高分子材料与工程专业英语翻译(2)

2019-07-29 11:11

高分子专业英语选讲课文翻译资料

反应式略

Reaction (3.1) illustrates the former, while (3.2) is of the latter type. 反应(3.1)说明前一种形式,而反应(3.2)具有后一种形式。

图3.1 逐步聚合的示意图

(a) 未反应单体;(b)50%已反应;(c)83.3%已反应;(d) 100%已反应(虚线表示反应种类) Polyesterification, whether between diol and dibasic acid or intermolecularly between hydroxy acid molecules, is an example of a step-growth polymerization process. The esterification reaction occurs anywhere in the monomer matrix where two monomer molecules collide, and once the ester has formed, it, too, can react further by virtue of its still-reactive hydroxyl or carboxyl groups. The net effect of this is that monomer molecules are consumed rapidly without any large increase in molecular weight. Fig. 3.1 illustrates this phenomenon. Assume, for example, that each square in Fig. 3.a represents a molecule of hydroxy acid. After the initial dimmer molecules from (b), half the monomer molecules have been consumed and the average degree of polymerization (DP) of polymeric species is 2. As trimer and more dimer molecules form (c), more than 80% of the monomer molecules have reacted (d), DP is 4. But each polymer molecule that forms still has reactive end groups; hence the polymerization reaction will continue in a stepwise fashion, with each esterification of monomers. Thus, molecular weight increases slowly even at high levels of monomer conversion, and it will continue to increase until the viscosity build-up makes it mechanically too difficult to remove water of esterification or for reactive end groups to find each other.

聚酯化,是否在二元酸和二元醇或羟基酸分子间进行,是逐步聚合反应过程的一个例子。酯化反应出现在单体本体中两个单体分子相碰撞的位置,且酯一旦形成,依靠酯上仍有活性的羟基或羧基还可以进一步进行反应。酯化的结果是单体分子很快地被消耗掉,而分子量却没有多少增加。图3.1说明了这个现象。例如,假定图3.1中的每一个方格代表一个羟基酸分子。(b)中的二聚体分子,消耗二分之一的单体分子聚合物种类的聚合度(DP)是2。(c)中当三聚体和更多的二聚体形成,大于80%的单体分子已反应,但DP仅仅还是2.5。(d)中当所有的单体反应完,DP是4。但形成的每一种聚合物分子还有反应活性的端基;因此,聚合反应将以逐步的方式继续进行,其每一步酯化反应的反应速率和反应机理均与初始单体的酯化作用相同。因此,分子量缓慢增加直至高水平的单体转化率,而且分子量将继续增加直到粘度的增加使其难以除去酯化反应的水或难以找到相互反应的端基。

It can also be shown that in the A-A+B-B type of polymerization, an exact stoichiometric balance is necessary to achieve high molecular weights. If some monofunctional impurity is present, its reaction will limit the molecular weight by rendering a chain end inactive. Similarly, high-purity monomers are necessary in the A-B type of polycondensation and it follows that high-yield reactions are the only practical ones for polymer formation, since side reactions will upset the stoichiometric balance.

在A-A+B-B的聚合反应中也可以看到,精确的当量平衡是获得高分子量所必需的。假如存在一些但官能团杂质,由于链的端基失活,反应将使分子量减少。同样,在A-B类的缩聚反应中高纯度的单体是必要的,而且可以归结高收率的反应仅是形成聚合物的实际反应,因为副反应会破坏当量平衡。

5

高分子专业英语选讲课文翻译资料

-------Stevens M P. Polymer Chemistry. London: Addison-Wesley Publishing Company, 1975. 13

UNIT 4 Ionic Polymerization

第四单元 离子聚合反应

Ionic polymerization, similar to radial polymerization, also has the mechanism of a chain reaction. The kinetics of ionic polymerization are, however, considerably different from that of radical polymerization.

离子聚合反应,与自由基聚合反应相似,也有链反应的机理。但是,离子聚合的动力学明显地不同于自由基聚合反应。

(1) The initiation reaction of ionic polymerization needs only a small activation energy. Therefore, the rate of polymerization depends only slightly on the temperature. Ionic polymerizations occur in many cases with explosive violence even at temperature. below 50℃(for example, the anionic polymerization of styrene at –70℃ in tetrahydrofuran, or the cationic polymerization of isobutylene at –100℃ in liquid ethylene ).

(1)离子聚合的引发反应仅需要很小的活化能。因此,聚合反应的速率仅对温度有较少的依赖性。在许多情况下离子聚合猛烈地发生甚至低于50℃(例如,苯乙烯的阴离子聚合反应在-70℃在四氢呋喃中,或异丁烯的阳离子聚合在-100℃在液态乙烯中)。

(2) With ionic polymerization there is no compulsory chain termination through recombination, because the growing chains can not react with each other. Chain termination takes place only through impurities, or through the addition of certain compounds such as water, alcohols, acids, amines, or oxygen, and in general through compounds which can react with polymerization ions under the formation of neutral compounds or inactive ionic species. If the initiators are only partly dissociated, the initiation reaction is an equilibrium reaction, where reaction in one direction gives rise to chain initiation and in the other direction to chain termination.

(2)对于离子聚合来说,不存在通过再结合反应而进行的强迫链终止,因为生长链之间不能发生链终止。链终止反应仅仅通过杂质而发生,或者说通过和某些像水、醇、酸、胺或氧这样的化合物进行加成而发生,且一般来说(链终止反应)可通过这样的化合物来进行,这种化合物在中性聚合物或没有聚合活性的离子型聚合物生成的过程中可以和活性聚合物离子进行反应。如果引发剂仅仅部分地离解,引发反应即为一个平衡反应,在出现平衡反应的场合,在一个方向上进行链引发反应,而在另一个方向上则发生链终止反应。

In general ionic polymerization polymerization can be initiated through acidic or basic compounds. For cationic polymerization, complexes of BF3, AlCl3, TiCl4, and SnCl4 with water, or alcohols, or tertiary oxonium salts have shown themselves to be particularly active. The positive ions are the ones that cause chain initiation. For example:

通常离子聚合反应能通过酸性或碱性化合物被引发。对于阳离子聚合反应来说,BF3,AlCl3,TiCl4和SnCl4与水、或乙醇,或叔烊盐的络合物提供了部分活性。正离子是产生链引发的化合物。例如:(反应略)

三乙基硼氟酸烊

However, also with HCl, H2SO4, and KHSO4, one can initiate cationic polymerization. Initiators

6

高分子专业英语选讲课文翻译资料

for anionic polymerization are alkali metals and their organic compounds, such as phenyllithium, butyllithium, phenyl sodium, and triphenylmethyl potassium, which are more or less strongly dissociated in different solvents. To this group belong also the so called Alfin catalysts, which are a mixture of sodium isopropylate, allyl sodium, and sodium chloride.

然而,BF3也可以与HCl、H2SO4和KHSO4引发阳离子聚合反应。阴离子聚合反应的引发剂是碱金属和它们的有机金属化合物,例如苯基锂、丁基锂和三苯甲基锂,它们在不同的溶剂中或多或少地强烈分解。所谓的Alfin催化剂就是属于这一类,这类催化剂是异丙醇钠、烯丙基钠和氯化钠的混合物。

With BF3 (and isobutylene as the monomer), it was demonstrated that the polymerization is possible only in the presence of traces of traces of water or alcohol. If one eliminates the trace of water, BF3 alone does not give rise to polymerization. Water or alcohols are necessary in order to allow the formation of the BF3-complex and the initiator cation according to the above reactions. However, one should not describe the water or the alcohol as a “cocatalyst”.

BF3为引发剂(异丁烯为单体),证明仅在痕量水或乙醇的存在下聚合反应是可以进行的。如果消除痕量的水,单纯的BF3不会引发聚合反应。按照上述反应为了能形成BF3-络合物和引发剂离子水或乙醇是必需的。但是不应将水或乙醇描述成“助催化剂”。

Just as by radical polymerization, one can also prepare copolymers by ionic polymerization, for example, anionic copolymers of styrene and butadiene, or cationic copolymers of isobutylene and styrene, or isobutylene and viny ethers, etc. As has been described in detail with radical polymerization, one can characterize each monomer pair by so-called reactivity ratios r1 and r2. The actual values of these two parameters are, however, different from those used for radical copolymerization.

正与自由基聚合反应一样,通过离子聚合反应也能制备共聚物,例如,苯乙烯-丁二烯阴离子共聚物,或异丁烯-苯乙烯阳离子共聚物,或异丁烯-乙烯基醚共聚物,等等。正如对自由基型聚合已经详细描述过那样,人们可以用所谓的竞聚率r1和r2来表征每单体对。然而,这两个参数的实际意义不同于那些用于自由基共聚合反应的参数。

---Vollmert B. Polymer Chemistry. Berlin: Sping-Verlag, 1973.163

PART B 聚合反应工程 UNIT 11 Reactor types 第十一单元 反应器类型

Reactors may be categorized in a variety of ways, each appropriate to a particular perspective. For example, Henglein (1969) chooses a breakdown based on the source of energy used to initiate the reaction (i.e., thermal, electrochemical, photochemical, nuclear). More common breakdowns are according to the types of vessels and flows that exist.

反应器可以用许多方法分类,各自适用于特定的目的。例如,Henglein(1969)基于用于产生反应的能量来源,即,热量,电化学,光化学,原子核,选择了一种细目分类。更多普通的细目分类是按照所存在的容器和流量的类型。 1. Batch Reactors

7

高分子专业英语选讲课文翻译资料

1. 间歇反应器

The batch reactor (BR) is the almost universal choice in the chemist’s laboratory where most chemical processes originate. The reason is the simplicity and versatility of the batch reactor, whether it be a test tube, a three-neck flask, an autoclave, or a cell in a spectroscopic instrument. Regardless of the rate of the reaction, these are clearly low production rate devices. As scale up is desired, the most straightforward approach is to move to a larger batch reactor such as a large vat or tank.

间歇反应器在化学实验室几乎是一般的选择,大多数的化学过程在那里产生。间歇反应器的原理具简单性和通用性,不管它是一支试管,一个三颈瓶,一个高压釜,还是一个光谱仪器的比色皿。不管反应比例,很清楚这些是低产率设备。当要求放大反应器时,大多直截了当的途径是移至一个较大的间歇反应器如一个较大的大桶或罐。

Commercial batch reactors can be huge, 100 000 gal or more. The cycle time, often a day or more, typically becomes longer as reactor volume increases in order to achieve a substantial production rate with an inherently slow reaction. Fabrication, shipping, or other factors place a limit the size of a batch reactor. For example, transportation capacity can limit the size of a batch reactor for which shop, as opposed to on-site, fabrication of the heat exchange surface is required. This limits the production rates for which batch reactors may be economically utilized. Also, batch reactors must be filled, emptied, and cleaned. For fast reactions these unproductive operations consume far more time than the reaction itself and continuous processes can become more attractive.

商业化的间歇反应器是庞大的,10万加仑或更大。对于慢化学反应,为提高生产率必须增加反应器体积,而这往往导致反应器的循环周期变长,常常以天计算。制造、运输以及其他因素限制了反应器的规模,如热传递能力会限制间歇反应器的尺寸,热交换器必须在制造厂而不是在现场加工。这限制了产率由于这间歇反应器可以被经济地利用。间歇反应器也必须装料、卸料和清洗。为了加快反应这些非生产性的操作消耗了多于反应本身的时间,连续化过程可能更有吸引力。 2. Semibatch Reactors (SBR) 2.半间歇反应器

Some reactions may yield a product in a different phase from the reaction mixture. Examples would be liberation of a gas from a liquid-phase reaction or the formation of a precipitate in a fluid-phase reaction. To drive the reaction to completion, it may be desirable to continuously separate the raw product phase. A semibatch operation may result as well from differing modes of feeding the individual reactants. For reasons we will discuss later, it may be desirable to charge one reactant to the reactor at the outset and bleed a second reactant in continuously over time. Such reactors have both a batch and a flow character and, like batch reactors, are useful for slow reactions and low production rates.

一些反应器可以从反应混合物的不同相态中生产出某种产品。例如液相反应中气体的释放,或流动相反应中沉淀的生成。为了驱使反应完全,希望继续分离粗产物相。个别反应物的不同加入方式也导致半连续操作。原因我们以后讨论,可希望一开始加入一种反应物以后连续加入第二种反应物。这类反应器同时具有一个间歇和一个流动的特征,像间歇反应器,适用于慢反应和低产率。

8

高分子专业英语选讲课文翻译资料

3. Continuous Stirred Tank Reactors (CSTR) 3. 连续流动搅拌反应器

It is a small step from the batch reactor to the CSTR. The same stirred vessel may be used with only the addition of piping and storage tanks to provide for the continuous in-and outflow. Faster reactions can be accommodated and larger production rates can be achieved because of the uninterrupted operation. CSTRs are most often used for liquid-phase reactions, such as nitration and hydrolysis, and multiphase reactions involving liquid with gases and/or solids. Examples would be chlorination and hydrogenation.

从间歇反应器到连续流动搅拌反应器是小小的一步。同样的搅拌式容器的使用可仅仅添加管道和储罐以提供连续进料和出料。因为连续操作可加快反应并提高产率。通常大多数连续流动搅拌反应器用于液相反应,例如硝化和水解,多相反应器涉及液-气和/或液-固。例如氯化和加氢。 4. CSTR in Series

4.多级串联连续流动搅拌反应器

It was shown that considerable gains in production rate and economics can be achieved by passing the reacting mixture through a series of CSTRs. Again, we see how easy it is to achieve a gradual scale up, say for a specialty chemical for which is increasing. CSTRs in series are usually used for liquid-phase reactions.

事实证明通过一系列多级串联连续流动搅拌反应器的混合能够获得高产率和重大的经济效益。再者,这种反应器容易放大,例如某种化学品的需求逐步增加时常这样做。多级串联连续流动搅拌反应器通常用于液相反应。 5.Tubular Reactors 5.管式反应器

As the production rate requirement increases, batteries of CSTRs become increasingly complex and tubular reactors become attractive. With the transition to tubular reactors, some versatility is lost and more process integration is required. Nevertheless, tubular reactors find extensive application in liquid-phase reactions, for example, polymerization, and are almost always the continuous reactor of choice for gas-phase reactions, for example, pyrolysis. Exceedingly high production rates can be achieved with tubular reactors either by increasing the diameter of the tube or more commonly by using a sufficient number of tubes in parallel.

当产率需要增加时,增加许多套连续搅拌式反应器变得复杂,而管式反应器变得诱人。转化成管式反应器失去了一些通用性并要求综合许多操作。尽管如此,管式反应器在液相反应中起着广泛作用,例如,聚合反应,气-液反应几乎总是选择连续反应器,例如,高温裂解。采用管式反应器能够获得非常高的产率,要么增加管的直径要么通过使用充足数量的并列管提高更大的通用性。 6. Recycle reactors 6. 循环反应器

Recycle reactor can be batch, CSTR, tubular, and so on in nature with the purpose of the recycle varying from one case to the next. Many large-scale commercial processes incorporate the recycle of one or more streams back to an earlier point in the process to conserve raw materials. This practice often results in the accumulation of impurities, which in turn requires

9


高分子材料与工程专业英语翻译(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:心理咨询师一般心理问题、严重心理问题和神经症区分

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: