APIC颁布原料药工厂清洁验证指南

2019-09-01 11:01

APIC颁布原料药工厂清洁验证指南

An APIC multinational working group has compiled a new guidance on cleaning validation with the title \Pharmaceutical Ingredients Plants\can be downloaded from the APIC website. The following is a summary description of the document. The document contains 55 pages and is subdivided into 13 chapters. APIC多国工作组汇编了新的清洁验证指南,题为“APIC原料药工厂清洁验证指南面面观”。颁布日期为2014年5月,文件可以从APIC官网下载。以下是该文件的摘要。文件包括55页,分为13章。 Foreword 前言 Objective 目的 Scope 范围

Acceptance Criteria 可接受标准 Levels of Cleaning 清洁水平

Control of Cleaning Process 清洁工艺控制

Bracketing and Worst Case Rating 括号法和最差情况分类法 Determination of the Amount of Residue 残留量的检测 Cleaning Validation Protocol 清洁验证方案 Validation Questions 验证问题 References 参考文献 Glossary 术语

Copyright and Disclaimer 版权和声明

The topic cleaning validation gained new importance in the EU with the publication of the EMA Guideline \risk identification in the manufacture of different medicinal products in shared facilities\of Annex 15. The foreword refers to the integration of cleaning validation within a quality system supported by quality risk management processes in order to protect the patients. According to the authors the document is aligned with ISPE Risk-MaPP

and it recommends the revised PDA Technical Report 29 as a valuable guidance document. The document is supposed to assist companies in cleaning validation and to serve as a starting point for internal discussions. It should in no way be considered as a technical standard. The document addresses six topics: 清洁验证主题在欧盟EMA指南

前言指出了清洁验证应与质量体系结合,由质量风险管理过程支持,以保护患者利益。根据文件作者们所言,该文件与ISPE的药品风险管理是一致的,并推荐将修订后的PDA第29号技术报告作为参考文件。该文件意在清洁验证方面给公司提供帮助,作为内部讨论的基础,而不应作为一个技术标准。文件阐述了以下6个主题: Acceptance criteria 可接受标准 Levels of cleaning 清洁水平

Control of the cleaning process 清洁工艺的控制

Bracketing and worst case rating 括号法和最差情况分类法 Determination of the amount of residue 残留量的检测 Cleaning validation protocol 清洁验证方案

Acceptance Criteria (Chapter 4) 可接受标准(第4章)

The acceptance criteria preferably should be based on the acceptable daily exposure (ADE) calculations whenever this data is available. Alternatively, occupational exposure limits (OEL) are recommended as acceptance criteria. The document then presents examples for the calculation of acceptance criteria. Based upon the ADE the maximum allowable carryover (MACO) is calculated by way of example.

如果可以得到可接受日暴露(ADE)值,则可接受标准应优先采用ADE进行计算。另外,也推荐采用职业暴露限度(OEL)值作为可接受标准。文件举出了可接受标准的计算实例,例中采了ADE计算允许最大残留(MACO)值。

As (further) examples for acceptance criteria and their calculation the document lists:

文件中给出了可接受标准及其计算样例:

Acceptance criteria using health-based data (ADE, MACO) 采用健康的数据(ADE、MACO)计算可接受标准

Acceptance criteria based on the therapeutic daily dose (TDD) 采用日治疗剂量(TDD)计算可接受标准 Acceptance criteria based on LD50 采用半数致死量计算可接受标准

Acceptance criteria based on a general limit (ppm value) 采用通用限度(ppm值)计算可接受标准

The same chapter addresses the calculation of acceptance criteria by means of swab and rinse tests. The chapter closes with a rationale for the use of different limits in pharmaceutical and chemical production of active pharmaceutical ingredients. A competent chemist should accompany the finding of a rationale. It is mentioned expressly that in the production of active pharmaceutical ingredients the risk of carry-over of contaminants because of manufacturing processes (such as extraction or filtration ...) can be much lower than in the manufacture of medicinal products. Based on this consideration limits could be set higher. Naturally, these

considerations do not apply to physical manufacturing processes (drying, milling). In this case, the methods applied should be those normally used in pharmaceutical production. Annex 1 contains five examples of MACO calculations according to the acceptance criteria mentioned above.

在同一章中,还说明了采用擦拭和淋洗取样方式如何计算可接受标准。该章结尾阐述了在原料药生产中,采用与药品生产所不同的限度的合理性。需要有一名具备资质的化学家审核限度的合理性。文件中提到,在原料药生产中,由于生产工艺的特点(例如萃取或过滤),污染物被带入下一产品的风险比起制剂生产过程来,要低的多。基于该考虑,可以将限度设定在较高数值。当然,这些考虑并不适用于物理生产过程(干燥、磨粉),这些步骤中应使用制剂生产中的常规方法。附录1包括了5个根据上述可接受标准计算MACO的实例。 Levels of Cleaning (chapter 5) 清洁水平(第5章)

Depending on the step of manufacture and/or the use of multi-purpose equipment the cleaning intensity varies. The document recommends that at least three levels of cleaning (level 0-2) are implemented according to the difficulty of cleaning. Depending on the level different activities are required as concerns visual

inspection, analytical verification and cleaning validation. An example presents different product changeover scenarios. In that case the number of cleaning validation activities is defined with at least three consecutive runs. In cases in which it takes some time to finalize the cleaning validation cleaning verification has to be performed in the meantime. In the course of cleaning validation the dirty hold time should also be determined.

根据生产步骤和/或设备是否为多用途情况,清洁的程度会有很大差异。文中推荐根据清洁的难度,至少将清洁分为3级(0-2)。在不同水平,要求实施不同的操作,如目视检查、检测验收和清洁验证。文中给出一个更换产品的例子。在这种情况下,清洁验证活动的次数被界定为至少3个连续轮次。如果需要较长时间来对清洁验证做出结论,则在同时要进行清洁验收。在清洁验证中,还要确定未清洁前状态保持时长。 The whole process is divided into: 整个过程分为

Cleaning process design (understanding the cleaning process residues and establishing a strategy for the cleaning process control; 清洁工艺设计(对工艺残留清洁的了解,建立清洁工艺控制的策略)

Cleaning process qualification (demonstrates that the cleaning procedure works as expected. This includes qualification of specific equipment, cleaning operational parameters, training of operators, identification of critical cleaning locations); 清洁工艺确认(证明清洁方法能达到预期目标。这包括对特殊设备确认、清洁操作参数、操作者培训、识别关键清洁点)

Continued cleaning process verification (demonstrating that the cleaning process remains in control throughout the product lifecycle);

持续清洁工艺验收(证明清洁工艺在整个产品的生命周期中保持受控)

Part of the continued cleaning process verification is also the monitoring after conclusion of the validation, called \measurements) to confirm the validation status, change control and a periodic management review.

在对验证做出结论后,对清洁所做的监控(称为“验证后监控”,例如pH值测量)是持续清洁工艺验收的一部分,以确认验证状态、变更控制和周期性管理评审

Control of Cleaning Process (chapter 6) 清洁工艺的控制(第6章)

The document gives indications concerning the minimum content of cleaning instructions for manual cleaning and for cleaning with automated systems in chapter 6.

文中在第6章给出了关于手动清洁和自动清洁系统的清洁指令基本内容要求。

Bracketing and Worst Case Rating (chapter 7) 括号法和最差情况分类法(第7章) At the very beginning of chapter 7 it is pointed out that a grouping of substances and the use of a worst case product can be used in order to simplify the cleaning validation. It is important in any case that a documented scientific rationale for the chosen worst case exists. The basis for a bracketing procedure should be defined in a company policy, or an SOP. A fictive example then shows a way of implementation as concerns the equipment train, substances and cleaning procedures. Again by way of example, a worst case rating study/risk assessment is presented. Criteria to be taken into consideration:

第7章一开始就指出了可以对物质进行分组,采用最差情况产品计算来减少清洁验证。不管在什么情况下,对于最差情况的选择均需要具有科学合理性,并有书面记录。括号法的基础要在公司方针或SOP中定义。文中给出了一个虚构的例子,说明如何在一个设备链上多个物质情况下实施括号法。对于最差情况分类研究/风险评估也使用了一个例子来说明。其中要考虑的标准包括:

Hardest to clean (experience from production); 清洁难易程度(生产经验) Solubility in used solvent; 在所用溶剂中的溶解度

Concept of acceptable daily exposure (if possible); 可接受日暴露值的概念(可能时)

Lowest therapeutic dose (or toxicity data). 最低治疗剂量(或毒性数据)

The single criteria are rated according to their risk. For this the guidance makes proposals of categorization (for instance concerning cleanability) and of


APIC颁布原料药工厂清洁验证指南.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:八大危险源作业安全规范考试题

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: