谈谈苗语危机与对策

2020-03-29 12:25

谈谈苗语危机与对策

作者:熊玉有 文章来源:文山苗族网

苗语是苗族的交流和思维工具。苗语承载着丰富的苗族文化,本身也是苗族文化的重要组成部分。苗语的消亡,意味着苗语反映的苗族文化将失去存在和发展的根基,从而最终导致苗族文化的消失。这种后果,实际比一种物种的消亡更可怕。当前,苗语的现状如何?是否存在消亡的危险?本文以苗语西部方言川黔滇次方言为例,结合工作和生活实际,谈谈苗语的危机与对策。

一、苗语现状

一种语言是否安全或濒危,需要用一定的标准进行衡量。联合国教科文组织对语言是否安全或濒危提出过一些标准,但针对的主要是使用。实际上,我们可以从语言自身变化和使用情况两个大的方面对语言是否安全或濒危进行观察和评估。下面我们具体看看苗语的现状。

(一)苗语变化

语言的变化体现在语音、词汇和语法三个方面。苗语在这三个方面也都出现一些变化。

1.语音变化

苗语语音包括声母、韵母和声调三个要素。根据我们的观察,

苗语变化在这三个要素上都有体现。

(1)声母变化。主要有以下几个方面:一是舌尖后塞音dr tr ndr ntr向舌尖后塞擦音zh ch nzh nch甚至舌尖前塞擦音z c nz nc转化。按苗语标准音或较传统的苗语语音系统,dr tr ndr ntr声母是独立存在的,但现在许多年轻人甚至中年人都发不出这四个声母了。这四个声母,被分别发成zh ch nzh nch,青少年甚至发成z c nz nc。结果,无形中增加了许多同音词或一些苗语原本没有的词,有时甚至闹出笑话。如把drongb说成zhongb,前者是“山”的意思,后者则是指“性行为”。2009年屏边举办苗族花山节,其中有一个节目名为《喊山》,主持人发音不准,说为hot zhongb,令人惊诧。二是清化鼻音hm hn hny向鼻音m n ny转化。如把hmaob(蚜虫) 说为maob(病、痛),hnangb(口袋) 说成nangb(蛇),hnyangd(重) 说为nyangd(无意义)等。三是一些人发不出dl ndl等,从而会把dlangx(黄) 说成gangx(亮);ndluas(破烂)说成nduas(麻片)等。

(2)韵母变化。与声母的合并或减少相反,苗语的韵母变化则体现为由少到多。过去,苗语一般只有十几个韵母,现在增加到了二十几个,其中er iang iao in iu uai uang ue un等都是受汉语影响而产生并用来专拼现代汉语借词的韵母。

(3)声调变化。标准苗语一共有8个声调,即b x d l t s k f。但是现在很多人发不出第四调,即l 调。这个调,一部分人合并到了第六调即s调;一部分人合并到了第七调即k调。这种情况,

主要出现在不同的支系上。但是,受支系的影响,原本有l调的支系,现在能说这个调的人正在减少。声调的合并,同样增加了一些同音词。如把lul(茄子)说为lus(露水),把bangl(水塘)说为bangk(棍棒)等。

2.词汇变化

词汇是语言变化最突出的方面。从苗语的情况看,词汇变化主要包括借词的大量增加和部分固有词汇的消失两个方面。在我国,苗语的借词一般都是汉语借词。如领导、总理、手机、电视、电脑、网吧、银行、卡、天气预报、林改、医保、二拐(指中介人)、建设、小康、双抠、麻将等都借入了苗语中。这些新词,由于苗语难于表达,借入有一定的合理性。但是,有一些基本词,苗语也借入了,如有的教小孩把父亲直接说成“爸爸”或“dib(爹)”,把母亲直接说为“妈妈”,把哥哥说为gob,把姐姐说为jek等。在农村,一些丈夫甚至直接叫自己的爱人为“老妈”。足见苗语中汉语借词之多,以致说出的苗语其他民族都能猜出不少。在借词增加的同时,苗语一些固有词汇也在不断减少。如杯子(kaob)、窗子(khaod drait)、狮子(npongt)、枪(sob deus)等,现在好些人都不知道苗语怎么说。有次我们进行苗语口语测试,一些年轻人连“火塘”这样的苗语词都说不出,有的甚至将妇女生小孩与动物产崽混说为xangt nyuas(对人应说为yos nyuas)。类似情况,不胜枚举。随着一些动物、植物和事象的减少,苗语词的消失会越来越突出。

3.语法变化

相对于语音和词汇,语法是语言最为稳固的部分。但是,现在苗语的语法也有了很多改变。具体包括:一是正偏结构变偏正结构,如“苗文”,传统语法应说为ndeud Hmongb,即中心词ndeud在前,修饰词Hmongb在后,现在很多人都按汉语语法说为Hmongb ndeud;又如“苗寨”按传统应说为raol Hmongb,现在很多人说为Hmongb raol;再如“1998年”,按传统应说为xongt 1998,但不少人说为1998 xongt等等。二是“的”(let)字大量增加,如“我的书”,按传统语法应说为god pout ndeud,但现实中很多人说为god let ndeud; “我的房子”,按传统语法应说为god lob zhed,但现实中不少人说为god let zhed等。三是一些句子使用混乱,如“我来自文山”,好些人说为god duax zif Wenx Shangb,实际上,传统苗语不可能将duax和zif连起来说,正确的说法应是god duax Bangx Deus duax或god nyaob Bangx Deus duax;又如“在党和政府的领导下”,不少人说为Nyaob Dangd tab Zhenf Fud link daof xaf,按苗语传统语法,nyaob之后就要说明方位,而不能像汉语一样,将“下”放在最后,正确的说法应是nyaob jex(下) Dangd tab Zhenf Fud zhux jaox(link daof);再如“你来的时候”,现在很多人说为gaox duax touk,正确的说法应为touk gaox duax等等。这种按汉语语法说苗语的现象,相当普遍。

从以上几个方面看,苗语的变化实际不小。这种变化,直接导致不少人说出的苗语已不成其为苗语。

(二)使用情况

苗语自身变化大,其使用情况又如何呢?我们可从以下几个方面来进行观察。

1.使用人口

对苗族来说,有多少人使用苗语,我们无法统计出准确的数据。但可以这样说,苗族绝大多数还是使用苗语的。不使用苗语的人,主要是在城市中出生和成长的少数青少年,我们对部分参加高考的苗族学生进行过苗语测试,每200多人中,会遇到3~4人不会讲说苗语。根据这种情况推断,不会苗语的青少年,占到苗族青少年总数的1.5%。在云南,若按青少年占总人口的30%测算,苗族青少年应有30万人左右,则不会讲苗语的苗族青少年约有4500人。在这些青少年中,有的既不能听也不能说,有的能听但不能说,有的只会听说简单的词句,平时几乎不使用。与此同时,苗族的双语人大量增加。目前,除多数学龄前儿童和70岁以上老人外,苗族大部分人都可以算为双语人。掌握双语以后,有的人即使会苗语,有时也不用苗语而用通用语进行交流。这种情况,常常出现在一些干部或青少年中。双语人的增加,说明苗族在接受文化教育方面有了很大的进步,但也表明使用苗语的人会减少。按照联合国教科文组织提出的衡量标准,出现这样的情况,语言还是存在危险了,因为这样的语言,已经不是全民在使用。

2.使用领域


谈谈苗语危机与对策.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:消毒剂消毒效果验证方案

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: