳光明媚,但天气仍然非常冷,风猛烈地刮着。两个男孩沿着溪流行走。他们正去上学。当他们在过一座桥时,他们听到有人在呼救。他们低头找寻,看见一个小女孩在溪流里。当她在桥上玩球时,掉进溪流的。她在水中挣扎。
当孩子们看到了这一幕,他们跑向溪流,跳进水里救女孩。溪水不是很深,但溪水十分寒冷。男孩子们几乎无法忍受寒冷,但他们并不顾这一点。一个男孩抓握女孩的手,另一男孩推着她的背。不久之后,他们救了小女孩。
两天后,女孩的父母去了两个男孩的家要感谢他们。男孩们的父母非常惊讶,因为男孩们没有把他们拯救女孩的故事告诉父母。
P316 (68)
A visitor came out of the airport. There were a lot of taxis, but the visitor asked every taxi-driver his name. he took the fifth taxi. It cost $5 from the airport to the hotel, “How much does it cost for the whole day?” the visitor asked. “$100,” said the taxi-driver. This was very expensive, but the visitor accepted the price.
The taxi-driver took the visitor everywhere. He showed him all the shops and museums. In the evening they went back to the hotel. The visitor gave the taxi driver $100 and said, “What about tomorrow?” The driver looked at the visitor, “Tomorrow? It’s another $100.” But the visitor said, “That’s O.K. If that's the price, see you tomorrow.” The taxi-driver was very pleased.
The next day the taxi-driver took the visitor everywhere again. They visited the same places. And in the evening they went back to the hotel. The visitor gave the taxi-driver another $100 and said, “I’m going home tomorrow.” The taxi-driver was sorry. He liked the visitor and $100 was good money. “So you’re going home, where do you come from?” He asked. “I come from New York.”
“New York!” said the taxi-driver, “I have a sister in New York. Her name is Susan. Do you know her?” “Of course, I know her. She gave me $200 for you.”
一位访客走出机场。那里有很多出租车,这访客询问了每一个出租车司机的名字。他选择了第五辆出租车。从机场到酒店车费5美元,“一整天要花费多少费用?”访客问。“100美元”出租车司机回答。这是非常昂贵的,但是这访客接受这个价格。
出租车司机带着访客到处走。他领着他参观了所有的商店和博物馆。到了晚上,他们回到了酒店。访客给出租车司机100元,并说,“明天怎么样?”司机看了看访客,“明天?再付100元。”但访客人说,“那好吧,如果是这价格,明天见。”出租车司机感到很得意。
第二天,出租车司机再次带访客到处游玩。他们去了相同的地方。到了晚上,他们回到酒店。访客再给出租车司机100美元,并说:“明天我要回家。”出租车司机很难过。他喜欢这访客,这100美元挣得轻松。“那么,你要回家,你来自哪里?”他问。“我来自纽约。”
“纽约!”这位出租车司机说,“我有一个妹妹在纽约。她的名字是苏珊。你认识她?” “当然咯,我认识她。她托我给你200美元。” P319 (1)
The most frightening words in the English language are, “Our computer is down.” You hear it more and more when you are in business. The other day I was at the airport waiting for a ticket to Washington and the girl in the ticket office said, “I’m sorry, I can’t sell you a ticket. Our computer is down.”
“If your computer is down, just write me out a ticket.”
“I can’t write you out a ticket. The computer is the only one allowed to do so.”
I looked down the counter and every passenger was just standing there drinking coffee and staring at the black screen. Then I asked her, “What do you do?”
“We give the computer the information about your trip, and it tells us whether you can fly with us or not.” “So when it goes down, you go down with it.” “That’s right, sir.”
“How long will the computer be down?” I wanted to know.
- 43 -
“I have no idea. Sometimes it’s down for 10 minutes, sometimes for two hours. There is no way we can find out without asking the computer, and since it’s down it won't answer us.”
After the girl told me they had no backup(备用的) computers. I said, “Let’s forget the computer. What about your planes? They’re still flying, aren’t they?”
“I couldn't tell without asking the computer.”
“Maybe I could just go to the gate and ask the pilot the he’s flying to Washington.” I suggested.
“I wouldn't know what gate to sent you to. Even if the pilot was going to Washington, he couldn't take you if you didn't have a ticket.”
“Is there any other flight to Washington within the next few hours?”
“I wouldn't know,” she said, pointing at the dark screen. “Only 'IT’ knows. 'IT’ can tell me.”
By this time there were quiet a few people standing in line. The word spread to other travelers that the computer was down. Some people left, some people started to cry and still others kicked luggage.
在英语语言中最可怕的话是:“我们的电脑出故障了。”当你在进行业务时,你听到这话越来越多了。有一天,我在机场候买去华盛顿的机票,售票处里的女孩说,“对不起,我无法给你出票。我们的电脑出故障了。”
“如果您的电脑出故障了,我手写一张票吧。” “我无法手写给你。只有电脑是唯一允许这样操作的。”
我低头扫视了柜台,每个乘客只是站在那里喝着咖啡,盯着黑色屏幕。然后我问她:“那你做什么呢?” “我们把你的旅行信息输入电脑,它会告诉我们您是否能飞或不能。” “所以,当电脑出现故障,你和电脑一起停工。” “没错,先生。”
“电脑出故障会有多长时间?”我想知道。
“我不知道。有时停10分钟,有时停两个小时。除了问电脑我们没有其他办法知道,因为它出故障也就不会回答我们。” 女孩告诉我他们没有备用的电脑之后。我说:“让我们忘掉电脑。那么你们的飞机怎么样了?它们是不是还在飞行呢?” “不问电脑我无法告诉你。”
“也许我只能走向大门,去问飞向华盛顿的飞行员。”我建议。
“我不知道你该进什么大门。即使飞行员要飞华盛顿,如果你没有机票,他也不能带上你。” “在未来几个小时里,还有没有其他飞往华盛顿的航班?”
“我不知道,”她指着黑色屏幕说。“只有'它’知道。只有'它’能告诉我。”
到这时候还有相当一部份人在排队。电脑出故障这个词传播到其余旅客。有些人离开,有些人哭了起来,还有一些人踢行李。
P321 (2)
Almost every family buys at least one copy of a newspaper everyday. Some people have as many as two or three different newspapers. But why do people read newspapers?
