语言服务业是传统翻译行业职业化进程的产物,是一个包括翻译与本地化服务、语言技术工具开发、语言教学与培训以及语言相关咨询业务等内容的新兴行业,已成为全球产业链的重要组成部分。
3.5.1语言服务行业创新模式
(1)众包翻译(Crowdsourcing)
(2)译后编辑服务(Post-Editing)
(3)口译服务模式创新
3.5.2语言服务行业新模式的影响
第四章:中国语言服务细分行业发展分析4.1翻译服务行业发展分析
4.1.1翻译服务行业发展概况
(1)翻译机构数量及规模
(2)翻译语种和翻译领域
(3)翻译行业衍生业务普及范围
(4)翻译手段更新情况
4.1.2翻译企业发展状况调研
(1)企业性质分析
(2)资质认证状况
(3)企业分布情况
(4)行业范畴情况
(5)中译外业务情况
(6)语种分布情况
(7)人力资源状况
(8)辅助软件使用情况
4.1.3互联网翻译服务市场分析
(1)互联网翻译服务发展背景
(2)互联网翻译服务行业现状
(3)互联网翻译服务的使用情况
(4)互联网翻译服务属性分析
(5)跨语言交流情况分析
4.1.4翻译服务行业发展趋势
4.2本地化语言服务行业分析
4.2.1本地化服务含义及特点
4.2.2本地化翻译与传统翻译的差异
4.2.3本地化行业起源与发展
4.2.4本地化行业发展现状
4.2.5本地化公司业务运作方式
4.2.6本地化行业发展新趋势
(1)本地化服务企业开始向省地级城市拓展(2)本地化服务行业“产业链”初步成型(3)职业本地化翻译人才的需求大增
4.3语言教学与培训行业分析
4.3.1语言翻译教育发展分析
(1)翻译人才需求情况分析
(2)高校翻译学科建设情况
(3)教学翻译与翻译教学