With age, people find it difficult to maintain contact with family and friends.
(people are hard to 错!!!人无难易之分;contact[ vt.]contact sb.) 随着年龄的增加,人们发现保持与亲人和朋友的联系变得困难,因为他们被工作和其他任务占据。
With age, people find it difficult to maintain contact with family and friends, as they are occupied with work and other commitments. 58: 家庭环境被认为是小孩成长最重要的影响。
Family environment is widely thought/believed to be the most important influence on children’s development. 性别:
3: 很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。
Many girls are not willing to seek employment in a male-dominated world.
很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁中的阻碍。
Numerous women are unwilling to find employment in a male-dominated world because they can face barriers to top-level promotion. 基因工程:
29 基因工程让人们能培养新品种农作物
Genetic engineering allows people to nurture crop varieties.
基因工程使人们能培育出抗旱的农作物品种,因此可以提高土地利用率。
Genetic engineering allows people to nurture crop varieties that are resistant to drought,thereby improving land productivity. 39 一些人不支持转基因食品
Some people disapprove of genetically modified food.
一些人反对转基因食品,因为他们认为这种食品的弊大于利。 Some people disapprove of genetically modified food, as they believe that this type of food does more harm than good. 65:基因食物对健康的影响仍然未知。
The health effect of GE food remains unclear/yet to be known.
(错误:genetic food这个表达也不是很好???????????) (错误:remains 包含still,二者重复)
基因食物对健康的影响仍然未知,所以清楚的食物标签被强烈提倡。 The health effect of GE food remains unclear, so clear food labeling is strongly advocated. 全球问题:
37种族歧视仍然很严重
Racial stereotyping and discrimination remains a serious problem. 虽然政府促进平等,但是种族歧视仍然是一个严重问题。
Racial stereotyping and discrimination remains a serious problem, although governments promote equality.
38 接触不同的文化可以促进创新
Exposure to different cultures can encourage creativity. 接触不同的文化能够促进创新,这是企业或者国家的财富。 Exposure to different cultures can encourage creativity, which is an asset for enterprises or countries. 47审美观是因文化而异的。
Perception of beauty differs from culture to culture. 48:环境保护运动可以跨越国界。
Environmental protection campaigns can transcend /超越(重音在后)/national boundaries.
55: 贫穷国家的首要问题是满足人们基本生存需求
The top priority for deprived countries is to satisfy citizens' basic needs. 贫穷国家的首要问题是满足人们基本生存需求,这是维持国家稳定一个有效方法。
The top priority for deprived countries is to satisfy citizens' basic needs, and by doing this, governments can sustain social stability. 57: 因为全球化,人们需要和来自不同背景的人工作。
Because of globalisation, people need to work with those from diverse backgrounds.
66:移民有时候被认为是社会团结的一个威胁。
Immigrants are sometimes recognised as a threat to social cohesion. 政府&社会:
23政府应该支持对太空科技的投资
The investment in space technology should be supported by the government.
政府应该支持对太空科技的投资因为这些科技的商业化会带来更多的商业机会,提高人们的生活水平。
The investment in space technology should be supported by the government because the commercialization of such technology will bring more business opportunities and improve people's living standards. 24 有些公共服务很难收支平衡
Some public services have problems in breaking even. 一些公共服务很难收支平衡,需要政府资金。
Some public services have problems in breaking even and need government funds.
36 平等的教育能帮助解决学生学习成绩不好
Equal access to education can help tackle educational underachievement. 当地政府应该保证平等教育,这样能够帮助落后学生去解决学习的落后。
Local authorities should ensure equal access to education, which can help tackle educational underachievement, a problem found among disadvantaged children.
44 政府应该重视社会福利,尤其是医疗服务。
The government should give priority to social welfare, especially the healthcare.
当谈论到公共资金的分配时,一些人认为政府重视社会福利,尤其是医疗服务,这会帮助阻止弱势群体无助地死去。
When it comes to distribution of public funds, some people suggest that the government should give priority to social welfare, especially the healthcare, which helps stop the disadvantaged population dying needlessly.
64:随着越来越多的年轻人参加志愿者工作,社区的凝聚力(cohesion)会加强
With an increasing number of young people participating in volunteer work, community cohesion will be enhanced.
71:在一个消费社会里,人们不再满足生活必需品(bare necessities)。 In the consumer society, people are no longer satisfied with bare necessities.
81:人口老龄化促使国家去放松退休年龄的限制。
The aging population has prompted countries to raise the statutory retirement age.
人口老龄化导致高级技术工人的短缺,这个问题已经促使国家提高了法定退休年龄。
The aging population leads to a shortage of highly skilled workers, a problem which has prompted countries to raise the statutory retirement