Five hundred years ago, news of important happenings, battles lost and won, kings or rulers overthrown(推翻) or killed took months and even years to travel from one country to another. The news passed by words of mouth. Today we can read in our newspapers of important things that happen in far away countries on the same day.
Besides giving news from all over the world, newspapers tell us a lot of other useful information. There are weather reports, radio, television and film guides, book reviews, stories, and of course, advertisements(广告). There are all kinds of advertisements. They pay the newspapers thousands of dollars for the advertising space(广告版面), but it is worth the money because news of what they make in factories goes into almost every home in the country. For those who make newspapers, advertisements are also very important. Money from advertisements makes it possible for them to sell their newspapers at a low price and still make a profit.
Newspapers often have information on gardening, cookery and fashion(时装) as well as a small but very popular part on jokes and cartoons.
几乎每个家庭每天至少购买一份报纸。有些人购买多达两种或三种不同的报纸。人们为什么看报纸?
五百年前,重大事件,战争输赢,国王或统治者被推翻或杀死的新闻信息要过上几个月甚至数年才能从一个国家传播到另一个国家。那时的新闻信息通过口头传播。今天,我们能够在报上看到同一天里在遥远的国度发生的重要事件。
除了来自世界各地的新闻,报纸还给我们提供了其它很多有用的信息。有天气预报,广播,电视和电影预告,书评,故事,当然,还有广告。有各种各样的广告。他们支付给广告版面数千美元,但这是值得的,因为他们在工厂发生的新闻信息传入几乎每一个在乡间的家庭。对于经营报纸和广告的那些人也是非常重要的。广告收入使他们有可能以低廉的价格出售他们的报纸并且仍然能够盈利。
报纸经常有园艺,烹饪和时装方面的信息,也有笑话和漫画方面的一小块但非常流行的版面。
- 44 -
P322 (3)
Many students are injured or killed in different kinds of accidents.
Chen haoyu, a teacher at Beijing No. 25 middle School and a self-protection expert, gives young students advice on how to deal with danger:
·If you are robbed
Keep clam. If you cannot cry for help or run away, give the robber your money. Try and remember what the robber looked like and tell the police.
·If you are in a traffic accident
If you are hurt by a car, take down the registration number, if it is a bicycle, try to contact your parents before you let the rider go. This is in case you don't realize how seriously you are hurt.
·If it is raining hard and there is lightning Don't stay in high places and keep away from trees. ·When there is a fire
Gets away as fast as you can. But wet material on your body and try to find an exit. Do not take elevator! ·If someone is drowning
If you can’t swim, don't get into the water. Cry out for help.
·Remember that danger is never as far away as you think. Look after yourself at all times! 许多学生在各类事故中受伤或死亡。
陈浩宇,一位北京第25中学教师和自我保护的专家,给年轻学生关于如何处理危险的建议: ?如果被抢劫
保持沉默。如果你不能呼叫求助或逃离开,把你的钱给强盗。设法记住这个强盗长什么样子,报告警察。 ?如果出交通事故
如果你被汽车撞了,记下车牌号,如果是自行车,在你让骑车人离开之前,设法联系你的父母。这是在你不知道你伤得有多严重的情况下。 ?如果天下大雨并有雷电 不要停留在高处,远离大树。 ?当发生火灾
尽你的可能快速撤离。随身带上湿的东西,并设法找到一个出口。不要乘电梯! ?如果有人溺水
如果你不会游泳,不能跳入水中。呼叫求助。
?请记住此类危险从来不是你想象中的遥远。你自己时时要当心! P323 (4)
Suppose(假设) a man has a car accident. He is hurt badly and is unconscious(失去知觉的); that is, he can’t think, speak, or hear. His family takes him to the hospital. The doctors tell the family that his brain(大脑) is dead. A machine can make him breathe.
Now the patient’s(病人) family must answer some difficult questions. Should they think he is dead? Should they ask the doctors to use the machine to make him breathe? Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. However, if his brain is dead, he will never think, speak, or hear again. Then, should his family ask the doctors not to use the machine and let him die?
Someone who is unconscious can’t say he wants to die. Can his family say this for him? Some people think this is a good idea. Some think otherwise(不同地).
Many people are hurt when machines keep a person alive. The unconscious person doesn't know this. Machine only make the family and friends hurt longer.
假设一个男子出了车祸。他伤的很重,失去了知觉;也就是说,他不能思考,不能说话,不能听见。他的家人送他到医院。医生告诉家人,他的大脑已经死亡。一台机器可以辅助他呼吸。
现在,病人的家属必须回答一些棘手的问题。他们可以认为他死了吗?他们可以要求医生使用机器使他呼吸吗?有时机器可以使昏迷不醒的人呼吸多年。但是,如果他的大脑已经死亡,他再也不能思考,不能说话,不能听见了。那么,能允许他的家属要求医生不使用机器,让他死去吗?
昏迷不醒的人无法说出他想死。他的家属能替他说吗?有些人认为这是一个好主意。另有一些人持不同认识。
当机器维持一个人活着的时候,许多人受到了伤害。昏迷不醒的人不知道这一点。机器仅能造成他的家人和朋友更长时间的伤害。 P324 (5)
Most people want to work, but it has become more difficult in today’s world to find work for everybody. The economies of the world need to grow by 4% each year just to keep the old number of jobs for people. often this is not possible, and so more people are without work. Some people have no jobs now because new machines can do the work of many people in a shorter time. Also, machines do
- 45 -
Larry and his wife lived in a small town near the sea. Last December his grandfather and grandmother came to see them. They were happy to see each other. But soon both of his grandfather and grandmother got sick. They had very bad colds. They felt cold all the time. They had to take a lot of medicine.
Larry’s wife caught the cold, too. And she gave the cold to the neighbours. The neighbours are the Turners. Mr. Turner is a postman. He gave the cold to everybody in town. It was very sad, but there was one thing good. Larry is a doctor. He is the only doctor in town. He got a lot of business and made a lot of money. He was sad, but he was also happy. He got his grandparents a plane ticket, so they can visit them again next year.
