bunch n.1.束,串,捆2(俚)群,伙
bungalow n.(印度)孟家拉式平房;平房;小屋 buoy n.1浮标,航标2救生圈,救生衣
buoyant a.由浮力的;轻松愉快的;趋于上升的,保持高价的 bureaucracy n.(总称)官僚;官僚主义;官僚作风 buregeon v.1发芽,抽枝2迅速生长,发展繁荣 burrow n.(兔鼠狐的)地洞,地道;住处,藏身处 v.掘地洞;钻进某处
burst v.1爆炸;涨裂;突然打开,突然发作 2充满,挤满 3冲闯;突然显现 bushfire n.(澳)林区大火
buzz n.1(蜂,蚁等的)嗡嗡声,(机器疾速转动的)噪音
buzzword n.(内容空洞、主要用以在外行面前显示自己高明等的) 玄妙的术语,词语,口号
bypass n.(通常为绕过市镇等而筑的)支路,旁路 by-product n.1副产品2(意外或无心的);附带产生的结果 cafeteria n.自助食堂,自助餐馆 calamity n.灾难灾祸;(巨大的)不幸,痛苦 calculate v.1计算,核算结果 2仔细的分析或思考 3估计,预测 calendar n.历书,日历,月历
calibre n.1能力,才干2水准,程度,质量
campaign n.1战役2运动;竞选活动v.参加(或发起)运动;参加竞选(活动);作战 campsite n.营地;适宜于扎营的地方 campus n.大学校园,学校校园;大学,学校 can 1(盛液体等的)容器(如听、罐、壶、桶等) 2(美)保藏是食品的罐头,听头
胡敏读故事背雅思单词19(cancel-catalogue) cancel-catalogue
A caption to love
When the caravan captain captured Lucy he had no idea that she would soon become the top candidate to be his wife. She was the casualty of a small battle over cargo that he had had at the last town. He had killed those who had fought with him, carving them up into little pieces to be fed to the carnivores that always followed his train. Casting his eyes to the horizon he had seen them coming already. When he looked back he noticed the former grocery store cashier hiding behind a pile of canes. He pulled out his canteen to offer her water. When she came out to accept he grabbed her. She had been his captive ever since.
As they rode away he watched the animals eat the meat of the dead. Some, in their hunger for meat, even cannibalized some of their own. They were capable of anything, the captain thought, just as I am. He catalogued this thought in his head like an entry in a capsule to be viewed at another time. The caption he placed in his head under this thought was, 'animals with unlimited capacity'.
Then he looked at Lucy. She was beautiful and over the last several weeks of traveling across the desert he saw that she had a truly carefree spirit. This attracted him and he canceled his ownership of her to make him his wife. Lucy loved him in return. The captain's caption for Lucy was \to forgive and love her captor.\It was the beginning of a beautiful relationship. 给爱加个说明
车队队长俘虏露西的时候他可不知道这位姑娘很快会成为队长妻子的最佳人选。在上一个城镇,他为货物的事与别人发生了一场小小的冲突,露西则是当时的受害者。他把反抗的人都杀了,把他们切成小块,喂了那些总是跟在他们火车后面的食肉动物。放眼向地平线望去,他看到他们已经来了。回头一看,他发现杂货店原来那个收银员躲在一堆藤条后面。他拿出水壶给她水喝,她出来接水壶
时却被他一把抓住。从那以后露西就成了他的俘虏。
骑马离开时,他看到食肉动物正在吃死者身上的肉。由于太想吃肉了,有些动物甚至吃掉了一些自己的同类。它们可真是无所不能,队长心想,就像我一样。他把这个想法记在了脑子里,就像是一条以后再看的要点。他在脑子里给这个想法写下的说明是:“能力无限的动物。”
然后他看了看露西。她很美,经过过去几个星期的沙漠旅行,他发现她真的是无忧无虑。这一点儿吸引了他,于是他取消了自己对她的主人身份,娶她为妻。露西同样也爱着队长。从长对露西的说明是“宽恕及热爱俘获者的能力”。一段美满的姻缘从此开始了。
cancel v.取消,撤销;删去,划掉
