RIG—3 杨春雷
Pelajaran Kesatu:Sapa-menyapa
第一课:问候
1. Apa kabar ! 你好! 2. Sehatkah badan saudara ? 你身体好吗? 3. Sehat saja. 很好。 4. Selamat pagi! 早上好!
5. Sudah sarapan? 吃早点了吗? 6. Sedang ke mana? 去哪儿呀? 7. Ke pasar. 去市场。
8. Selamat tahun baru ! 新年好!
9. Mohon sampaikan salam saya untuk ayah dan ibu saudara. 请问候令尊和令堂。 10. Terima kasih!谢谢! [场景对话]
一、 A:Apa kabar!你好! B:Kabar baik!好!(你好!)A:Sudah lama tidak bertemu. 很久不见了。
B: Ya. 是的。A: Sehatkah badan saudara? 你身体好吗? B: Sehat saja. 很好。
二、 A:Selamat pagi!早上好!B:Selamat pagi!早上好!A: Sudah sarapan? 吃早点了吗?B: Sudah.
吃过了。 A:Sedang ke mana? 去哪儿呀?B: Ke pasar. 去市场。
三、 A: Selamat Tahun Baru! 新年好! B: Sama--sama! 新年好! A: Mohon sampaikan salam saya
untuk ayah dan ibu saudara. 请问候令尊和令堂。B:Terima kasih! 谢谢!
生词和词组 apa 什么 selamat 平安 ayah dan ibu 父母 kabar 消息 sarapan 吃早点 terima kasih 谢谢 baik 好 sedang 正在 siang 白天,中午 sudah 已经 ke mana 去哪儿 sore 下午 lama 久 pasar 市场 malam 晚上 tidak 不,没有 Tahun Baru 新年 tudur 睡觉 bertemu 见面 sama-sama 一样 Tahun Baru Imlek 春节 sehat 健康 mohon sampaikan 请转达 hari ulang tahun 生日 badan 身体 salam 问候 membeli 买 saudara 你,同胞 untuk 为 buku 书
Pelajaran Kedua:Perkenalan
第二课:介绍
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Numpang tanya, apakah anda dating dari Beijing?请问,您是从北京来得吗? Siapa nama anda? 您叫什么名字? Nama saya Wang Gang. 我叫王刚。
Sudah lama saya tahu nama bapak , baru hari ini kita bertemu.久闻大名,今日才得以相见。 Izinkanlah saya perkenalkan ,ini isteri saya. 请允许我介绍一下,这位是我的妻子。 Kabar baik, saya gembira sekali dapat mengenal anda. 您好,能认识您我很高兴。 Siapa dia? 他是谁?
Dia teman sekalas saya ,namanya Hu Lei .他是我的同学,叫胡雷。 Saya berasal dari propinsi Heilongjiang China.我是中国黑龙江人。
1
第 1 页 共 31 页
RIG—3 杨春雷
20. Orang tua saya sedang menunggu di mobil, nanti saya perkenalkan.我父母在车里等着呢,一会儿我给你
们介绍一下。 [场景对话]
Hasan: Numpang tanya , apakah anda dating dari Beijing? 哈桑:请问,您是从北京来得吗?Wang: Ya , betul . 王刚: 是的,是从北京来的。Hasan: Siapa nama anda ? 哈桑: 您叫什么名字?Wang: Nama saya Wang Gang . 王刚:我叫王刚。Hasan: Nama saya Hasan . 哈桑:我叫哈桑。 Wang: Sudah lama saya tahu nama bapak , baru hari ini kita bertemu. 王刚:久闻大名,今日才得以相见。Hasan: Izinkanlah saya perkenalkan ,ini isteri saya. 哈桑: 请允许我介绍一下,这位是我的妻子。Wang: Apa kabar nyonya Hasan. 王刚:您好,哈桑夫人。 Nyonya Hasan: Kabar baik , saya gembira sekali dapat mengenal anda . 哈桑夫人:您好,能认识您我很高兴Hasan: Siapa dia ? 哈桑:他是谁?Wang: Dia teman sekalas saya , namanya Hu Lei . 王刚:他是我的同学,叫胡雷。 Hasan: Selamat dating HuLei . 哈桑:欢迎你胡雷。 Hu: Terima kasih , saya berasal dari propinsi Heilongjiang China .胡雷: 谢谢,我是中国黑龙江人。Wang: Mana anak laki—laki bapak , saya masih belum mengenalnya . 王刚:您的儿子呢?我还不认识他。Hasan: Itu dia yang sedang main di sebelah sana . 哈桑:就是在那边玩的那个。 Nyonya Hasan: Nak , ayo kemari , tamu sudah tiba . 哈桑夫人:儿子,过来,客人已经到了。Anak: Selamat dating pak , nama saya Yanto .孩子:欢迎叔叔,我叫延托。 Wang: Saya WangGang , dia HuLei . 王刚:我叫王刚,他叫胡雷。 Hasan: Orang tua saya sedang menunggu di mobil, nanti saya perkenalkan. 哈桑:我父母在车里等着呢,一会儿我给你们介绍一下。 生词和词组
