纷纷雪积身。
Flake on flake snow covers all trace. 朝朝不见日,
From day to day the sun won’t swing; 岁岁不知春。
From year to year I know spring. 登乐游原
ON THE PLAIN OF TOMBS 李商隐
Li Shangyin 向晚意不适,
At dusk my heart is filled with glooms; 驱车登古原。
I drive my cab to ancient tomb. 夕阳无限好,
The setting sun seems so sublime. 只是近黄昏。
But it is near its dying time.