拉里和他的妻子住在一个靠海的小镇。去年十二月,他的爷爷和奶奶来看望他们。他们互相高兴地看到对方。但是不多久,他的爷爷和奶奶都得了病。他们患上了重感冒。他们一直感到冷。他们不得不吃许多药。
拉里的妻子也患了重感冒。她把感冒传染给了邻居。这邻居是特纳家。特纳先生是一个邮递员。他把感冒传染给镇里每个人。很是不幸,但有??一件好事。拉里是一位医生。他是镇上唯一的医生。他得到了很多生意,并赚了很多钱。他很伤心,但他也很高兴。他因此为他的爷爷和奶奶购得机票,这样他们就可以在明年再次探访他们。 P278(39)
George had a very clever dog, Lassie. She was always helping someone. Once some bad men took some money from George. They tied him up with a rope and left him on the floor. They kept Lassie in another room.
Lassie tried to open the door of the room. But she couldn't. There was a large window in the room. But it was too high for Lassie to reach. She pulled a chair over to the window and stood on it. She pushed and pulled at the window and at last got it open. With a great jump, she got out.
Lassie came back into the house and found the room where the old man was left. She untied the rope round George’s arms and legs. Then she helped him out of the house and down the road to the nearest house.
George called the policemen to tell them what had happened. Soon the policemen caught the bad men. Lassie saved George and his money.
乔治有只非常聪明的狗,莱西。她总是帮助别人。有一次几个坏人抢了乔治的钱。他们用一根绳子把他绑住,并把他扔在地板上。他们把莱西关在另一个房间。
灵犬莱西试图打开房门。但她没打开。房间里有一个大窗户。但是对莱西而言太高了。她拖了一把椅子到窗口,并且站上去。她把窗户又推又拉,终于把它打开了。猛地一跃,她冲到外面。
莱茜返回进了房子,找到了老人被扔放的房间。她解开乔治胳膊和腿上的绳子。随后她帮他走出房子,沿着路走到最近的房子。 乔治打电话报警。不久,警察抓住了坏人。莱茜解救了乔治和他的钱。 P279 (40)
It was time for the first race. The race-horses were ready to start. Whish(飕飕声), whoosh(嗖嗖声)! Away ran Dobbo to join them.
The race-horses were just starting. Farmer Smith shouted. All the people shouted. Some people laughed. Bill the Bull looked over the fence and laughed. Dobbo took no notice. He was a race-horse now.
The race-horses ran like the wind. How fast then ran! Poor Dobbo was left far behind. He could not catch them. He ran as fast as he could, but he could not catch them.
His heart, went thump, thump, thump(砰砰地跳). He was out of breath, his legs ached. Oh, how tired he was! At last he came to a stop, a long was behind the other horses. He could hear people laughing at him. “Just look at that cart-horses(拖货车的马),” they said. “He thinks he is a race-horse. How foolish he is!
Then Dobbo knew he would never be a race-horse. He was too big and heavy. He was only a cart-horse. He could never be really important.
这是第一场比赛的时间。这场赛马整装待发。 飕飕,嗖嗖!脱缰的 Dobbo加入了他们的行列。
这场赛马刚刚出发。农夫史密斯大喊大叫。所有的人大喊大叫。一些人放声大笑。比尔的公牛查看着栅栏,笑了起来。 Dobbo没注意到。他现在是一匹赛马了。
这群赛马如风似地跑。要多快有多快!可怜的Dobbo被远远抛在后面。他无法赶上他们。他尽力快快跑,但他无法赶上他们。 他的心脏,砰砰,砰砰,砰砰地跳。他上气不接下气,双腿发疼。哦,他太累了! 终于,他停了下来,长距离落后于其他马匹。他可以听到人们嘲笑他。 “看看这拖货车的马,”他们说。“他认为他是一匹赛马。他是多么愚蠢!”
然后Dobbo知道他永远都不会成为赛马。他太大太重。他只是一匹拖货车的马。他永远不可能是真正重要的。
- 31 -
P280(41)
It was a cold and rainy afternoon in winter. Jackson was about to leave the office after a long day of work. He was quite tired. He locked the office door and took out his car keys. It was already quite dark outside. When he reached his car, he took out the keys and put the door key into the lock and turned it.
The door wouldn't open. Then he found that it was the wrong car. He tried very hard to find his own car but he was not able to find it. Finally he reported to the police about this. But when he arrived home, he found that his own car parked right at his front door. He didn't lose his car. He didn't drive his own car to work this morning.
那是冬季里一个寒冷的阴雨的下午。漫长的一天工作后,杰克逊正要离开办公室。他非常疲劳。他拿出他的车钥匙,锁上办公室的门。室外已经很黑了。当他走到车旁,他掏出钥匙,把车门钥匙插入车锁转动。车门就是打不开。然后,他发现,这不是他的汽车。他很努力地寻找自己的车,但他没能找到它。最后,他把这情况报告给警方。但是,当他回到家时,他发现自己的车停在了他家前门的右面。他并没有丢失车。他今天早上没有驾车上班。 P281 (42)
Some people don't need a mailbox to sent a message. They use a bottle instead. Here are two stories about people who sent a message in a bottle. Both of them are true.
In 1956, a sailor from Sweden was on a ship. He wrote a letter, asking others to write to him. He put the letter in a bottle and threw the bottle into the sea.
Two years later, a man found the bottle on a beach in Italy. He read the letter and showed in to his daughter. She was 18. As a joke, she wrote to the sailor. They began to write to each other. In few months, they were married.
Here is a second story. Back in 1924, a boy from Arkansas wrote his name on the back of his picture. He put the picture in a bottle and threw the bottle into a river.
The bottle was not found for many years. Then one day a man named Bill picked it up on a beach in Florida. He pulled the picture out of the bottle and looked at it. He could hardly believe his eyes. The boy in the picture was his old friend, Tom, from Arkansas. Bill had not seen Tom for 25 years. Somehow, the bottle had come to the right place.
有些人并不需要用邮箱发送邮件。他们用瓶子来代替。这里有关于用瓶子发送信息的两个故事。这两个故事都是真实的。 1956年,一位瑞典水手在航船上。他写了一封信,要求别人给他回信。他把信装入瓶子并把瓶子扔进大海。
两年后,一名男子在意大利的海滩上发现一个瓶子。他读了信并给他女儿看。她那时18岁。当作一个玩笑,她写信给水手。他们开始互相写信给对方。在几个月中,他们结婚了。
这里还有一个故事。早在1924年,来自阿肯色州的一个男孩在他的照片背??面写了他的名字。他把照片装入瓶子里并把瓶子扔到一条河里。
这个瓶子很多年没有被发现。后来有一天,一个叫比尔的人在佛罗里达州的海滩上捡到它。他把照片从瓶子里取出来看了看。他简直不敢相信自己的眼睛。照片中的男孩是他的老朋友,阿肯色州的汤姆。比尔已经25年没有见到汤姆。不知怎的,瓶子已经到了该到的地方。 P282 (43)
Two men were walking along the road yesterday afternoon when they heard someone shout, “Help! Help!” He cried many times before they found him. He was in a river, about a hundred feet from the bank. Quickly the man called Jack took off his shoes and
- 32 -
jumped into the water. When he was close enough to hold the man’s clothes or hair, the man throw out his arms in fear, caught John around the neck and began to draw him down under the water. The other man also jumped into the water and swam to them. Then he reached them, John was very tired. They got the man to the bank together.
The man looked dead, but his heart was still beating. John did all what he could for him and the other man ran to the nearest house to make a phone call to a doctor. When he got back, the man had begun to come to life. He opened his eyes a little and began to moan. The doctor took him to the hospital, and when the two men telephoned to ask about the man last night, they were told that he will be all right in a day or two.
昨天下午,当两名男子听到有人喊“救命啊!救命啊!”时,他们正走在路上,在找到那男人之前,那男人哭叫了很多次。那男人在离岸约一百英??尺的一条河里。一名叫约翰的男子迅速脱下鞋子,跳进河里。当他接近到足以抱住那男人的衣服或头发时,那男人恐惧地抛出他的双臂,抓住约翰的脖子,并往水中沉下去。另一名男子也跳入水中,游向他们。然后,他伸手够到他们,约翰很疲惫。他们一起搭救那男人上岸。
那男人看起来已经死亡,但他的心脏还在跳动。约翰为他做了他能做的所有事情,另一名男子跑到最近的房子,打电话给医生。当他返回后,那男人才开始苏醒。他微微睁开眼,开始呻吟。医生把他送到了医院,昨晚当两名男子打来电话询问那男人情况时,他们被告知他将在一两天内康复。
P284 (44)
Just before Christmas in 1971, a German girl called Juliana was flying over a big forest of America. The plane was flying high in the sky.
Suddenly, there was a loud noise. Juliana found herself falling through the air. She closed her eyes. She was sure that she was going to die.
She fell 3000 meters. When she opened her eyes again, she found that she had landed in a tree in the middle of the forest. She was not dead! To her surprise, she was not only alive, but also she wasn't even badly hurt. She was still sitting in her seat. She was holding a bag of sweets.
She got out of the seat, and climbed down the tree. But she could see nobody else. She was alone except for a few dead bodies here and there.
She began to walk. At first she had nothing to eat except the sweets. Later she found a little fruit. She had never seen this kind of fruit before. She found the fruit was safe after she saw some monkeys eating it.
Four days later, she came to a deep river. She walked by the side lf the river for six more days and finally arrived at an Indian village. She was safe!
1971年圣诞节前夕,一位名叫朱莉安娜的德国女孩驾机飞越美国大森林。这架飞机在高空中飞行。 突然,传来巨大的噪音。朱莉安娜发现自己正从空中坠落。她闭上眼睛。她确信她就要死了。
她坠落了3000米。当她再次睁开眼睛,她发现她已经降落在森林中的一棵树上。她没有死!令她惊讶的是,她不仅活着,而且她甚至没有严重受伤。她仍然坐在自己的座位上。她紧抱着一包糖果。
她离开座位,从树上爬下去。但是她看不到任何人。除了这儿那儿的一些尸体,只有她独自一人。
- 33 -
她开始行走。起初,除了糖果,她没有什么可吃的。后来,她发现一个小水果。她从来没有见过这种水果。她看到一些猴子吃这水果之后,她得知那是安全的。
四天后,她来到一条大河流。她沿着河流的一边走了六天多,终于到达一个印度安人村落。她安全了!
P285 (45)
David was a young man, he worked in an office in a big city. His hobby was fishing, but he didn't often get a chance to practice it. Then on summer he went to have a holiday in a beautiful place in the mountains, there were a lot of streams. “I would be able to have some good fishing there,” he said to himself.
The first morning, he walked to the nearest stream with his fishing-rod. He saw an old man standing beside the water, so he asked him if it was a private stream. The old man answered not, so David said to him, “Well, then it won’t be a crime if I catch some fish here, will it?”
“Oh, no,” answered the old man, “it won’t be a crime, but it will certainly be a miracle.”
大卫是一个年轻人,他曾在一个大城市中的写字楼里工作。他的爱好是钓鱼,但他并没有机会经常去操练。 到了夏天,他去大山中一个美丽的地方度假,那里有很多溪流。“我能在那儿痛快地钓鱼咯,”他对自己说。
第一天早上,他携带渔杆步行到最近的溪流。他看到水边站着一位老人,于是问他这是否是私有溪流。这位老人回答说不是的,所以大卫对他说:“哦,如果我在这里钓到几条鱼,那将不会是一种罪过,对吗?”
“哦,不,”老人回答说,“这不会是一种罪过,但它一定是一个奇迹。” P286(46)
Fred liked playing tricks on others. One afternoon he went to a shop and bought some bread. On his way home he saw Johnson, an old man of about sixty, was riding a donkey. The boy walked to the old man and decided to play a trick on him. He brought for a while and then he had an idea.
“Hello, my friend,” Fred said in a loud voice. “Please come and have a piece of bread.”
“Thank you very much,” Johnson got off the donkey and said gladly, “But I have already had lunch.” “I’m sorry. I’m talking to your donkey, not to you.” Fred said with a smile.
Johnson understood at once that the boy was playing a trick on him. He became angry, but he didn't show his anger. He just turned quickly to his donkey, held up the lash and hit it on the back.
“Before we set off, I asked if you had friends in the town. You said again and again that you hadn’t. Can you explain why the young man asked you to have the bread, then?”
The more the old man said, the less he could hide his anger. He finally shouted, “I’ll beat you to death if you dare fool me again!” Hearing this, Fred’s face turned red and he hurried away silently.
弗雷德喜欢捉弄别人。一天下午,他到一家商店买了一些面包。回家的路上,他看到约翰逊,一位六十岁上下的老人,骑着毛驴。这小子走向那老人打算捉弄他。他盘算了一会儿,接着他有了一个主意。 “你好,我的朋友,”弗雷德大声地说。“请过来,吃片面包。” “谢谢你,”约翰逊下了驴,高兴地说,“不过我已经吃过午饭了。”
- 34 -
“很抱歉。我在和你的驴子说话,而不是你。”弗雷德笑嘻嘻地说。
约翰逊马上??明白了,那小子在捉弄他。他很生气,但他不露怒色。他只是迅速转向毛驴,举起鞭子,抽打驴背。 “出发前,我问你在城里有没有朋友。你一遍又一遍说你没有。那么,你能解释一下为什么那年轻人给你吃面包呢?” 那老人越说,越不能掩饰他的怒气。最后他喊道:“如果你再敢愚弄我,我就打死你!” 听到这里,弗雷德的脸一下子变红了,他悄悄地匆匆离去。 P287 (47)
A television reporter was talking to three of the most important people in America. One was a rich banker, another owned one of the largest companies in the world and the third owned many highrises in the center of New York.
The reporter was talking to them about being important.
“How do we know if someone is really important?” the reporter asked the banker.
The banker thought for a while and then said, “I think anyone who is invited to the White House to meet the President of the United Starts is really important.”
Then the reporter asked the owner of the very large company. “Do you agree with him?” she asked.
The owner of the very large company shook his head. “No, I don't. I think the President invites a lot of people to the White House. You’ll only be important if while you were visiting the President, there was a telephone call from the President of another great country, and the President of the United Starts said he was too busy to answer it.”
The reporter turned to the person who owned many highrises. “Do you agree with that?”
“No, I don't, I don't think that makes the visitor important. That makes the President important.” “Then what would like make the visitor important?” the reporter asked.
“Oh, I think if the visitor to the White House was talking to the President and the phone rang, 'It’s for you.’ That's really important.”
一位电视记者正在访谈三位举足轻重的美国人。一位是富有的银行家,另一位拥有一家世界级巨型公司,第三位拥有纽约中心区多幢摩天大楼。
记者在与他们谈论有关重要的问题。
“我们如何知道某人是否是真正重要的?”记者问银行家。
银行家想了一会儿,然后说,“我认为被邀请到白宫会见美国总统的人是真正重要的。” 然后,记者问询那位巨型公司的拥有者。“你同意吗?”她问道。
那位巨型公司的拥有者摇了摇头。“不,我不赞同。我认为总统邀请了很多人到白宫。如果当你被邀见总统时,有一个来自另一个大国的总统电话,美国总统说他太忙了无法接听,这样你才是重要的。”
记者转身面对多幢摩天大楼的拥有者。“你是否同意这一点?” “不,我不同意,我认为这不使来访者显得重要。这使总统显得重要。” “那什么样使来访者显得重要呢?”记者问。
“噢,我想如果到白宫的来访者正与总统交谈时,电话铃响了,'是你的电话。’那才是真正重要的。”
P289 (48)
- 35 -
One morning Sally told her husband, “Jack, I’ll have an important meeting of our ladies’ club at Mrs. Perry’s house at lunch time today, and I want to go there. I’ll leave you some food for your lunch. Is that all right?”
“Oh, that’s quite all right. What are you going to leave for my lunch?”
“A tin of meat, and there are some eggs and vegetables and some bread here, too.”
Then Sally went to the meeting. All the ladies had lunch at Mrs. Perry’s house, and at about three o’clock Sally came home. To her surprise, she saw her husband’s feet were hurt.
“What’s the matter?” Sally asked.
“Well, on the tin was written——OPEN THE TIN AND STAND IN HOT WATER FOR FIVE MINUTES.”
一天早晨,莎莉对她丈夫说:“杰克,今天中午在佩里夫人的家里有一个我们女士俱乐部的重要会议,我要去参加。我会为你准备一些午餐的食品。可以吗?”
“哦,相当好。你为我准备了什么午餐?” “一罐肉,还有几个鸡蛋,一些蔬菜和一些面包。”
然后,莎莉去开会了。所有的女士在佩里夫人的家里共进午餐,大约在三点钟莎莉回到家。令她惊讶的是,她看到丈夫的脚受伤了。 “出什么事啦?”莎莉问。
“嗯,罐头上写的----打开罐头并在热水里站立五分钟。”
P291 (49)
Three Frenchmen were sitting together to talk about their experience in England. The first said, “I once heard someone shout,'Look out.’ I put my head out of a window and a bucketful of water fell on me. It seems that 'Look out’ may mean 'don’t look out’.”
The second said, “I was once on a ship and heard the captain shout, 'All hands on deck’. I put my hands on the deck and someone walked on them.”
Here is the third Frenchman’s story. He once called early on an English friend and the maid who came to the door and said, “He’s not up yet. Come back in half an hour.” When the third visited again for his friend, she said, “He’s not down yet.” The third said, “If he’s not up and he’s not down, where is he?” the maid said, “He’s still in bed, when I say 'He’s not up’ it means he has not yet got up, so he has not yet come downstairs.”
[All hands on deck!]全体船员集合! [Look out] 小心
三位法国人围坐在一起谈论自己在英国的经历。第一位说,“我曾经听到有人喊:'看外面。’ 我把我的头伸出窗口,一桶水洒落在我身上。看来,'看外面’可能意味着'不能看外面’。”
第二位说,“我曾经在船上听到船长在喊,'甲板上所有的手’。我把我的手放在甲板上,有人从手上面走过去。”
还有第三位法国人的故事。他曾经一大早拜访一位英国朋友,一位女佣来到门口,说:“他还没有起来。过半小时再来。”当第三位再次来到朋友家,她说:“他还没下来呢。”第三位说,“如果他没起来,他又没下来,他在哪儿?”女佣说,“他还躺在床上,当我说'他没起来’,这意味着他还没有起床,所以他还没有下楼来。”
P292 (50)
- 36 -
Lucy was surprised to find that some mice ran inside her house at night and hid themselves in the day. She thought to herself, “I really want to have a good cat.” She knew of a man who sold cats. So she went to see him. “Do you have a cat that is good for the mice?” she asked the man. “Well, yes, I happen to have a cat that’s good for the mice.” answered the man. “I’ll take it,” said the woman. She paid for the cat and took it home.
Several days later, her house had more mice, she went back to ask the man. “Your cat wont’s catch them. I thought you said he was good for the mice!”
“That’s right,” said the man, “He is god for the mice. Come to think about it: he is really very good for the mice!”
露西惊讶地发现,晚上有老鼠进入她家,白天躲藏起来。她心想,“我真的希望有一只好猫。”她认识一个卖猫的男子。于是,她去他那儿。“你有一只对老鼠友好的猫吗?”她问该名男子。“嗯,有啊,我刚好有一只对老鼠好猫。”那人回答。“我买了,”女人说。她买下猫带回了家。
几天后,她家的老鼠多起来了,她再去询问该名男子。“你的猫不捉老鼠。我记得你说它是对老鼠友好的!” “是啊,”那人说,“它是老鼠的上帝。细想一下:它真的对老鼠非常好!” P293 (51)
When Jeff was young, he had always been thin and strong. Now Jeff was forty, and he was fat and very soft. He didn't wish to get fatter and softer very year, one day one of his friends said to him, “Would you like to be thinner, Jeff?” “Of course I would,” Jeff answered.
“Well, stop going to your office by car, and get a bicycle.”
Jeff had not ridden a bicycle for many years, “It is very hard to learn to ride a bicycle again at your age,” his wife said. But it was not too hard for Jeff to do. He usually sat in his living room and read the newspaper in the evening, but he bought a bicycle for his birthday and practiced riding it every evening instead. He hoped that it would help him to get thinner, and he got a lot of pleasure from it.
He found little roads which were not really very narrow but were too narrow for cars, and there he got away from the noises of the city, which were becoming too much for him. They he began to go to his office on his bicycle. Sometimes all the cars stopped at a red light, and he went past them to the front, because his bicycle was narrow. Then he was very happy.
One Wednesday afternoon he stopped at a red light, and a man came up behind him on a bicycle. He stopped too and said to Jeff, “Have the police taken your driving license away, too?”
杰夫年轻时,身材瘦而结实。现在,杰夫四十岁了,他又胖又无力。他不希望一年年发胖而无力下去,有一天他的一个朋友对他说:“杰夫,你想变瘦吗?”“当然想啊,”杰夫回答。
“那就别开车去上班,买辆自行车。”
多年来杰夫不会骑自行车,“在你这年龄学骑自行车是非常困难的,”他的妻子说。
不过,杰夫这样做并不太难。晚上他常常坐在客厅里看报纸,他买了一辆自行车作为自己的生日礼物,替换成每天晚上练习骑车。他希望这将有助于他变瘦些,而且他从中获得了很多快乐。
他找了一条小道,那小道的确不怎么窄,但对于开车来说就过于狭窄了,他从那小道离开喧闹的城市,这对他来说变得非常远。从此他开始骑车上班。有时所有的汽车在等候红灯,他就超越他们到前面,因为他的车身是窄的。这样他非常高兴。
一个星期三的下午,他在红灯前停下,他身后的一个男子骑车靠上来。他也停下车,对杰夫说,“你的驾驶执照也被警察扣押了?” P295 (52)
Jerry went to a barber’s shop and had his hair cut, but when he came out, he was not happy with the result. When his friend Jack saw him, he laughed and said, “What has happened to your hair, Jerry?”
Jerry said, “I tried a new barber’s shop today, because I wasn't quiet pleased with my old one, but this one seems even worse.” Jack agreed, “Yes, I think you’re right, Jerry. Now I’ll tell you what to do when you go into a barber’s shop next time: look at all the barber’s hair, find out whose hair looks the worst, and then go straight to him!”
“Why shall I go to him? But that would be foolish!”
“Oh, no, it wouldn't,” answered Bob. “Who cut that man’s hair? Just think it, he couldn't cut it himself, could he? Another of the barbers cut it. So you know he can’t be the worst barber.”
- 37 -
杰里去一家理发店剪了头发,但是他走出店时,他对理发效果感到不满意。当他的好友杰克看到他时,大笑着说:“杰里,你的头发怎么搞的?”
杰里说:“今天我尝试了新的理发店,因为我对以前的店很不满意,但是这一家似乎更糟。”
杰克赞同道,“是的,杰里,我觉得你说得对。现在我来告诉你,下次当你走进一家理发店时该怎么做:看一看所有理发师的头发,找出看上去头发最差劲的那位,然后一直向他走去!”
“为什么要我找他?这会是愚蠢的!”
“哦,不,不,”鲍勃应答道:“谁剪了那人的头发?只要想一下,他自己不能自剪头发,是吗?是另外的理发师剪的。所以,你得知他不可能是最糟糕的理发师。” P296 (53)
Terry had an unpleasant trip last time when he went to his hometown by train, terry got on the train and began his one—hour trip. Terry found the train moved faster, he was glad because he would be at home in less than an hour. As the train moved on, his hometown was nearer and nearer. Terry got things ready for getting off. To his great surprise the train went through the station without stopping!
Terry went to ask the conductor and he told Terry that he was on an express train to Austin. The conductor paid no attention to Terry’s words and insisted that he should pay for the trip from his hometown to Austin. Terry had to do so. Two hours later Terry found himself 50 kilometers away from his hometown, he found a slow train back. When he reached his home, he found that it had taken him over four hours to travel the 50 kilometers.
当特里上次坐火车去他的家乡时,他渡过一个不愉快的旅程,特里上了火车,开始了他一个小时的行程。特里发现火车开得飞快,他很高兴,因为不到一个小时他将到家里。火车在前进,他的家乡也越来越近。特里收拾了行李准备下车。使他深感吃惊的是火车通过他的站点,没有停车!
特里去问列车员,列车员告诉特里他乘坐在开往奥斯汀的特快列车上。列车员对特里的话置之不理,并坚持要他支付从他家乡到奥斯汀的行程。特里不得不这样做。 两个小时后特里发现自己远离家乡50公里,他找到一列慢车返回。当他回到家时,他发现,旅行这50公里用掉他4个多小时。 P297 (54)
An artist had a small daughter. Sometimes he painted women without any clothes on, he and his wife always tried to keep the small girl out when he was doing this, “She is too young to understand.” They said.
But one day, when the artist was painting a woman with no clothes on, he forgot to lock the door. And the little girl suddenly ran into the room. Her mother ran up the stairs after her. But when she got to the top. The little girl was already in the room, looking at the painting. Both of her parents waited her to speak.
The girl said nothing for a few seconds, then she ran to her mother and asked angrily, “Why do you let her go about without shoes and socks on while you don't let me?” 。
一个艺术家有一个小女儿。有时候他画一丝不挂的女人体,在他作画时,他和他妻子总是试图保持这个小女孩在画室外面,“她太小了,还不懂事。”他们说
但是有一天,当艺术家画人体时,他忘了锁门。小女孩突然跑进了画室。她的母亲后,她的RAM楼梯。但是,当她到了楼梯上端。这个小女孩已经在画室里,在看画画。她的父母都等着她说话。
女孩几秒钟里一声不吭,然后她跑向母亲生气地问:“为什么你让她不穿鞋袜到处走动,而你??不让我这样呢?” P299 (55)
When Robert retired, he bought a small but nice house in a village near the sea. He liked it and hoped to live a quiet life in it. The summer holidays came, Robert was surprised to find many tourists came to see his house, for it was the most interesting building in the village. From morning to night there were tourists outside the house. They kept looking into the rooms through the windows and many of them even went into Robert’s garden. This was too much for Robert. He decided to drive the visitors away. So he put a notice on the window. The notice said, “If you want to satisfy your curiosity(好奇心), come in and look around. Price: thirty dollars.” Robert was sure that the visitors would stop coming, but he was wrong. More and more visitors came and Robert had to spend every day showing them around his house. He was very angry, “I came here to retire, not to work as a guide.” At last, he sold the house and moved away.
当罗伯特退休后,他买下了在海边村庄的一间小而漂亮的房子。他喜欢它,希望安度晚年。
暑假来了,罗伯特惊讶地发现许多游客来看他的房子,因为它是村里最抢眼的建筑。从早晨到夜晚屋外都有游客。他们不停地透过窗户打探室内,其中许多人甚至进入罗伯特的花园里。这对罗伯特来说真是太烦了。他决定驱散游人。于是他在窗户上张贴告示。告示上说:“如果你要满足你的好奇心,进来看看。门票:三十元。”罗伯特确信旅客不会进来,但是他错了。越来越多的游客来了,罗伯特不得不每一天带领他们参观他的房子。他非常生气,“我来这里是退休的,而不是作为导游来工作的。”最后,他卖掉了房子,搬走了。 P300 (56)
- 38 -
Bob is an old man, thin and short. He is not only absent-minded but also seriously shortsighted. He is always busy thinking about plans, new ideas and so on, and he hardly notices what is going on around him.
One cloudy day he went out for a walk in the countryside, and as always, he had a book in his hand. As soon as he set off for his walk, he began reading with great attention. He hadn’t gone far when he knocked into a big cow and fell down. He had lost his glasses in the fall, and he thought he had stumbled over a fat woman. “I beg your pardon madam,” he said politely with a low bow before searching for his glasses. When he had put them on , he realized his mistake.
Now Bob went on with his walk on the country road. Soon he was reading his book again and paying no attention to anything else. He had hardly been walking for five minutes when he fell over again, losing both his book and his glasses. This time he became very angry. He beat the “cow” angrily with his umbrella. Then after finding his glasses, he realized that he had made a second mistake, a large fat woman, full of fear, was running away from him as fast as she could, crying for help at the top of her voice.
鲍勃是一个老人,又瘦又矮。他不仅是心不在焉的,而且是严重近视的。他总是忙于考虑计划,新想法,等等,他几乎不关心他周围正在发生的事情。
一个多云的日子,他去乡村散步,和往常一样,他手里拿着一本书。他一出发,就开始全神贯注地看书。他没走多远,撞上了一头大奶牛,他摔倒了。他倒下时已经丢了眼镜,他以为他给一个胖女人绊倒的。在他寻找眼镜之前,他鞠了躬很有礼貌地说,“对不起夫人。”当他戴上眼镜后,他意识到了自己的错误。
现在,鲍勃继续在乡间小路上散步。不久,他接着看书,不注意其他任何东西。当他再次倒下时,他几乎走了不到五分钟,他的书和眼镜都掉了。这一次,他非常生气。他气愤地用雨伞击打“奶牛”。在找到他的眼镜后,他意识到自己第二次犯了错误,一个大肥婆,充满了恐惧,以她最快的速度跑开,以她最高的声音呼救。 P302 (57)
Three men once went hunting bears. They spent the night in a hut. Each was boasting how good a hunter he was. Early the next morning one of them slipped out of the hut. Soon he met a huge, hungry-looking bear. For a moment he just stood there. Then he dropped his gun. He ran to the hut with the bear after him. He opened the door. The bear lunged at him. The hunter moved quickly to one side and the bear fell through the open door. Thinking fast, the hunter shut the door from the outside, shouting, “This is the first one, boys. You kill him. I’ll go and get another.”
有一次三名男子去猎捕熊。他们在一间小屋里过了一夜。每个人都吹嘘自己是个多么好的猎手。第二天一早他们中的一人溜出了小屋。不久,他遇到了一个巨大的,饥饿状的熊。一时间他只是站在那里。然后,他扔下了枪。他跑向小屋,狗熊紧随其后。他打开门。熊向他扑去。这猎人迅速闪向一边,熊摔进敞开的大门。这猎人一边飞快转动脑筋,一边从外面关上了门,大喊:“伙计们,这是第一只。你们杀了它。我再去猎捕一只。” P303 (58)
A man, dressed as a countryman, was walking along the street of a large city. He was carrying a small parcel. It was wrapped up carefully. It had a name and an address on it. There was also some writing which said it had 1000 pounds inside. The countryman was looking this way and that way. He was certainly looking for the house where he had to put the parcel.
A stranger, passing by, asked him what he was looking for. The countryman showed his parcel. He asked him to read the address on it. “I have forgotten it, and I don't know how to read,” he said. “Oh! That's my name and address. It’s my parcel. It’s from my old friend, Mike. He said that he had sent it to me a week ago,” the stranger said.
The countryman looked pleased to hear this. “Take it if it’s yours,” he said. “But you must give me sixty dollars for my trouble.” The stranger did so. The countryman then got on a passing bus. The stranger went to a quiet corner to look at the parcel. Inside it, there was nothing but some pieces of torn cloth.
一个乡下人打扮的男子,走在大城市的街头。他随身带着一个小包裹。它被小心地包起来。上面写着一个名字和一个地址。那上面还写着这里面有1000磅。这乡下人东张西望。他肯定在找他该送放包裹的地方。
一个陌生人正路过,问他找什么。乡下人给他看包裹。乡下人要他读上面的地址。“我已经忘记了,我不知道怎么读,” 乡下人说。“噢!这是我的名字和地址。这是我的包裹。这来自我的老朋友迈克。他说他寄给我已经一个星期了,”陌生人说。
乡下人高兴地听到这一点。“如果它是你的,拿去吧,”他说。“但你必须因我费了心给我六十美元。”陌生人给他了。乡下人即刻乘上路过的公共汽车。陌生人来到一个僻静的角落看包裹。包里除了几块破布什么也没有。
P304 (59)
Lily was sitting in her living-room. She was looking out of the window. There was a man in the street. He had a black hat and a black jacket. He walked to the house with the glass door. He knocked the door. And the door wasn't open. Then he walked away from the house.
“Who is that? And what is he doing?” lily said to herself.
The man walked to the house again. He had a ladder. He went up the ladder. The bedroom window was open. The man went to it.
- 39 -
“He must be a thief!” Lily thought and telephoned the police.
Lily looked out of the window again. The ladder was there, but the man wasn't there. He was in the house. Lily went to the house and knocked on the glass door. But the man was in the bedroom. He was not coming to the door. Lily went up the ladder. She went to the bedroom window. The man was there.
“Who are you? What are you doing on my ladder?” the man said. “What are you doing in this house?” “It’s my house, but my wife has the key.”
Just then, the police car came. “Why are you standing on that ladder? Is that your house?” a policeman asked. “No,” answered Lily. “Ah! You are the thief.”
莉莉坐在自家客厅里。她望着窗外。街上有个男子。他戴一顶黑色帽子,穿着黑色外套。他走向那幢玻璃门的房子。他敲了敲门。门未开。于是他走开了。
“那人是谁?他在干什么?”莉莉自言自语。
该名男子再次来到那房子。他带来一个梯子。他爬上梯子。卧室的窗户是开着的。该名男子进去了。 “他一定是个贼!”莉莉想了想,给警察打了电话。
莉莉又看着窗外。梯子在那里,可是这个人不在那儿。他在房子里。莉莉去那房子敲了敲玻璃门。可是这个人在卧室里。他没来开门。莉莉爬上梯子。她爬到卧室窗户。这男子在那里。
“你是谁?你在我的梯子上干什么?”那人说。 “你在这所房子里干什么?”
“这是我的房子,只有我的妻子有钥匙。”
就在这时,警车来了。“你为什么在那梯子上?那是你的房子吗?”一个警察问。 “不是,”莉莉回答。 “啊!你就是小偷。” P306 (60)
An expensive car was speeding down the main street of a small town but it was soon overtaken by a young motorcycle policeman. As he started to write out a ticket for speeding, the woman in the car said proudly. “Before you go any further, young man, I think you should know that the mayor of this city is a good friend of mine.” The officer didn't say a word, but kept writing. “I am also a friend of the chief of police, George,” added the woman, getting unhappier each moment. Still he kept on writing. “Young man,” she shouted. “I know Judge Green and State Senator Shaw.” Handing the ticket to the woman, the officer asked pleasantly, “Then, do you know Bill Lawson?”
“No, but why?” she asked.
“Well, that is the man you should have known,” he said and went back to his motorcycle, “I’m Bill Lawson.”
一辆豪华轿车超速行驶在小城镇的大街上,但它很快就被一个年轻的摩托交警赶上。当他开始写超速罚单时,车上的女人傲慢地说。“年轻人,在你做过头之前,我想你应该知道,这个城市的市长是我的一个好朋友。” 交警没说话,继续在写。“我也是警察局长乔治的朋友,”女人补充道,越来越不快乐每一刻。他仍在继续写。“年轻人,”她大喊道。“我认识法官格林还有参议员肖。” 交警一边把罚单递给这女人,一边和气地问她,“那么,你认识比尔劳森吗?”
“不认识,为什么要认识?”她问道。
“嗯,这个人你应该认识,”他一边说话,一边回到他的摩托车,“我就是比尔劳森。”
P307 (61)
Mr. White’s office was far away from his house, and every day he went to work by bus and came home in the same way. It was half past five in the afternoon, Mr. White left his office. On his way to the bus stop, he bought a newspaper. There were a lot of people waiting at the bus stop, because most people finished work at the same time in that town.
A few minutes later, a bus came and Mr. White got on with other passengers.
Mr. White was lucky to find an empty seat in the front of the bus. He sat down and opened his newspaper to read.
After a few more bus stops, a woman got on the bus, but there were no more empty seats in the bus, so she came and stood right in front of Mr. White. She had grey hair and was carrying a big basket.
Mr. White was reading his newspaper and didn't see her, but a few seconds after the woman stood in front of him, he looked up and put his newspaper in his pocket. He tried to get up out of the seat, but the woman pushed him back into his seat quickly.
Mr. White tried to stand up again, but again the woman pushed him back into his seat. “Please don't stand up. It's not nineteenth century now. I am a working woman, and I don't want a man to give a seat to me in a bus. Men and women are equal now,” said the woman.
- 40 -