大学英语,新闻英语
ordinary person(s) usual occurrence(s) 不等于news (平凡人 平凡事不等于新闻)
ordinary person(s) unusual occurrence(s) =news (平 凡人十不平凡事=新闻)
extraordinary person(s) usual occurrence(s)=news (不平凡人十平凡事=新闻)
extraordinary person(s) unusual occurrence(s)=good/big news (不平凡人十不平凡事=大/好新闻)
4)接近性(nearness,proximity or locality)。指新闻与读者地理上或思想、利益上的接近。事情发生的地点越近,读者越关心,新闻价值就越大;事情涉及读者的切身利益与思想感情越是密切,读者越重视,新闻价值就越大。
5)奇异性(unusualness,bizarreness,oddity or novelty)。西方新闻界流行这样的说法:“狗咬人不是新闻,而人咬狗则是新闻。”(When a dog bites a man,that's not news; but when a man bites a dog,that's news.)“坏消息才算好消息。”(Bad news is good news.)这两句话意指不寻常的事情就是新闻。给新闻下这样的定义显然是不全面的,但仔细一想也不无道理,至少能增加可读性,激起读者兴趣。