candidate n.1.候选人;候补者;投考者,攻读学位者 2.申请求职者 cane n.1.手杖,藤杖,竹杖 2.苔杖,苔条 3.藤条
cannibalize v.拆取可利用的部分;在同类单位间调拔人员(或装备);自相残杀 canteen n.食堂,小卖部;流动饭店;(带帆套布的)水壶 capable a.有能力的,有才能的,有技能的;有力量的 capacity n.1容量,容积,吸收力 2生产力,生产量 3理解能力,接受能力
capsule n.(可脱离主体的)密封小容器,(航天)密封舱,弹射座舱;要点概要 captain n.首领,头目;船长,舰长,队长
caption n.1(报纸、文章等的)标题,照片的文字说明 2依法逮捕
captive a.1被俘虏的,被囚禁的,被猎获的 2受控制的,受限制的 capture v.1捕获,俘虏 2夺得,占领
3引起注意,迷住,吸引
carefree a.无忧无虑的,无牵挂的;不负责的,不顾后果的 cargo n.(运输的)货物 carnivore n.食肉动物
carve v.1切,把...切碎(或切成片) 2刻,雕刻 cashier n.出纳员,收支元 cast v.1投掷2投射(光影等)
casualty n.伤亡人员;受害人;损失或毁灭的东西 catalogue n.目录;登记,记载 v.编目录;登记,记载
胡敏读故事背雅思单词20(catastrophe-certificate) catastrophe-certificate
A father found
Mark met his father for the first time at the centennial celebration of the cathedral's construction. Mark was catering for the celebrity-filled ceremony when he heard a caustic voice. There, standing only three meters away was a man with a catching young woman. He was talking on his cellular phone about delivering some certificate as soon as possible.
\we need it now. How can we celebrate without the main award? Yes. I know the Bishop has been censured officially, but this event is not about him. I run the biggest cement company in Germany... no, not a ceramic company, you idiot! ... and I am the presiding president of the central committee. You get that certificate here now, or you will cease to have your job. Do you understand? Don't make this a catastrophe or I'll make your life hell!\
Mark looked in amazement. He knew that this was his father based on what his mother had told him. But Mark knew that he should proceed with caution. His father was in a whole other category of people. Mark's mother was just a worker as was he. His father might not even remember her!
But Mark was not so cautious. He approached the man, said who he was and waited for his father's response. His father stared in surprise and then burst out in tears. He wrapped his arms around Mark and said that he had been looking for him and his mother for years. He had even searched every census, all to no avail. Now they were reunited.
The catching young woman smiled as well. His father introduced her and said, \is your half sister. Welcome to a new family, young man!\ 认父记
在大教堂建成一百周年的庆祝活动上,马克第一次见到了他的父亲。当时,马克正在为名流云集的庆典提供食物,忽然他听到了尖利刺人的声音。那边,就在离他只有三米远的地方,站着一个男人,身边还有个迷人的年轻女人。男人正对着蜂窝式移动电话讲话,说是要尽快送个什么证书。
“不,我们现在就要。没有主要奖品,我们怎么庆祝?是的,我知道主教受到了官方指责,但这个活动不是为他举办的。我在德国经营最大的水泥公司......不,不是陶瓷制品公司,你这个白痴!......我可是中央委员会主持工作的主席。你现在就把证书给我送过来,要不你就会停职了。明白吗?你别给我捅娄子,否则我让你吃不了兜着走!”
马克惊奇地看着这一切。根据母亲对他讲过的一切,他知道那个男人就是他的父亲。但马克知道,自己必须小心行事。他父亲完全属于另一类人。母亲和他一样都是工人。父亲也许根本就不记得她啦!