numpang tanya 请问 dapat 能 desa 农村、村子 datang dari 来自 anda 您 kakek 爷爷、外公 betul 对 dia 他、她 nenek 奶奶、外婆 siapa 谁 teman sekelas 同学 mertua(mentua) 岳父母、公婆 nama 名字 berasal dari 出生于 menantu(mantu) 女婿、媳妇 sudah 已经 propinsi 省 paman 伯、叔、舅父 lama 久 anak laki-laki 男孩 bibi 姑、姨、舅母 tahu 知道 masih belum 还没 kakak laki-laki 哥哥 bapak 先生,您 itu 那 adik perempuan 妹妹 hari ini 今天 main 玩 suami 丈夫 kita 咱们 sebelah 旁边 cucu 孙子、孙女 bertemu 见面 ayo kemari 喂,过来 kakak ipar 嫂子、大姨子 izinkanlah 请允许 tiba 抵达 adik ipar 弟媳、妹夫、小姨子 perkenalkan 介绍 orang tua 父母 kemenakan 侄、外甥 isteri 妻子 menunggu 等候 abang 兄 nyonya 夫人 mobil 汽车 abang ipar 姐夫 gembira sekali 很高兴 nanti 一会儿
Pelajaran Ketiga:Penjemputan
第三课 迎接
21. Numpang Tanya , siapa nama anda ?
22. Nama saya LiDong , bendamping rombongan pelancongan dayi Beijing .
23. Nama saya Sumandi , asisten direktur dari Kantor Pelancongan Jakarta , saya tadang menjemput
rombongan anda . 24. Belum mengenal .
25. Izinkanlah saya perkenalkan , ini adalah nona Eka , teman sekerja saya , dia pemandu nasional untuk
2
第 2 页 共 31 页
RIG—3 杨春雷
rombongan anda .
26. Kabar baik , saya sangat gembira dapat mengenal anda . 27. Ini ketua rombongan kami , Pak LiDaguang .
28. Direktur kami menjemput Bapak di hotel , kedatangan rombangan sudah lama kami nantikan . 29. Kami merasa gembira dapat dating di Indonesia . 30. Ayo , kita naik mobel dan langsung pergi ke hotel . [场景对话]
Sumandi: Numpang tanya , siapa nama anda ? 苏曼迪:请问,您贵姓?LiDong: Nama saya LiDong , bendamping rombongan pelancongan dayi Beijing . 李东:我叫李东,是北京旅游团的陪同。Sumandi: Nama saya Sumandi , asisten direktur dari Kantor Pelancongan Jakarta , saya tadang menjemput rombongan anda . 苏曼迪:我叫苏曼迪,是雅加达旅行社经理助理,我来迎接贵团。LiDong: Terima kasih! 李东:谢谢! Sumandi: Apakah anda mengenal dia . 苏曼迪:您认识她吗? LiDong: Belum mengenal . 李东:尚不认识。 Sumandi: Izinkanlah saya perkenalkan , ini adalah nona Eka , teman sekerja saya , dia pemandu nasional untuk rombongan anda . 苏曼迪:请允许我介绍一下,这位是埃卡小姐,她是贵团的全陪。 LiDong: Nona Eka , apa kabar ! 李东:你好,埃卡小姐! Eka :Kabar baik , saya sangat gembria dapat mengenal anda . 埃卡:您好,认识您我很高兴。 Lidong: Ini ketua rombongan kami , Pak Li Daguang . 李东: 这位是我们团长,李大光先生。Sumandi: Selamat dating ! 苏曼迪:欢迎! Ketua Rombongan: Terims kasih , rombongan kami terdiri dari 20 orang . 团长:谢谢,我们团一共二十人。 Eka: Direktur kami menjemput Bapak di hotel , kedatangan ronmpongan sudah lama kami nantikan . 埃卡:我们经理在饭店迎候,我们早就盼望着贵团的到来。 Ketua Rombongan: Kami merasa gembira dapat dating di Indonesia . 团长:来到印度尼西亚,我们很高兴。 Eka: Bagaimana kita berangkat sekarang ? 埃卡:咱们现在是否就出发? Ketua Rombongan: Semuanya nona atur .团长:一切由小姐安排。 Eka: Ayo , kita naik mobil dan langsung pergi ke hotel . 埃卡:请上车,我们直接去饭店。 LiDong: Jauh tidak ? 李东:离饭店远吗? Eka: Tidak begitu jauh , lebih kurang 20 km (kilo meter) .埃卡:不怎么远,大约二十公里。 生词和词组
pendamping 陪同 terdiri dari 由?组成 naik 上、乘 rombongan pelancongan 旅游团 hotel 饭店、旅馆 pabrik 工厂 asisten direktur 经理助理 kedatangan 到来 orang 人 kantor 办公室 sudah lama 很久了 membaca 读 menjemput 迎接 nantikan 等候 fakultas 系 pemandu nasional 全陪 merasa 感到 dalam 在?里 sangat 非常 bagaimana 怎么样 dekat 近
ketua rombongan 团长 berangkat sekarang 现在动身
selamat datang 欢迎 langsung pergi 直接去
Pelajaran Keempat:Bilangan
第四课 数量
[场景对话]
A: Sudah sarapan ? B: Sudah , saya makan dua butir telur rebus . A: Hanya telur ? B: Banyak yang saya makan , lima cocok sate kambing, semangkok bubur . A: Wah cukup banyak , saya hanya makan dua potong roti dan segelas susu sapi , tambah lagi seekor ikan goreng kecil .B: Kok ,kau merokok lagi. A: Ya ,saya kuat merokok ,tiap kali dua batang , sepuluh kali sehari .B: Jadi , sebungkus sehari , hebat juga . A: Uang yang saya habiskan untuk rokok sudah dapat membeli sepuluh buah sepeda . B: Kau suka makan pisang tidak ? A: Suka sekali , di sini pisang murah dijual , sesisir Cuma Rp 2.000,-. B: Sore kau kerja apa ? A: Cuci pakaian , dua helai
3
第 3 页 共 31 页
RIG—3 杨春雷
kemeja , sepasang sepatunya harus dicuci .B: Di mana dijemurnya ? A: Di sana , ada seutas tali yang diikatkan di antara dua batang tiang kayu . [译文]
甲:吃早点了吗? 乙:吃过了,刚才我吃了两个煮鸡蛋。甲:就吃鸡蛋? 乙:我吃了很多,五串羊肉串,一碗粥。甲:吃的够多的,我只吃了两片面包,喝了一杯牛奶,外加一小片炸鱼。乙:瞧,你又吸烟了。甲:对,我很能抽,每天十次,每次两根。乙:那么说,一天一包了,抽的够凶的。甲:我抽掉的烟钱够买十辆自行车了。乙:你喜欢吃香蕉吗?甲:喜欢极了,这儿的香蕉买的很便宜,一串才两千盾。乙:下午你做什么?甲:洗衣服,我有两件衬衣、一双鞋要洗刷。乙:凉在哪儿?甲:那边,有一根绳系在两根木柱中间。 生词和词组 tadi 刚才 merokok 吸烟 belas 十几 makan 吃、吃饭 kuat 强 puluh 十 dua 二、两个 tiap kali 每次 ratus 百 butir 粒、个 dua batang 两根 ribu 千 telir rebus 煮鸡蛋 sepuluh 十 juta 百万 hanya 仅 jadi 那么、成了 milyar 十亿 banyak 多 sebungkus 一包 sepotong daging 一块肉 lima cocok 五串 hebat 厉害、凶 sebatang pulpen 一支钢笔 sate 肉串 uang 钱 sebungkus baju 一包衣服 kambing 山羊 habiskan 花掉 seorang buruh 一名工人 semangkok 一碗 sepuluh buah 十辆 sebilah pisau 一把刀 bubur 粥 sepeda 自行车 seberkas cahaya 一束光 cukup 足够 pisang 香蕉 secarik kertas 一片纸 dua potong roti 两片面包 murah 便宜 sedosin 一打 segelas 一杯 jual 卖 sehelai rambut 一根头发 susu sapi 牛奶 sesisir 一串 seikat sayur 一捆菜 tambah 加、增加 cuma 只、仅 sekaki payung 一把伞 lagi 再 kerja 做、干 sekuntum bunga 一朵花 seekor 一条 cuci pakaian 洗衣服 semata jarum 一根针 ikan goreng 炸鱼 dijemur 凉、晒 setangkai bunga 一枝花
kecil 小 seutas tali 一根绳
Pelajaran Kelima:Membicarakan Waktu
第五课 谈时间
[场景对话]
A: Pukul berapa sekarang ? B: Pukul dilapan pagi . A: Saya akan ikut rapat pada pukul sembilan , jadi masih keburu . B: Masih ada satu jam . A: Katanya , hari ini saudara pergi ke Palembang , kapan berangkat ? B: Sore ini . A: Naik apa ? B: Naik kapal penyaberangan . A: Pukul berapa kepalnya berangkat ? B: Jam setengah tiga sore . A: Naik kapal sampai Palembang , berapa lama ? B: Kira—kira dua jam dua puluh menit . A: Masih berapa lama saudara ada di Indonesia ? B: Dua bulan , saya tinggal di Jakarta sudah dua tahun empat bulan . A: Jadi belum sampai tiga tahun . B: Ya , kurang setangah tahun . A: Maaf , saya minta diri , seperempat jam lagi repatnya akan dimulai . B: Silakan , saya juga harus mempersiapkan diri untuk berangkat . [译文]
甲:现在几点了?乙:早八点。甲:九点钟我要参加会议,还来得及。乙:还有一个小时。甲:听说你
4
第 4 页 共 31 页
RIG—3 杨春雷
今天去巨港,何时动身。乙:今天下午。甲:乘什么去?乙:乘渡船。甲:渡船几时开?乙:下午两点半。甲:乘船到巨港要多长时间?乙:约两小时二十分。甲:你在印度尼西亚还呆多久?乙:两个月,我在雅加达已经住了两年另四个月。甲:还不到三年。乙:是的,差半年。甲:抱歉,我告辞了,再有一刻钟会议就要开始了。乙:请便,我也该准备动身了。
生词和词组
pukul ?点、?钟 penyeberangan 渡、穿越 tahun 年 sekarang 现在 sampai 到达 kurang 差、缺少 ikut 参加、跟随 berangkat 出发 seperempat 四分之一 rapat 会议 setengah 一半 mempersiapkan dari 自己准备 keburu 来得及 kira-kira 大约 detik 秒 ada 有 jam 小时、钟表 tidur 睡觉 katanya 据说 menit 分钟 jam tangan 手表 Palembang 巨港 bulan 月 jam dinding 挂钟 naik kapal 乘船 tinggal 住 jam saku 怀表
Pelajaran keenam: Membicarakan Hari
第六课 谈时间
[场景对话]
A: Tanggal berapa hari ini ? B: Hari ini tanggal 8 Oktober . A: Besok hari apa ? B: Besok hari Jumat. A: Jadi lusa hari Sabtu , lusa saya akan pergi ke Bogor . B: Untuk apa ke sana ? A: Untuk merayakan hari ulang tahun paman saya . B: Kapan paman saudara dilahirkan ? A: Dilahirkan pada tanggal 9 Pebruari 1942 . B: Kapan saudara dating di Jakarta ? A: Tahun yang lalu .B: Bulan apa ? A: Bulan Agustus . B: Tanggal 17 Agustus , Hari Proklamasi Indonesia . A: Ya , kebetulan sehari sebelumnya saya tiba di Jakarta , di mana saja ramai--ramai . B: Tanggal berapa Hari Nasional China ? A: Tanggal 1 Oktober . [译文]
甲:今天是几号?乙:今天是十月八号。甲:明天星期几?乙:明天星期五。甲:后天就是星期六了,后天我要去茂物。乙:去哪儿干什么?甲:为我叔叔过生日。乙:你叔叔生于何时?甲:生于一九四二年二月九日。乙:你是什么时候来雅加达的?甲:去年。乙:几月份?甲:八月份。乙:八月十七日是印度尼西亚国庆节。甲:对,我正好头一天到雅加达,到处都很热闹。乙:中国的国庆节是几号?甲:十月一日。 生词和词组 tanggal 日期 Senen 星期一 April 四月 hari ini 今天 Selasa 星期二 Mei 五月 besok 明天 Rabu 星期三 Juni 六月 lusa 后天 Kamis 星期四 Juli 七月 bogor 茂物 Jumat 星期五 Agustus 八月 merayakan 庆祝、庆贺 Sabtu 星期六 September 九月 dilahirkan 出生 Minggu 星期日 Oktober 十月 tahun yang lalu 去年 Januari 一月 November 十一月 Hari Proklamasi 国庆日、独立日 Pebruari 二月 Desember 十二月 kebetulan 恰巧 Maret 三月 kemarin 昨天
5
第 5 页 共 31 页