法律英语期末考试(整理)(5)

2021-02-21 11:18

approved.

9.13一份一致同意的书面协议可以替代董事会会议,签署可以是亲自签署,也可以是授权签署,或者是以传真方式签署,都应具有相同的效力。根据第九条和其他条款的规定,董事会书面决议的生效从最后一名董事或其授权代表签字后开始生效。

9.16 The Board shall designate one (1) qualified employee of the Joint Venture to be the secretary of the Board who shall take notes and prepare minutes for Board meetings and who shall also perform other duties as Board secretary. The Board secretary may be assisted by another employee of the Joint Venture in performing his duties. The Board secretary shall be accountable to the Board and shall ensure that the Chinese and English versions of all notices, agendas, documents, resolutions and minutes of meetings have the same meaning provided that if there is any conflict or inconsistency between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail.

9.16董事会应指定一名具有合资企业员工资格的人作为董事会会议记录和筹备的秘书,并履行董事会秘书应履行的其他职责。董事会秘书可以在另一个合资企业员工的协助下履行他的义务。董事会秘书应当对董事会负责,并应确保中文版和英文版的所有通知、日程、文件、决议会议具有一致性,如果中文版和英文版之间有任何冲突或不一致,则以中文版为准。

9.17 All proceedings in a Board meeting shall be conducted in Chinese and English. Minutes of the Board meeting shall be taken in Chinese and English and kept in the book of Board minutes. All directors who attend the meeting (including the proxies of those who do not attend) shall sign the minutes and resolutions of the meeting. The minutes of Board meetings shall be kept in the headquarters of the Joint Venture and made available for inspection by any director and/or representative of the Parties during working hours.

9.17所有董事会会议应以中文和英文进行。董事会会议记录应采取中文和英文。所有出席会议的董事(包括那些代理出席的)应当在会议记录和会议决议上签名。董事会会议记录应保存在该合资企业的总部,供任何董事和/或代表在工作时间检查。


法律英语期末考试(整理)(5).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:小学数学课题研究选题参考

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: