Unit3 M5
An Air Crash 飞机失事 I was a previous typist in a post office. Because I couldn’t tolerate typing any more postage bills or postcodes on a typewriter every day, I resigned. With a greedy motivation of making big money, I took up working as a
1
business representative for the G.E Ecology Company, which
produced goods by recycling useful materials from our dustbins. My new job left me good impressions in many aspects except that the working timetable was full of traveling by jets. Once,
when speeding up, our jet was swallowed by a thunderstorm, which
2
destroyed our GPS receiver and made us lose sight of the directions.
A constantly flashing light showed that our jet was in danger. A steward instantly asked us to put on masks and fasten the safety belts, and then pressed a button to switch on the escaping capsule. It slid sideways out
3
of the opening at once and landed in a desert area safely. Lacking food and tablets, we were nervous and uncertain at first. But we all kept optimistic and made good adjustment to the situation. We swept up the surrounding mud to make
our settlement and were back on our feet soon. Finally, guided by the
4
smoke of our crashing jet, some local citizens came by carriages and saved us.
我以前是一家邮局的打字员,因为忍受够了每天在打字机上打邮资账单或邮政编码,我辞了职。带着想挣大钱的贪婪动机,我开始给一家叫G.E生态公司的企业当商务代表,这家公司通过回收我们垃圾箱里的有用材料生产商品。我的新工作在多方面都给了我
5
很好的印象,除了一点:乘飞机旅行挤满了我的工作时间表。
有一次,我们的喷气飞机在加速时被一场雷暴吞没,不仅损坏了GPS信号接收器,还使我们看不见方向。一盏持续闪亮的灯说明我们的飞机正处在危险中。一名乘务员立刻让我们戴上面罩、系牢安全带,接着按下一枚按钮 打开逃生仓电源,逃生仓马上侧着滑出出口,安全降落在一片荒凉
6
的地区。因为缺少食品和药品,我们一开始都又紧张又心里没底,但是我们都保持乐观,做好调整适应这一新境况。我们打扫干净周围的泥土,安顿下来,很快就恢复过来。最后,在我们坠机烟雾的指引下,一些当地的居民搭乘马车到来,我们都获救了。
Unit4 M5
An Amateur Journalist
7
业余记者
Jane is a housewife, but delighted to work as an amateur journalist. It is a dilemma for her to rush between family and work, and it is also unusual for the
News Department to depend on an amateur to cover crimes. But Jane is really gifted. It is admirable that she is seldom accused of making
8
mistakes. And, eager to become more professional, she concentrates on her job and updates herself now and then.
Once she is informed of a new case, her normal working process is as follows: first, she makes appointments with guilty people for interviews. So as to acquire accurate stories, she usually demands to
9
record what they say. Meanwhile, a technically good colleague will assist her in taking photographs. Second, she assesses whether they are deliberately hiding the truth. If she is skeptical about their words, she will look into the case herself. Third, she writes thorough stories ahead of
10
the deadline and submits it to the senior chief editor, who polishes and approves every section. Finally, her stories will be published indifferent editions of their magazine.
简是一名家庭主妇,但却非常乐意做一名业余记者。在家和工作之间奔波总是使她左右为难,而且对于新闻部来说,依靠一名业余人员来报道罪案也是不同
11
寻常的,但是简真的很有天赋,让人钦佩的是她极少因为犯错而受到责备。因为渴望做得更加专业,她全神贯注于工作,且时不时地就提升自身的业务水平。
一旦接到新案子的通知,她通常的工作程序如下:首先,她和有罪的人约了作采访。为了获得准确的新闻,她通常要求做录音,同时,一位技术上好的同事会协助她拍照;接着,她对受采访的人是否有故意隐
12
瞒真相作出评估。如果她怀疑他们的话,就会亲自调查案件;然后,她在截稿期限前写出详尽的报道,呈交给高级主编,由他对每个部分做润色和批准;最后,她的新闻就发表在杂志的各个版本中了。
U5 M5
First Aid 急救 A boy fell ill. His organs were damaged
13
by the radiation of an infrared ray stove. But before
the ambulance arrived, a number of other injuries happened to this unlucky boy over and over again. First, he was choked by some poisonous liquid from the kettle on the cupboard. Then his wrist skin was burnt by electric shock. Finally, his ankle was cut
14
by a pan.
Fortunately, the boy’s nurse gave him proper temporary treatments according to his complex symptoms. She mildly squeezed the poisonous liquid out of his throat and put bandages firmly in place to apply pressure to the ankle wound to stop bleeding. As for the
15
burn, she used scissors to remove his sleeve, poured a basin of cold water over the burn to cool it and put her hands on a damp blouse to cover his swollen tissue tightly. She also inspired his bravery to fight against the unbearable pain. Her first aid made a vital difference in saving his life. A ceremony was held to honour the nurse who
16
overcame
a variety of barriers to save the boy.
有个孩子病倒了,他的体内器官被一台红外线烤炉的放射线灼伤了。但是在救护车到来前,这个不幸的孩子身上还一而再、再而三地发生了许多别的伤害。开始是被橱柜上水壶里的有毒液体噎住,然后是手腕的皮肤被电击烧伤,最后,一只平底锅还割伤了他的脚
17
踝。
幸运的是,男孩的保姆根据他的复杂症状给予了适当的临时治疗。她轻轻地从他喉咙里把有毒液体挤了出来;并在脚踝合适的位置紧紧扎上绷带,施加压力使伤口的流血止住;对于烧伤,她用剪刀剪去他的袖子,倒了一盆凉水给烧伤位置降温,并找来一件湿的女式衬衫紧紧盖住他肿胀的皮肤组织。此外,她还激发
18
起他的勇敢和难以忍受的疼痛做斗争。她的急救在挽救他性命中起了至关重要的作用。人们举办了一场典礼来表彰这位克服各种障碍挽救了男孩的小保姆。
U1M6
Abstract Art 抽象艺术
Abstract art used to be controversial. On one hand, the artists stopped
19
painting delicate figures but attempted to adopt special techniques to give people different visual impacts. On the other hand, their works, including sculptures carved out
of marble or fragile clay, were all with a specific aim of showing feelings.
Some conventional scholars who were allergic
20
他的作品中的一首:
小麻雀,负重担, 筋疲力尽挡风寒, 汗水成盐无指引, 能否穿越无边暗? 小气球,脱绳系, 飞越农舍真高兴, 阳光给予它温暖, 永远高飞不费力; 别紧张,小气球, 别笑麻雀伤口留,
光光的树梢歇片刻, 恒(钻石)心终把成功求。
31
32