中国政府职位翻译

2019-08-31 12:52

中国政府职位翻译

一、全国人民代表大会常务委员会 standing committee of the national people’s

congress (npc) 委员长 chairman 副委员长 vice-chairman 秘书长 secretary-general 副秘书长 deputy secretary-general

委员 member 全国人民代表大会…委员会

…comimittee/Commission OF THE NPC

主任委员 Chairman 副主任委员 Vice—Chairman

委员 Member

二、中国人民政治协商会议全国委员会 National Committee Of The Chinese People’S

Political Con-Sultative Conference(CPPCC)

主席 Chairman 副主席 Vice—Chairman 秘书长 Secretary—General

常务委员 Member Of The Standing Committee

政协全国委员会…委员会 ...Committee Of The National Committee Of The CPPCC

主任委员 Chairman 副主任委员 Vice—Chairman

委员 Member

三、中华人民共和国 People’S Republic Of China(Prc)

主席 President 副主席 Vice-President

四、中华人民共和国中央军事委员会 PRC Central Military Commission(CMC)

主席 Chairman 副主席 Vice—Chairman

委员 Member

五、最高人民法院 Supreme People’S Cout

院长 President 副院长 Vice—President

审判委员会委员 Member Of The Judicial Committee

审判员 Judge

助理审判员 Assistant Judge

书记员 Clerk

行长副行长 Deputy 六、最高人民检察院 Supreme People’S Procuratorate

检察长 Procurator—General 副检察长 Deputy Procurator—General

检察委员会委员 Member Of The Procuratorial Committee

检察员 Procurator 助理检察员 Assistant Procurator

书记员 Clerk 七、国务院 State Council

总理 Premier 副总理 Vice—Premier 国务委员 State Councillor 秘书长 Secretary—General 副秘书长 Deputy Secretary—General

中华人民共和国…部

Ministry Of The People’S Republic Of China

部长 Minister 副部长 Vice-Minister 部长助理 Assistant Minister 中华人民共和国国家…委员会

State Commission Of The People’S Republic Of China

主任 Minister 副主任 Vice—Minister

国务院…办公室

Office Of The State Council 主任 Director(Minister) 副主任 Deputy Director(Vice—Minister)

...银行 Bank

(Of The Central Bank) President(Of Other Banks) Governor(Of The Central Bank) Vice—President(Of Other Banks)中华人民共和国审计署

Auditing Administration Of The Peopleis Republic Of China

审计长 Auditor—General 副审计长 Deputy Auditor—General

…局 Bureau

Governor

局长 Director—General 副局长 Deputy Director—General

注:如是正部级或副部级局长,可在其职务后加括号注其级别;个别局的局长、副局长,

如:专利局局长、副局长可用 Commissioner,Deputy Commissioner

...署 Administration 署长 Administrator 副署长 Deputy Administrator

国务院…室 Office Of The State Council

主任 Director(Minister) 副主任 Deputy Director(Vice—Minister)

...总会 Council 会长 President 副会长 Vice—President 新华通讯社 Xinhua News Agency 社长 Director 副社长 Deputy Director ...院 Academy 院长 President 副院长 Vice President …领导小组 Leading Group

组长 Head

八、各部(委、办、局)内职务名称 Positions Of Departments,Offices,Bureaux Of

Ministries/Commjssions

办公厅主任 Director—General Of The General Office

副主任 Deputy Director—General 局长 Director—General Of A Bureau 副局长 Deputy Director—General 厅长 Director—General Of A Department

副厅长 Deputy Director—General 司长 Director—General Of A Department

副司长 Deputy Director—General 处长 Director Of A Division

副处长 Deputy Director 科长 Section Chief 副科长 Deputy Section Chief 主任科员 Principal Staff Member

副主任科员 Senior Staff Member

巡视员 Counsel 助理巡视员 Assistant Counsel

调研员 Consultant 助理调研员 Asstant Consultant 科员 Staff Member

办事员 Clerk

1、立法机关 Legislature

中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China 全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress 秘书长 Secretary-General 主任委员 Chairman 委员 Member

地方人大主任 Chairman, Local People's Congress 人大代表 Deputy to the People's Congress 2、政府机构 Government Organization 国务院总理 Premier, State Council 国务委员 State Councilor 秘书长 Secretary-General

国务院各委员会主任 Minister in Charge of Commission for 国务院各部部长 Minister 部长助理 Assistant Minister 司长 Director 局长 Director 省长 Governor

常务副省长 Executive Vice Governor

自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government 地区专员 Commissioner, prefecture

香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 市长/副市长 Mayor/Vice Mayor

区长 Chief Executive, District Government 县长 Chief Executive, County Government 乡镇长 Chief Executive, Township Government 秘书长 Secretary-General

办公厅主任 Director, General Office 部委办主任 Director

处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief 科长/股长 Section Chief 科员 Clerk/Officer 发言人 Spokesman 顾问 Adviser 参事 Counselor

巡视员 Inspector/Monitor 特派员 Commissioner 3、外交官衔 Diplomatic Rank

特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary 公使 Minister 代办 Charge d'Affaires

临时代办 Charge d'Affaires ad Interim 参赞 Counselor


中国政府职位翻译.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:农村小学低年级数学应用题教学中数量关系教学策略的研究

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: