操作三
中国银行上海分行收到宝莲灯贸易公司的托收申请书后,严格按照委托书指示向Banquet quip Canada银行发送托收指示书(collection order).请以上海分行的名义填写托收指示 [提示] 1.
填具托收委托书
操作四
中国银行加拿大支行收到托收指示后,随即向莱曼公司寄出进口托收通知书以及相关的汇票。加拿大分行业务参考号:canada030501。请你代中国银行加拿大支行业务员填写进口托收通知书 [提示]
1. 填写进口托收通知书
操作五
基于两家公司第一笔交易的顺利完成,宝莲灯贸易公司根据合同规定开始投入第二、三批产品生产,然而货到买方所在地后,莱曼公司因业务发展过快,资金周转困难,要求中国公司改D/P方式为D/A,以解其燃眉之急。中国公司考虑到在加拿大当地没有代理委托人,担心货到港后因无人提取会造成积压损失,遂同意承兑放单,随即开具交易金额为 18600美元,以中国银行上海分行为抬头人的远期承兑汇票(D/A at 30 days after sight)。托收的其他程序同上,只需填写远期汇票,请你代中国方面的公司填写汇票。 [提示]
1. 填写汇票
操作六
假设中国银行上海分行(托收行)与Banquet quip Canada (代收行)之间没有相互开立账户,而是托收行在瑞士银行开立了账户时,出口托收委托书的收款指示写明:“请代收款项并将款汇至瑞士银行贷记我行在该行的账户,并请贵行以电报或航邮通知我行。”当代收行收妥款项,汇交瑞士银行贷记在托收行账户通知托收行后,托收行得知款项已收妥,可立即贷记委托人账户,完成此笔业务。请根据上述描述,将下列业务流程补充完整。 [提示]
1. 补充业务流程
答案:
案例一
1
NO: CNSH0429 DateFeb 15,1997 Guangzhou Exchange for USD1,556,702.00
At 60 days sight Pay this first Bill of exchange (second of the same tenor and date unpaid) Pay to the order of Bank of ChinaGuangzhou branch The sum of United States Dollars one million five hundred and fifty six thousand seven hundred and two only Drawn against shipment of ten shipping containers from Guangzhou to British for Collection To British Trading Co.,Ltd For YiDa Machinery and Power-generating London Equipment Co.,Ltd Guangzhou China Signature manager
2.
出票日为1997年2月15日,银行寄单邮程为7天,为2月22日,代收行见票后提示则提示日为1997年2月22日,付款人见票承兑(不考虑意外情况),承兑日为1997年2月22日。本次付款方式为D/P 60days 算尾不算头2.23~2.28 →6天
3.1~3.31 →31天 4.1~4.23 →23天
60天
付款日为1997年4月23日,付款人付款后交单,则交单日为1997年4月23日
3
TRUST RECEIPT
TO: Banquet quip Canada
Received from the said Bank (a full set of shipping documents evidencing) the merchandise having an invoice value of USD1,556,702.00 say United States Dollars one million five hundred and fifty six thousand seven hundred and two as follow: MARKS AND NUMBERS QUANTITY DESCRITION OF MERCHANDISE ×××× 15 sets Machinery and Power-generating equipment And consideration of such delivery in trust, the undersigned here by undertakes to land, pay custom duty and/or charges or expenses, store hole and sell deliver to purchasers the merchandise specified here in, and to receive the proceeds as Trustee for the Bank, and the undersigned promises and agrees not to sell the said merchandise or any part there of on credit, but only for cash and for a amount not less than the invoice value specified above unless otherwise authorized by the said Bank in writing.
The undersigned also undertakes to
××××(无需填空) STEAMER
The undersigned further acknowledges assents and agrees that in the event the whole or any part of the merchandise specified here in is sold or delivered to a purchaser or purchasers any proceeds derived or to be derived from such sale or delivery shall be considered the property of the said Bank and the undersigned here by grants to the said Bank full authority to collect such proceeds directly from purchasers with out reference to the undersigned.
The guarantor, as another undersigned, guarantees to the Said Bank the faith and proper fulfillment of the terms and conditions of this Trust Receipt.
Guaranteed by: Signed by: Richard Cheng Layman Trading Co.,Ltd 49 Prince Road ,Canada Canada
案例二
1
□ D/P 即期□ D/P 远期□ D/A
Bill Of Exchange
NO. SHHXED030129 DATE: July 14,2003 shanghai EXCHANGE for USD28,000 D/P at sight Pay this first bill of exchange (second of same tenor and date unpaid) to the order of Bank of china shanghai branch The sum of United States Dollars twenty eight thousand only Drawn against shipment of 1100 sets of Chinese and tablecloth from shanghai to Canada for collection To Banquet quip Canada FOR Baoliandeng Trading Co.,Ltd SHANGHAI SIGNATURE 2
中国银行
出口托收委托书
致:中国银行上海分行
请贵行依照国际商会《跟单托收统一规则》第522号(1995年修订版)的有关规定和我国公司的下列要求处理所附单据。 国外代收行(collecting bank) 委托人(drawer)中国广州宝莲灯贸易Banquer quip Canada 公司 付款人(drawee)Layman Trading Co., 托收金额USD 28,000 LTD. 汇票日期期限D/P At 29,Jan.2003 sight 合同号SHHX98027 发票号SHHXFD030129 单汇发海运空保装品产地证 G.S受益人电 据 票 票 提单 运险箱质.P.格证明 抄 单 单 单证 式A 重量单 正1/1/3 1/3 1/3 1/3 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 本 2 副1/本 2
请贵行将所附单据办理托收
请贵行收妥款项后,办理结汇,并贷记我公司人民币帐NO.开户行
请贵行收妥款项后,贷记我公司帐NO. 3101111891148032891开户行中国银
行上海分行
请贵行要求代收行after sight)
即期付款交单(D/P)远期付款交单(D/P at xx days
承兑交单(D/A)
可弃权
不可弃权
贵行银行费用由付款人承担
贵行银行费用由我公司承担 请通知我公司汇票到期日
如果付款延迟,向付款人收取%p.a.的延迟付款利息
如果付款人拒绝付款/拒绝承兑,请立即同志我公司并说明原因。 如果付款人拒绝付款/拒绝承兑,请要求代收行对货物采取必要措施(仓储/加保),费用由我公司承担。 请通过
航邮□快邮□DHC寄单
□ 如有需要请联系:
公司印鉴
(公司联系人:苏祥电话:86-010-88550174)年月日
中国银行
Bank of china
Office:×××× Address:××××
TLX: ×××× Date July 20,2003 FAX:×××× Our reference Dear sirs, number We enclose the following documents for SHHX88901119 collection. For all Communications Please always quote
Documentary collections Clean collection
To (Collecting bank): Banquet quip Drawer: Baoliandeng Trading Co., LtCanada Drawee :Layman Trading Co., LTD Amount :USD 28,000.00