法官用语
现在开庭 请坐 肃静
请记住,辩方概述不作为证据
The court is in session now Please be seated
Order in the court/The courtroom order
Please remember that the opening statements made by attorneys are not evidence.
Please call your first witness. Mr. Prosecutor.
The court is in recess.
We will be in recess for half an hour. The court will resume in half an hour.
(The objection is) sustained, and the witness will not answer the question.
Overruled. You may proceed, Mr. Prosecutor
Overruled, counsel.
检察官先生,请你传第一证人 现在休庭
法庭休庭半个小时 半小时后继续开庭
反对有效,证人对问题不作回答
反对无效,控方继续 反对无效,律师
Hearing no objection. It will be
无人反对,该证据将作为被告第五号证
received as Defendant Exhibit
据采纳
Number5. Members of the jury: Now that you
陪审团的成员们,证据的审理和律师辩
have heard all of the evidence and
论已经完毕
the argument of counsel
律师用语
Ladies and Gentlemen of the jury, at this
陪审团的女士们、先生们,本人在此向您作开
time I am making to you a so called opening
头陈述
statement. 请传…出庭作证。
法官大人,请传我方第一位证人。 法官大人,请传我方另一位证人。
I would like to call… to witness stand. Your Honor, we call… as our first witness. Your Honor, we call… as our next witness. /Your Honor, I call to the stand our next witness John Smith.
谢谢证人。
反对,法官大人。与本案无关。 我撤回提问。
反对,法官大人。这是误导性发问(传闻)
Thank you so much, Your witness. Object, Your Honor, irrelevant. /What relevance does that have? Oh, I will withdraw the question
We object, Your Honor. That is a leading (hearsay),etc.
法官大人,我方有证据提供,作为被告第五号Your Honor, we now offer this into evidence,
证据。
暂无其他问题,法官大人。 控方证据出示完毕,静候法庭处理。as Defendant Exhibit No.5. No further questions at this time, Your Honor.
The defense rests its case.