但是马克还是不够谨慎。他走近那个男人,亮明了自己的身份,等待着对方的反应。他父亲惊奇地盯着他,然后便泪如泉涌。他伸出双手抱住马克,说多年来他一直在寻找他们母子俩,甚至还查了每一次人口普查资料,结果都没有奏效。现在他们终于团圆了。 那个漂亮的年轻女人也笑了,父亲介绍说:“这是你同父异母的妹妹。小伙子,欢迎来到你的新家。”
catastrophe n.灾难,大祸;灾难性结局
catching n.a.1传染性的2有感染力的,吸引人的 category v.1种类,类别2范畴
cater v.1供应饮食及服务,提供娱乐节目2满足需要或欲望,迎合 cathedral n.大教堂
caustic a.1腐蚀性的;(化学)苛性的 2刻薄的,讽刺的,尖利刺人的 caution n.小心,告诫,警告 v.警告,劝小心
cautious a.十分小心的,谨慎的 cease v.停,终止;停止,结束
celebrate v.庆祝(节日,事件),过生日,参加庆祝活动 celebrity n.1名人,名流 2著名,名声,名望
cellular a.1细胞的,由细胞组成的;细胞状的 2多孔的,蜂窝状的 cement n.水泥;胶结材料,胶接剂
centennial a.一百年周年庆祝(或纪念)的,百年的,每年一次的 n.一百周年,一百周年庆祝(或纪念) central a.1中心的;中央的 2主要的,起支配作用的
ceramic a.陶制的n.陶器的;陶瓷艺术品 ceremony n.典礼,仪式
certificate n.证(明)书;(学习)结业证书;执照
胡敏读故事背雅思单词21(certification-chick) certification-chich
The death of a loser
The charcoal wiped across Big Al's face certified that he was serious about fighting Terence here and now. There was no more charity in Big Al's face and his charm had all but disappeared. Chaos was all that was in his eyes and there was no charter stating what would be allowed and not allowed in the fight: it would be 'anything goes.' This was one bad character; some long dead gladiator was probably being channeled into him even now.
There was also no doubt in Terence’s mind that Big A1 was Lisa's champion. Big A1 cherished her more than Terence did, and that was all that mattered to Lisa. She was one chic who only wanted to be loved by the biggest man. And she knew Terrance was no challenge for Big Al.
Big A1 charged. He hit Terence like a chartered bus and as Terence fell to the ground he saw the mental checklist of things he still had to do in life disappear. He felt cheated. But this was just characteristic of his life: whenever he thought things were going well, that was when they would end. He had even given Lisa a baby chick that morning to show her that he thought she was the coolest. She loved it and chattered that he was so sweet.
When Terence's death certification arrived at Lisa's door the following week, she placed it at the bottom of the chicken cage that he had given her. Then she went and hugged the Doberman Pinscher from Big Al. 失败者之死
大个子艾尔抹了一脸的木炭证明他是真想在此时此地与特伦斯决一雌雄。他脸上已经 没有了宽容的表情,他的魅力此刻也几乎荡然无存。他的眼中只有混乱。没有任何宪章规定决斗中什么是允许的,什么是不允许的:这意味着可以“不择手段”。这是个坏人,某个早巳死掉的角斗士或许到现在还在给他传经送宝。
特伦斯也毫不怀疑大个子艾尔是丽莎的捍卫者,他比特伦斯更珍爱她,而对丽莎来说,这才是最重要的。她是那种只想被最强大的人爱慕的漂亮女人。她知道特伦斯根本不能挑战大个子艾尔。
大个子艾尔冲上前去,像租来的大巴一样,狠狠地撞向特伦斯。随着特伦斯摔倒在地,他发现脑海中他的人生未竟事业清单也随之烟消云散。他感到自己受了欺骗,可这在他的一生中太典型了:每当他认为事情在朝好的方向发展时,事情就会在这个时候结束。早上他还送给丽莎一只小鸡以表示他认为她是最酷的。她非常喜欢,还喋喋不休地说他是多么可爱。
第二周特伦斯的死亡证明书送到了丽莎家,她把它压在了他送给她的鸡笼下面,然后就去拥抱大个子艾尔送给她的德国种短毛猎犬了。
单词祥解
certification n.1.证明,作证2证书 certify v.证明,证实 challenge v./n.挑战,要求竞赛
champion n.1.冠军,出类拔萃的人(或物)2.一流的,出色的 channel n.海峡;水道,航道v.输送,传送 chaos n.混乱,霍乱
character n.性质,特征2人物,角色
characteristic a.特有的,典型的n.特征,特性,特点 charcoal n.木炭
charge v.1.要价,收费2.控告,指控3猛攻,冲向 n.1价钱,费用2.指控,控告
charity n.慈善,慈善事业,慈善团体;慈善基金;宽大,宽容 charm n.魅力,魔力
charter n.宪章;契约v.1.特许设立,发执照给...2.包,租3.准许 cheat n.骗取,诈取2欺骗,哄骗
checklist n.(核对用的)一栏表(尤指完整的清单) chersih v.珍爱,爱护;抱有(希望等),怀有(情感等) chic a.漂亮的,雅致的,时髦的 n.时髦,流行样式,时尚 chick n.1.小鸡;小鸟2.小孩
胡敏读故事背雅思单词22(chill-clarify)
chill-clarify
The packing of a circus
The circus freaks gathered in chronological order around the circumference of the big tent where they had performed shows daily for the past two weeks. Then, like one clan unified in their chore, they clamped on to the large pins holding the tent in place and pulled them out. After that they clamored about in a very civilized manner until they had packed up the large tent, wiped off the wood chips and chopped down the remaining poles to be used as firewood. The wood that they had claimed two weeks ago was now theirs to circulate amongst themselves to help heat the small cabins where they all lived and fight the chill that came every night.
Their efficiency at taking down the tent was cited respectfully in the civilian newspaper the following day. This paper had a large circulation and the circus freaks were thankful. Other towns were sure to know they were in the area because of it. They had hoped the article in the paper would also clarify which towns they would be visiting next. But it was a chronic problem that they could not always get the full press that they desired. They were nevertheless civil and accepted whatever promotion they could get. It was the circumstances of civilization that had made them what they were, but they were not going to turn their backs and cause problems. They were just glad to have a home, a clan that was like a big family, and jobs where they could be themselves and make a living.
马戏团的成立
马戏爱好者们按时间顺序聚在了大帐篷的四周。在过去两周里,他们每天都在这个大帐篷里表演节目。接着,就像一个部落里的人一起干家务活一样,他们钳住固定帐篷的大铁钉,把它们拔了出来。之后他们便十分文明地叫嚷起来直到收好大帐篷、清扫完木头碎片并把剩下的柱子砍倒当柴烧。两周前他们要的那些木头现在全是他们的了,他们把这些木头分散到各家各户,给大家居住的小房间取暖,抵御每晚袭来的严寒。
第二天的民间报纸表扬了他们高效拆除帐篷的事情,字里行间充满敬意。这份报纸的发行量很大,马戏爱好者们对此心存感激。由此,其他城镇的居民肯定知道他们在这个地方。他们希望报道同时会清楚地告诉人们他们接着要去哪个城镇表演。他们希望得到整个新闻界的关注,但这一愿望常常得不到实现,这是个长期存在的问题。不过他们很通情达理,能得到什么样的宣传,他们就接受什么样的宣传。正是文明环境塑造了他们,而他们不想背信弃义制造麻烦。他们就是乐意有个家,有一个像大家庭一样的部落,同时还有工作,这样他们不仅可以活得自在,而且还能养活自己。
单词祥解
chill n.寒冷,寒风;冷淡;沮丧 a.冷淡的,令人沮丧的 chip n.屑片,碎片;缺口 v.在...削出缺口,削下碎片 chop n./v.砍,劈,剁
chore n.1.家庭杂务2.日常零星工作,令人讨厌的工作 chronic a.1.长期的;慢性的2(英口)讨厌的,严重的 chronologcal a.按照date排列的
circulate v.1环形,循环;流传,散播2发行,销售 circulation n.1.流通,循环
2.(货币等)的流通,(消息等)的流传;传播;(报刊等的)发行 3.发行量
circumference n.1圆周,周长2物体(或图形)的周界(或表面) circumstance n.环境,条件,情况 circus n.马戏团,马戏表演,马戏场 cite v.1.引证,引用;举出,提出 2.表彰,表扬,嘉奖 civil a.1.公民的,公民应有的 2.文明的,通情达理的
3.(律)民事的,根据民法的,法定的 civilian n.平民百姓a.平民百姓的,民用的
civilization n.1文明(某一时间或地方的)文化2文明世界;文明社会;文明国家