and more people use this kind of symbol when writing letters and informal notes.
7.2 Irregular usage in the passage written by Internet English neologisms
There are problems in the punctuation marks and switches of capital and small letters in Internet English. In the network communication, netizens pursue the speed of information exchanges. As long as they can express meanings clearly, netizens tend to neglect some rules of grammar sometimes, in order to accelerate the speed of communication. We can find there is the usage of partial tone and initialism in chatting online. For example: ?u r welcome?, whose original sentence is ?you are welcome?. With its forceful power of propaganda and diffusion, a variety of words prevalent in the masses are transmitted through the Internet to millions of people. People consciously accept them and “incorporate linguistic features from models offered by the Internet into their own discourse” [18]19
In future, because of the increasing number of netizens and the rapid development of Internet, the irregular usage of grammar will become more and more common in order to purse the efficiency.
7.3 A large number of neologisms springing up at a rapid speed
“The Internet, especially the language used by today?s young adults are influenced. Teens allowed themselves to follow along the trend because of their quest of self-affirmation and discovery. Some prefer it because of its advantages of simplicity and fun whereas some are interested in imitating others who have used it already…This is why ?so many people have learned so quickly to adapt their language to meet the demands of the new situations and to exploit the potential of the new medium so creatively to form new areas of expression?.” [18]19
The above paragraph shows that the reasons why so many people use Internet, meanwhile, it reveals that the large number of user of the Internet who are the creators of the Internet English neologisms.
It is not necessary to demonstrate that our life keeps changing and introducing new things and new ideas. In such a world developed at a high speed, there are new things appearing every day. In the case of new inventions, scientific discoveries, philosophical theories, etc., when people exchange these new things and ideas by means of email, chat, forum, or Blog, they need new words or phrases to express them. Moreover, when a
中国最大的论文知识平台www.lwxiezuo.com
new word is created, it is sometimes followed by a series of other neologisms, which can be called derivation. For example, the new Internet English neologisms like blogger, tech blog, fotolog, blogroll, blogerati ect., are all from the word ?blog?. There are so many words on Internet, such as ?net?, ?cyber?, ?surfer? which all have many derivatives. Thus, because of the large quantities of new things, inventions, ideas, events happening everyday and numerous netizens surfing online to exchange ideas, the new Internet English neologisms are unavoidably emerging in large numbers at a high speed.
中国最大的论文知识平台www.lwxiezuo.com
8.Conclusion
As any other living languages, English is changing more or less day by day and Internet English is also in a constant evolution process. As a new phenomenon, many new words and expressions have appeared on the Internet. In the light of related theories in lexicology, this paper explores the formation of the Internet English neologisms and summarizes their characteristics. Finally, it gives a generalization of their development tendency.
Because of the popularity of the Internet and the rapid development of Internet English neologisms, we can see the significances of studying Internet English neologisms.
First, the study of Internet English neologisms helps enriching and improving the study of modern lexicology. Internet neologisms are those which arise after Internet?s development, and they are new members of modern lexicons. There Internet English neologisms provide rich materials for modern lexical study. It has become an important task for us to identify the features of these new materials, to enrich lexical theories and to improve lexical study.
Second, Internet English neologisms are also the subject of applied linguistics and social linguistics study. They are created with the upcoming of Internet, and with the development of Internet technology and culture, they are influencing many social fields. The appearance of Internet English neologisms raises new requirement for language teaching and learning. How to standardize them and guide them to develop in a healthy and orderly way has become an important task for social linguistics and linguistic application.
Third, researches on Internet English neologisms can promote Internet communication. They are deviation of common lexicons. Apart from the difficulty of mastering computer technology, a frequently-met problem faced by newbie is Internet English neologisms? strangeness to them. Lack of understanding of them can prevent netizens from making further use of Internet and waste time and effort in Internet communication and even stop their Internet communication.
中国最大的论文知识平台www.lwxiezuo.com
References
[1] 林承璋. 英语词汇学引论[M]. 湖北: 武汉大学出版社, 2005.
[2] 王君. 因特网上的英语新词汇及其特征分析[J]. 浙江旅游职业学院学报,
2007(1).
[3] 汪雅琴. 英语新词的附加隐喻和语境意义研究[J]. 武汉理工大学学报, 2005(5). [4] Allan Metcaf. Predicting New Words: the secrets of their success [M]. Boston, New
York: Houghton Mifflin Company, 2002.
[5] Elizabeth Knowles. The Oxford Dictionary of New Words [M]. New York: Oxford
University Press, 1998.
[6] The American Heritage? Dictionary of the English Language [M]. Boston, New
York: Houghton Mifflin Company, 2000.
[7] Aarah Tulloch. Oxford Advanced Learner?s English-Chinese Dictionary [M].
America: Oxford University Press, 2000.
[8] Longman Dictionary of Contemporary English [M]. Londen: Longman Press, 1993. [9] Crystal David. Language and the Internet [M]. Cambridge: Cambridge University
Press, 2001.
[10] Baumgartner, Saskia, et al. “From Manuscripts to the Internet How Did Media
Influence the English Language?” 5 Jan 2007
[11] 冯世梅. 英语词汇学[M]. 北京: 中国水利水电出版社, 2002. [12] 曹京华. 实用现代英语词汇学[M]. 北京: 国防工业出版社, 2007.
[13] Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Shanghai Foreign Language
Education Press, 1988.
[16] Algeo, J. Fifty years among the new words [M]. NewYork&Cambridge: Cambridge
University Press. 1991.
[15] 李莹. 英语新词构词分析[J]. 大连海事大学, 2001
[16] http://mail.qq.com/zh_CN/htmledition/features/about_symbolization.html [17] http://en.wikipedia.org/wiki/Emoticon
[18] 刘薇珈. 网络语言—一种特殊的语言现象[J]. 武汉大学学报, 2007. [19] 张锜. IT时代新新美语[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2002.
中国最大的论文知识平台www.lwxiezuo.com