22 A 前句提到,“有了这些还不够”,这样自然需要点“其他的”因素了。
23 B new sources of power, 新的能源,这里指开发新的能源。其他三个词语都不符合语言习惯。
24 A come from many backgrounds, 来自很多不同的背景。
25 C genuine, 真实的;practical, 实际的;pure, 纯粹的,单纯的;clever, 聪明的。一个只关心研究准确性的人应该是个比较纯粹的科学研究工作者。 26 D so that 引起表示目的的从句。
27 B 短文在对比纯粹的科学家(a pure scientist) 和注重实际用途的发明家(an inventor)两者间的区别。An inventor 往往有一个非常具体的想法或要解决某个具体的实践问题。
28 D single, 单独的;sole, 唯一的;specialized, 专业的,专业化的;specific, 具体的。 29 B propose, 提议;develop, 开发,发展;supply, 供应;offer, 提供。 30
B 从语义来看,介词with 更符合情境。“接受很少甚至没有接受任何科学培训的发明者一定也从过去的科学工作基础中获益非浅。”
31 B 参见第一自然段中的句子:One of the steps we should take is to find ways of reusing it.
32 A 根据第二自然段,要净化废水,首先需要将其回收。
33 B 根据短文,回收废水再利用和净化海水是两大有效措施。 34 C It 指海水净化脱盐的过程。
35 B 选项A、C、D都只提到了短文的部分内容。 36 C 参见第一段问句里引用的广告语。
37 B 参见第一段中的句子:Now speaking a foreign language is what most people want.
38 C 参见第一段中的句子:Before the Second World War people usually learnt a foreign language in order to read the literature of the country.
39 B 参见第二段中的句子:If they use the language only twice or three times a week, learning it will take a long time.
40 D 参见第二段中的句子:Whether the language is learnt quickly or slowly, it is hard work.
11