翻译硕士考研笔记,考研资料汇总
才思教育考研考博全心全意
2015年南京师范大学翻译硕士MTI考研真题,考研经验
翻译硕士英语
第一天下午考的是翻译硕士英语,一共是三部分:选择、阅读和写作。
翻译硕士英语的题是一年比一年难,研究过真题就可以深刻感觉到,2012年和2013年这两年的试卷真的不难,2014年的试卷明显比前两年难,2015年更甚。
关于单选,我只能说背单词真的很重要,在平时就不能放松背单词,我把新东方乱序版好,所以记得的真的很有限,很后悔自己以前不背单词,追悔莫及啊(。阅读分为两部分,选择和回答问题,那两篇选择的阅读很简单的,一共20篇回答问题的阅读理解挺难的,从30我记得我当时差不多有做了将近一个小时==
最后是作文,南师大也是有够变态的,今年初试作文写了600个单词,我也是给跪了。
3.翻译
108篇》,就是没怎么看,考完我那个后悔啊108篇》上的文==)
7个,我当时背了好多,结果那些我一直记不住的很偏的一个我也是醉了。所以平时注意俗语谚语什么的带着看一下,前几年的政经2015年的真题和前几年对看了好多领导人讲话(结果都没考,看到试卷的时候也真是眼泪要掉下来啊),建议大家同时看看《散文佳作108篇》以及张培基的英译现代散文。
此外,我还买了武峰老师的网课,他的翻译真心讲的不错,至少用来应试、提高基本翻译能力还是很有用的,看完以后收获很多,我都是早上先上一两节他的课然后开始练翻译。后来我还报了他的冲刺班。
4.百科
其实百科是我准备的最不充分的一门,结果最后却似乎是考的最好的一门,查成绩的时候我也是挺意外的。所以,我觉得大家平时多看看新闻,看看chinadaily什么还是有必