研究生英语阅读教程(基础级3版)课文答案翻译 经典(2)

2020-04-20 23:34

意识。我们必须超越心理学家亚伯拉罕·马斯洛所说的“自我实现”“us-actualization”。我们必须学会把爱在哪里。

3.How we see our parents often depends more on how we are than how they are. Husbands and wives are not audience, but participant observers in each other's lives.

我们如何看待我们的父母通常取决于我们如何如何。丈夫和妻子没有观众,但参与者观察人士在彼此的生命。

4.This argument illustrates how some people spend their marriages struggling to change a spouse's mind. People in lasting-love marriages begin with the premise that there are many realities. They learn to accept different points of view.

这个论点说明了一些人花费他们的婚姻努力改变配偶的想法。人lasting-love婚姻首先有很多现实的前提。他们学会接受不同的观点。

5.As one husband told me, \When you fight for your marriage, you both win.\

正如一位丈夫告诉我,“俗话说就是寻找你自己,只有你自己才能赢。当你争取你的婚姻,你赢了。”

6.there is a powerful healing energy that emanates from loving.lasting love caan learn to sense it.send it and make it grow.we are energized by love if we put our energy into loving.

爱能释放出一种强大的有治疗效果的能量。持久的爱可以学会感觉它。发送它,让它生长。我们精力充沛的爱如果我们把精力投入到爱。

7.marriage is designed primarily for giving rather than taking.it is meant to be a permanent union of two unselfish people.

婚姻原本是给予而不是索取。它意味着两个没有私心的人永久的联合。


研究生英语阅读教程(基础级3版)课文答案翻译 经典(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:北京市十三五规划纲要全文 - 图文

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: