中英翻译固定表达

2020-06-05 12:23

to declare/report personal assets; to make the personal assets of officials public 申报个人财产

chiefs and deputy chiefs with government departments and public enterprises 司法官及各局级官员

public spending on government cars, overseas trips and official receptions 三公经费

house-for-pension program/scheme 以房养老= reverse mortgage loan住房反向抵押贷款/倒按揭

suspend class 停课

temporary absence from school 休学 Chief Executive 行政长官

administrative office directors 行政会成员 members of the Legislative Assembly 立法会议员

a government under the sunshine 阳光政府 hairy crab 大闸蟹

curbing approval procedures 缩减审批程序 streamlining registrations 简化注册手续 transparent and level-playing environment透明公平的环境

skills mismatch 技术不匹配

The State Council Information Office 国新办 Set-top boxes 机顶盒 sanitation trucks 环卫车 exhaust hoods 排气罩 debt extension 债务展期 debt cap 债务上限 big-spending 出手阔绰 big-ticket items 昂贵物品 poverty-relief funds 扶贫基金 negative list 负面清单

pre-establishment national treatment 准入前国民待遇

hedonism 享乐主义 mass line 群众路线

cross-border currency settlements 跨境货币支付

foreign currency payments and receipts 收付汇

foreign exchange trading 结售汇

Shanghai pilot free trade zone上海自贸区 Chinese-foreign equity joint ventures 中外合资企业

Chinese-foreign contractual joint ventures 中外合作企业

administrative approval 行政审批 deed the house to 抵押房子

home-based care services 居家养老服务 endowment insurance 养老保险 Typhoon Usagi 台风天兔 make landfall台风登陆 announce the verdict 宣判

be deprived of political rights for life剥夺政治权利终身

joinder of punishment for plural crimes 数罪并罚

庭审常用表达

cross-examination 交互讯问 plaintiff 原告 defendant 被告

court-appointed attorney 法庭指定律师 counter claim反诉、反要求、反索赔 contempt of court藐视法庭 default judgment缺席审判 appeal 上诉 jury 陪审团

verdict, judgment 判决 deposition 供述

objection over ruled 反对无效 objection sustained 反对有效 civil lawsuit 民事诉讼

criminal proceedings 刑事诉讼 alibi不在现场证明

to stand trial in open court 公开受审 collegiate bench 合议庭

chief judge,presiding judge 审判长 case files 案卷

admission and statement written by oneself crab roe 蟹黄

soft-shelled turtle 甲鱼

ordnance plant 美国海军工业军工厂

Chief of Naval Operations 美海军作战部部长

Naval Historical Center 美海军离市中心 civilian contractor 非军人身份合同工 petty officer 3rd class 三级下士

Divorce settlement(agreement) 离婚协议 Child support 子女扶养

alimony赡养费 lobbying 关说,当官者利用职权干扰正常执法或行政活动

the KMT disciplinary meeting 国民党考纪会 wiretapping 电话监听

judicial interpretation 司法解释 serious cases 严重情形 Rubber Duck 大黄鸭

习G20发言相关表达

采取负责任的宏观经济政策

To adopt a responsible macroeconomic policy 完善宏观经济政策协调机制,加强相互沟通和协调

To improve communication and coordination on macroeconomic policy 中国经济基本面良好

China's economic fundamentals are sound 共同维护和发展开放型世界经济

To jointly maintain and promote the openness of the world economy

维护自由、开放、非歧视的多边贸易体制 To bolster a free, open and non-discriminatory multilateral trade system

把二十国集团建设成稳定世界经济、构建国际金融安全网、改善全球经济治理的重要力量

To build the G20 platform into an important force for stabilizing the world economy, creating an international financial safety net and amending global economic governance 加强国际和区域金融合作机制的联系,建立金融风险防火墙

To enhance the connection among international and regional financial cooperation mechanisms and establish a firewall against financial risks 增强人民币汇率弹性

To boost the flexibility of the foreign exchange rate of the Chinese currency

为各国在华企业创造公平经营的法治环境 To create a fair legal environment for foreign firms doing business in China

通过结构改革提高经济增长质量,增强经济竞争力

To increase the quality of their economic

growth and enhance their competitiveness via structural reforms

throw the match 故意输掉比赛,消极怠战 end zone 端区,得分区

clean air action plan 清洁空气行动计划 congestion fee拥堵费

license plate lottery 购车摇号政策 customized shuttle bus 定制公交

solo action/ unilateral action 单独行动

Ministry of Industry and Information Technology 工信部 Tablet 平板电脑

insurance package/policy for full moongazing 中秋赏月险

the maximum payout 最高赔偿金额

常见的保险术语:

全险all risks 年金annuity

受益人beneficiary

保险凭证certificate of insurance 保单cover note

养老保险endowment insurance 终身寿险permanent life insurance 投保人applicant 投保单application 保单policy 保险人insurer

被保险人the insured,insurant 红利制度dividend system 保险经纪人insurance broker 保额sum insured

第三者责任险Third Party Liability (TPL) 保险承保人insurance underwriter ticket changing 车票改签

ticket changing in originating station 始发站改签

tiered ticket refund policy 梯次退票方案 administrative detention 行政拘留 soliciting a prostitute 嫖娼

online campaign to battle child trafficking 网络打拐活动

written homework 书面家庭作业 extracurricular activities 第二课堂 People's Procuratorate 人民检察院 public prosecution 公诉

fabricating online rumors 网络造谣 Internet Marketer 网络推手 water army 水军

provoking trouble 寻衅滋事 cc carbon copy抄送

bcc blind carbon copy密送

defects in internal controls 内控缺陷

ETF exchange-traded fund 交易所交易基金 lax law enforcement 执法不严 moratorium 休渔期

dusk-to-dawn curfew 彻夜宵禁 anti-forgery technology 防伪技术 to re-apply/re-register 补办

temporary residence permit 暂住证 to fix the price 垄断价格

practicing physician/ licensed doctors 执业医师

wild card 羽毛球外卡

to inject liquidity 注入流动性

the size of money supply 货币投放量 excess liquidity 流动性过剩

OMO open market operation 开放市场业务 RRR (reserve requirement ratio 存款准备金率

fine-tune 微调

trade-in 以旧换新old-for-new

USB Power Adapter Takeback Program USB电源适配器回收活动 Authentic 原装 rigid demand 刚需 profit margin 利润率 fat chance 机会渺茫

parcel pickup sites 快递取件点 clostridium botulinum 肉毒杆菌 neural paralysis 神经麻痹 melamine 三聚氰胺

transit zone (机场)中转区 asylee 受庇护者

air traffic control 空中流量管制

CAAC The Civil Aviation Administration of China 中国民航总局

he Medium- and Long-Term Talent Development Plan 《国家中长期人才发展计划》

Airspace 空域

heat rash 痱子

research environment 科研环境 public welfare project 公益性项目 primogeniture 长子继承权 heir to the throne 王位继承人

male-preference cognatic primogeniture 男嗣优先长子继承权 hereditary 世袭 英国爵衔:

“公爵”Duke (Duchess)

“侯爵”Marquis (Marchioness) “伯爵”Earl (Countess)

“子爵”Viscount (Viscountess) “男爵”Baron (Baroness)

visa-free stays过境免签

international aviation hub 国际航空枢纽 downtime 宕机

appiphilia app痴迷症

films of general subjects 一般题材电影 significant subjects 特殊题材

The State Administration of Press, Publication, Radio, Film and TV 国家新闻出版广电总局 hail/ flag a cab/taxi 打车 dispatch center 调度中心 rake-off/ kickback 暗中回扣 heavy-duty vehicles 载重汽车 smart power grids 智能电网

暴雨洪灾相关词汇

debris flow 泥石流 downpour暴雨

storm/ tempest/ rainstorm暴风雨 drizzle毛毛雨 shower阵雨

thundershower雷阵雨

floods/floodwater/inundation洪水 flash floods山洪暴发 water level水位

flood level 洪水水位 warning level 警戒水位 watercourses河道/水道 water discharge 排水量 water volume 水量 water reservoirs 水库

to burst their banks/breaching of the dyke 决堤/溃堤

bridge collapse 大桥垮塌 low-lying areas 低洼地区 to inundate crops 淹没农田 worst-hit area 最严重受灾地区 direct economic loss 直接经济损失 to evacuate 疏散

inflatable boats 充气艇 rubber boats 橡皮艇

emergency response system 应急系统

red/orange/yellow/blue rainstorm alert 红色/橙色/ 黄色/ 蓝色暴雨预警 live-fire drill 实兵演习 destroyer 驱逐舰 frigate 护卫舰 supply ship 补给舰

freely elected president 民选总统

to affirm the original judgment 维持原判

Tibetan mastiff 藏獒

German Doberman Pinscher 德国杜宾犬 Saint Bernard 圣伯纳犬 guide dog 导盲犬

Someone's bark is worse than their bite. 刀子嘴,豆腐心

hiring intentions index 招聘意愿指数 leadership spill 党内改选

sink/ dive/ nosedive/ plunge/ plummet/ tumble (股市)大跌 open high 高开 limit up 涨停 limit down 跌停

state cabins (高铁)特等座

World Heritage List 世界遗产名录

Convention Concerning the Protection of World Cultural and Natural Heritage 《保护世界文化和自然遗产公约》 carbon market 碳市

cap-and-trade rules 总量控制和交易原则 watch from the mirror, groom oneself, take a bath and seek remedies 照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病

nil taxation level 免税

Overseas Territories (英国)海外属地 Crown dependencies 皇家属地 century egg 松花蛋、皮蛋

lean meat powder/ Clenbuterol 瘦肉精 swelling agent 膨大剂

prenuptial agreement 婚前协议(abb. prenup/ prenupt)

real-name whistleblowing 实名举报 rendezvous and docking 交会对接

The Pacific Ocean is broad enough for two powers of China and the US. 宽广的太平洋有足够空间容纳中美两个大国。

The bilateral relationship is at a historical starting point. 中美关系又站在一个新的历史起点上。

To char tout the blueprint for the development of the Sino-US relations 为中美关系发展规划蓝图

To inject more vitality into the bilateral relations 为中美关系发展注入新活力

cross-Pacific cooperation 跨越太平洋的合作 a rising power and an established power 一个正在崛起的大国和一个已经占据优势的大国

laid-back meeting 非正式会面 private dinner 私人晚宴

building a new type of major power relationship 建立新型大国关系

from economic development of each country to the recovery and stability of global economy, from handling regional and international security issues to global challenges 从各自国家经济发展到促进全球经济稳定复苏, 从处理国际和地区热点问题到应对各种全球性挑战

overstay without legal documents 非法超期居留

consular protection 领事保护 left-behind generation 留守一代 saline 盐水 glucose葡萄糖

balance electrolytes 平衡电解质

poaching of talented students 争抢生源 black lung disease 尘肺病 rocketing promotion 火箭提拔

nepotism 裙带关系 phantom spring 暖潮

中国日报

1.出租车起步价minimum fare

2.法定准备金率reserve requirement

3.实体经济real economy 虚拟经济virtual economy

4.反盗版anti-piracy 知识产权intellectual property rights

5.出口退税tax rebates 人民币升值the yuan’s appreciation

6.信贷紧缩credit crunch 次贷危机subprime mortgage rate 最优惠贷款利率prime rate 7. 经济适用房affordable housing

8.安居工程housing project for low-income urban residents

9 住房保障制度home security system

10.大宗交易系统block trading system 竞价交易系统bid trading system 11.暴利税windfall tax

12. 从紧的货币政策tight monetary policy 13.宽松的货币政策easy monetary policy 14.审慎的财政政策prudent fiscal policy 15.油价飙升oil prices surge

16.原油价飙升crude oil prices surge

17.石油输出国组织organization of the petroleum exporting countries(OPEC) 18.原油储备crude oil reserve 19.轻质原油light sweet crude oil

20.使人均GDP翻两番to quadruple per capita GDP

21.股权收购、股权投资stake purchase ; take stakes

22.房屋中介letting agent 保险经纪人insurance agent 地产经纪人estate agent 23.直销direct selling 传销pyramid selling 24.吃回扣to take/receive/get kickback 25.洗钱money laundering 26.透支overdraft

27.股市牛年bullish year

28.上市子公司listed subsidiary 29.海关税收customs revenue 30.税收减免tax break 31.货币升值revaluation

32.货币经纪人money broker

33.起征点cutoff point 34.暴发户;新贵upstart 35.养老保险endowment 36.解雇金severance pay 37.勾销债款write off 38.职员总数headcount 39.逃税tax evasion

40.公开募款initial public offering

41.战略石油储备strategic petroleum reserve 42.基准点,衡量标准benchmark 43.出口补贴export subsidy 44.反托拉斯anti—trust

45.资产负债表balance sheet 46.货存,库存量inventory 47.反倾销antidumping

48.不足,赤字,差额shortfall

49.美国联邦储备系统Federal Reserve 50.资本净值net worth

back pay 补发工资

screen sightedness 屏幕近视 ladybro闺蜜

Housewife's Hand Dermatitis 家庭主妇手 sharing economy/ shared economy 分享经济 character amnesia 提笔忘字 staycation 家中度假 title inflation 头衔通胀 social swearing 脏话社交

sudden wealth syndrome 暴富综合症 shill bidding 自抬竞价 pay wall 收费墙

divorce clustering 离婚群聚效应

Social bubble/ interpersonal bubble 社交泡沫 regifting 礼物转送

Bloatware 膨胀软件,占地方不实用的软件 malware reunion 因病毒重聚 fauxductivity 装忙

year-zero face 岁月无痕脸 hint fiction 微小说 brick 手机变砖

digital detox 数字戒毒期 shampaign 虚假宣传

guerrilla proofreader 公众纠错者 hate hug 假意拥抱

Post-Adolescent Idealistic Phase 后青春期理想主义阶段


中英翻译固定表达.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:论文 - 基于单片机的红外遥控密码锁4

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: