商务信函翻译(还盘)

2018-12-17 15:46

敬启者:

贵方5月20日来信已收到。信中要求我们提供更优惠的条款。很遗憾,目前我们还不能提供比去年我们双方达成的条款更优惠的条款。原因在于我们的利润空间已经很小,而且我们还要保持零售价具有竞争力。

尽管如此,如果贵方愿意增加少量订货,我们也愿意对某些类型的商品稍微降价。现随函附上有关商品清单,清单上说明了每种商品的合适折扣。

我方承诺只要贵方订货量大,我们就会提供所列的优惠折扣。 盼复。

XXX 敬上

Dear sir or madam,

Thank you for your letter of may 20th, requesting us to provide you a more favorable term for the goods. Much as we fully appreciate your position, we regret to say that the price we quoted have reflected the furthest we could go, and it could be no less than that was last year for the reason that we need to maintain a competitive retail price while our profits is quite small.

Nevertheless, we are willing to offer you a more profitable price if you can increase the order. At your request, a catalogue of the goods and quotations is attached; you will see detail information about the discounts that could be given.

We promise that we will provide you with our most favorable terms for larger orders. Your prompt reply is appreciated. Sincerely, xxx


商务信函翻译(还盘).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:部编人教版一年级语文上册第8课《雨点儿》教案

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: