句子翻译
1) 我们正在考虑卖房子。
We are considering selling the house.
2) 我建议他先等一会儿,然后再做决定。
I suggest that he wait a while before he makes any decision.
3) 明天约翰很可能来参加聚会。
John is very likely to come to the party tomorrow.
4) 我们想知道她不接受这份工作的原因。
We would like to know the reason why she did not accept the job.
5) 你本不应该再回到那幢还在燃烧的大楼,你有可能会被严重烧伤的。
You should not have gone back to the burning building ----You might have been badly seriously burnt.
6) 我从来没有想过会有问题。
The thought had never cross my mind that them might be a problem.
Unit8
1) 第二次世界大战发生于1939年。
World War Ⅱtook place in 1939.
2) 我爷爷喝酒喝得厉害。
My grandfather drinks a great deal.
3) 到65岁的时候,他仍在工作。
He was still working by the age of 65.
4) 这个老师知道他所有学生的名字。
The teacher knows all his students by name.
5) 警察最终成功破解了这个疑案。
The police have finally succeeded in solving the mystery.
6) 他喜欢各种体育运动,特别是篮球。
He likes all kind of sports but most of basketball.
7) 打电话和面对面说话不一样。
Talking on the phone is different from talking face to face.
8) 他们因为有共同的兴趣爱好相爱。
They fell in love with each other because they had common interests.
1) 尽管可以互相写信给对方,甚至互寄照片,还是无法很好的了解一个人。
Even though you could write to each other and even send each other pictures, it’s still very difficult to know a person very well.
2) 此外,写信很花时间。
Besides, writing letters takes a lot of time.
3) 见面直接交流方便多了。
Meeting face to face is much more convenient.
4) 通过书信往来人们可以更为深刻或彻底地表达自己的情感。
By writing letters one can express one’s feelings more deeply or thoroughly.
5) 书信比面对面地直接交流更为浪漫和富有诗意。
Letters are more romantic and poetic than face to face talk..