员工常用英语必读

2018-11-01 11:36

36 客满 等候名单 已出租 客房出租率 换房 订房单 服务 登记表 住房名单 轮班制 房价表 临时散客名单 Full house Waiting list Occupied Room occupancy rate Room charge Reservation form Service Registration form Room list Rotation system Tariff Walk-in list 团队名称 超额预定 工作用房 换房通知单 核对房态 房号 入住登记 客房预定名单 分房 客房出租状况 来访者 天气预报 Name of group Over-booking House use Room charge sheet Room check Room number Registration Room reservation list Room allocation Room availability Visitor Weather forecast 客人 Guests

常住客 无预订散客 重要客人 饭店同行 当地客人 商务客人 特殊客人 政府官员 副主席 总理 部长 外交部长 副总统 国王 王子 总督、州长 元帅 大使 Regular guest Walk-in guest VIP Hotelier Local guest Businessman Special guest Government officer Vice-chairman Prime minister Minister Foreign minister Vice-president King Prince Governor Marshal Ambassador 长住客 团队客 名人 外国客人 海外客人 旅游客人 会议客人 主席 总书记 副总理 国防部长 总统 皇帝 王后 公主 总司令 将军 领事 Long-staying guest Group member Celebrity Foreign guest Overseas guest Tourist guest Conference guest Chairman General secretary Deputy premier Defence minister President Emperor Queen Princess Commander-in-chief General Consul 身份证件及其他 Identifications and Others

护照 外交护照 外国旅行证 身份证 Passport Diplomatic passport aliens? travel permit Identification card 签证 公务护照 外国人临时居留证 姓 Visa Service passport foreigner?s temporary Surname 37 名 性别 出生年月 发证地 何处去 永久地址 抵达日期 订房日期 结帐日期 拟住天数 配偶姓名 入境 护照号码 过期日期 签证 发签证 办理签证 每次停留期限 有效期至… 签署 付款方式 旅游 出差 备注

Given name Sex Date of birth Place of issue Where to Permanent address Arrival date Date of booking Check-out date Length of stay Name of spouse Entry Passport number Expiration date Visa Grant visa Process visa Duration of each stay Valid until Signature Form of payment Travel Going on duty Remarks 年龄 国籍 出生地点 何处来 地址 居住地址 离去日期 登记日期 房数 婚姻状况 子女姓名 职业 持证人 入境地点 过境签证 获得签证 准予一次入境有效 签证有效期 延期至… 过境 居住原因 度假 公务 防疫注射说明书 Age Nationality Place of birth Where from Address Residential address Departure date Check-in date Rooms Marital status Names of children Profession Bearer Entry port Transit visa Obtain visa Good for one entry Validity of visa Extended to… Transit Purpose of stay Vacation On business Yellow card 总台收银 Front Cashier

帐目 总帐单 帐单 欠帐 找头 折扣日报表 结帐退房 记帐 付款 分期付款 餐费 Account Master folio Bill Outstanding bills Change Daily discount list Check out Charge to account Payment Pay by instalment Food charge 总帐 客帐清单 金额 回扣、佣金 拒付 结帐时间 现金支付 加床费 预付 免费 饮料费 Master account Accounting statement Amount Commission Dishonour Check-out time By cash Extra-bed-charge Pay in advance Free of charge Beverage charge 38 房内用膳费 服务费 长途电话收费单 银行存折 公司 包价旅游 收据 税率 小费 现金 签单 信用卡 银行买价 钞票 硬币 中国银行 Room service charge Service charge Long distance call voucher Bankbook Company Package Receipt Tax rate Tip Cash Bill to the room Credit card Buying Bank note Coin Bank of China 洗衣费 出租车费 杂项 持卡人 过期 钱夹 税收 免税 转帐 挂帐 支票 汇票 银行卖价 纸币 零钱 Laundry charge Taxi charge Sundry Card holder Overdue Wallet, purse Tax Tax free Transfer, posting City ledger Check Draft Selling rate Note Small change 天气预报 Weather Forecast

气候 气温 摄氏 晴 雨 风 雾 暖 Climate Temperature Centi-grade Fine Rain Windy Foggy Warm 天气 度 华氏 阴 多云 雪 热 凉 Weather Degree Fahrenheit Overcast Cloudy Snowy Hot cool 电话总机 Switchboard

电话 长途电话 市内电话 国际直拨电话 客房间电话 向外打出电话 叫早电话 外线电话 Telephone Long-distance call City call International direct dial Room-to room call Out-going call Morning call External line 公用电话 国际长途电话 国内直拨电话 对方付费电话 外部打进电话 叫醒电话 内线电话 Public telephone International long-distance call Domestic direct dial Collect call In-coming call Wake-up call Internal line 39 行李 Bell Service

行李寄存处 公文皮包 离店行李登记表 损坏 爆炸物品 行李 行李推车 件数 贵重物品 Luggage storage Briefcase Check-out record Damage Explosive Luggage Luggage carrier Piece Valuables 易碎品 衣帽寄存处 抵店行李登记表 危险物品 行李领取处 行李牌 行李车 出租一辆汽车 雨伞架 Breakfast article Cloak room Check-in record Dangerous article Luggage claim Luggage label Luggage carrier To rent a car Umbrella stand 票务 Ticket Service 航空交通 Air Transportation

航空公司 双程票 侯票名单 手续费 头等舱 火车站 快车 硬座 硬卧 火车时刻表 出租车 小轿车 城市交通图 班车 Airline Roundtrip ticket Waiting list Service charge First class Railway station Express train Hard seat Hard sleeper Railway timetable Taxi Sedan City traffic map Shuttle bus 单程票 不定日期客票 定日期客票 退票手续费 飞机时刻表 火车 火车票 软座 软卧 公共汽车 小面包车 大型高级轿车 公共汽车运行表 One-way ticket Open ticket OK ticket Cancellation charge Flight schedule Train Train ticket Soft seat Soft seat Bus Minibus Limousine Bus schedule 饭店服务 Hotel Services

预定服务 叫醒服务 贵重物品服务 行李服务 残疾人服务 英语服务 餐饮服务 Reservation service Wake-up service Safe deposit Bell service Service for the disabled English service Food and beverage service 寻人服务 留言服务 照顾幼儿服务 电梯服务 店内医疗 洗衣服务 宴会服务 Page service Message Baby-sitting service Elevator service In-house doctor Laundry service Banquet service 40 房内用膳服务 健美服务 饭店一条龙服务 行李寄存服务 擦鞋服务 开夜床服务 秘书服务 口译服务 相片冲印服务 导游服务 电话服务 出租车服务 Room service Fitness service Hotel package service Luggage storage service Shoe-shining service Turn-down service Secretarial service Interpretation service Photo developing and printing service Tour guide service Telephone service Taxi service 外币兑换服务 查询服务 长途电话服务 出租车服务 按摩服务 打字服务 笔译服务 搬运行李服务 微笑服务 电报服务 交通服务 免费服务 Foreign exchange service Information service Long-distance service Taxi service Massage service Typewriting service Translation service Porter?s service Smiling service Telegram service Transportation service Coutesy service 商务中心 Business Center

传真 复印 寄件人 挂号邮资 地址不详 明信片 邮资已付 邮票代售处 电汇汇票 无人认领 电子邮件

Fax Copying Sender Registration postage Address incomplete Postcard Post-paid Stamp sales Telegraph money order Unclaimed E-mail 电传 打字 收件人 特快专递 快递邮件 欠资 挂号邮寄 邮票 邮资不足 航空邮件 国际互连网 Telex Typewriting Address Express service Express mail Postage due Registered mail Stamp Insufficient postage Air mal Inter-net 客房设施及物品 Room Facilities and Articles

床 双人床 大床 折叠床 浴室 电视机 遥控器 小酒吧 衣架 冷水龙头 Bed Double bed Queen size bed Folding bed Bathroom Television Remote controller Mini bar Hanger Cold water tap 单人床 两张单人床 特大床 婴儿床 电吹风 彩色电视机 冰箱 酒水单 吊衣钩 热水龙头 Single bed Twin bed King size bed Cod Hair drier Colour TV Refrigerator Mini bar voucher Coat hook Hot water tap

员工常用英语必读

1. Good morning(/evening),sir(madam) 早上(中午、晚上)好,先生(女士)。 2. How do you do . 您好(初次见面)。

3. Welcome to our hotel (restaurant, shop). Thank you. 欢迎光临我们宾馆(餐厅、商店),谢谢您。 4. How are you ? Fine, thank you., And you ? 您好吗? 很好,谢谢,您呢? 5. Glad to meet you. Me too. 很高兴见到您,我也是。 6. This way please, sir. 先生,请这边走。 7. Thank you . 谢谢。

8. We hope you will enjoy your stay with us. 希望您在我们宾馆过得愉快。(进店时) 9. Nice to see you again. Nice to see you , too. 很高兴再次见到您。 我也很高兴见到您。 10. May I speak to Mr. Smith ? 我能和史密斯先生通话吗?

11. Sorry, Mr. Smith is not in at the moment. 对不起,史密斯先生现在不在。 12. We don?t accept tips. Thank you anyway. 我们不收小费,很要谢谢您。 13. Goodbye and thank you for your coming. 再见,谢谢您的光临。

14. Please don?t leave anything behind. Thank you . 请别遗忘您的东西,谢谢。 15. Where is the lift ? It is over there. 电梯在哪里? 在那儿。 16. What day is today? It is Sunday. 今天是星期几? 今天是星期日。

17. What is the time now ? It is 6:15 am. (pm.) 现在几点? 上午(下午)6:15。 18. Would you like to leave a message ? No, thank you. 您要留个口信吗? 不,谢谢您。 19. Pardon ? Would you please repeat it ? 对不起,请您在说一遍,好吗? 20. I am sorry about this. 对此我十分抱歉。 21. It doesn?t matter. 没关系。 22. That is all right. 不用谢。

23. Sorry to have kept you waiting. 对不起,让您久等了。 24. I apologize for this. 我对此表示抱歉。 25. Never mind. 没关系。

26. Can I help you ? 我能帮您什么吗? 27. Can you speak English? 您会讲英语吗?

28. Is there anything else I can do for you ? 还有什么能为您效劳的吗? 29. Certainly , sir(madam). 当然,先生(女士)。 30. Have you made a reservation, sir. 先生,您预订了吗?

★ Part One The Front Office

Unit One Room Reservations

Dialogue One Accepting a Booking A

(C=clerk, G=guest)

C: Good morning, Room Reservations, may I help you ? G: Yes, I would like to reserve a room, please. C: Yes, sir. When for, please ? G: December 2 nd. C: For how many nights? G: For how nights.

C: how many of you please ? G: Just two.

C: Which type of room would you prefer, a suite, a double or a twin ? G: A double, please.

C: A moment ,please, I will check our room availabilities for those days. Thank you for waiting, sir .We have a double at 680yuan. G: We will take it .

C: Thank you, sir. May I have your name, please ? G: Yes, it is Douglas Fred. C: How do you spell that, please? G: G-o-u-g-l-a-s, F-r-e-d.

C: Yes, Mr. Fred. Your phone number, please ? G: My city code is 025, phone number is 55-379-468.

C: The city code is 025, phone number is 55-379-468. Is this your company phone number ? G: Yes, it is.

C: What time do you expect to arrive, sir ? G: Oh, around 6 p.m. , I suppose. C: We will keep the reservation till 9 p.m.. G: Ok.

C: So that?s a reservation for two nights from December 2 nd to 3 rd for Mr. Fred, a double at 680. My name is XuZheng and we look forward to seeing you.

Dialogue Two Fully booked for single rooms C : good morning, Reservation, may I help you?

G : Yes, I ?d like to book a single room for jenny Span, my friend just for January 15th.

C : Terribly sorry, madam, we?re fully booked for single rooms for that day, how about a twin, in –stead? G : Well, Miss Span takes particular interest in the single room .

C : I that case, we can put her on waiting list or we can try to find a single in another hotel. G : Can you try another hotel of the similar standard?

C : Certainly, madam……Excuse me, madam, I?ve reserved a single room at US $80 dollars under Miss Jenny Span at the WUXI Hotel, there?s a 10% discount. The room number is 802,. It is 10 minutes car ride from here. G: Can you tell me the telephone number of the WUXI Hotel , please? C: Yes, madam, It?s6-8-9-5-0-0-0. G: Thank you.

Dialogue Three Cancelling a Reservation C: Good afternoon, Room Reservation ,may I help you ? G: I?d like to cancel a reservation.

C: under whose name was the reservation made? G: Douglas.

C: how do you spell that ,please? G: D-o-u-g-l-a-s.

C: what was the date of the reservation? G: Form December 2 nd to 3 rd.

C: Excuse me ,But is the reservation made for yourself or for someone else? G: It?s for my boss Dr Douglas.

C: May I have your name and phone number, please?

G: Yes, it?s Edward Wordsworth and my number is 55-379-468.

C: Yes, Mr. Wordsworth, I will cancel Mr. Douglas reservation for December 2 nd. By the way, is the cancellation

made due to the reason on the hotel part?

G: No, it has nothing to do with your hotel. My boss just cancelled his travel to China.

Notes to text

Reservation 预定 Room reservation 客房预定 To make a reservation 预定 To prefer 喜欢,更喜欢 To spell 拼写

City (area) code 城市(地区)编码,区号 To expect 预期,等待 Terribly sorry 十分抱歉 To be fully booked 预定满了 How about……? 怎么样? Instead 代替

To take interest in…… 喜欢

A hotel of the similar standard with 一个与…差不多同档次的饭店 Wait list 等候名单 At 10% discount 10%折扣 Under whose name 在谁的名义下 To cancel a reservation 取消预定 By the way 顺便问一下 Due to …由于

On the part of … 在…的一边

To have nothing to do with … 与……有关

Which types pf room would you prefer , a suit, a double or a twin? 你喜欢哪一种房间:套间、双人间、还是双人床。

We are fully booked for single rooms for that day. 那天单人间已订满了 How about a twin, instead ? 换个双人床怎么样?

Miss Span takes particular interest in the single room. 司阪小姐特别喜欢单人间

Words and Expressions

Suit 套间

A deluxe suite 豪华套间 A junior suite 普通套间,小套间 A senior suite 高级套房

An executive suite 行政套房,商务套房 A presidential suite 总统套房 A standard room 标准间 Function room 多功能厅 Room availability 房间出租状况

Useful Sentence Patterns

May I help you, sir? 先生,我能为您效劳吗?

I?d like to reserve a twin form … to … 我想订个……号双人房 Do you have a single room for …? 你们有……(号)有单人间吗? Have you got a suit available for…? 你们有 号的套房吗? I need a room reservation for two nights. 我要订一个房间住两晚

I?ll check room availabilities for those days? 我来查对一下那几天的客房出租情况 Yes, We have a vacancy for that day. 好的,那天我们有空房

We ?ll keep the reservation till 6:00pm. 我们将您的预定保留至晚上6:00

By the way, When does the coffee shop open for breakfast? 顺便问一下,咖啡厅什么时候开早餐? The bill was sent to you owing to a mistake on the part of one of our waiters. 由于一个服务员的差错,把帐单误送给您了.

I apologize for any mistake on my part. 对于和、归咎于我方的任何错误,我都表示歉意 This has nothing to do with you. 这事与你无关

Unit Two Reception

Dialogue One Checking in a walk-in C: Good afternoon, messieurs, may I help you ? G: yes. Two single, please. C: do you have a reservation?

31 常务董事 女董事 常务副总经理 驻店经理 总经理助理 经理 经理助理 培训生 临时工 房务部经理 前厅部经理 电梯员 行李员 司门员 宾客关系主任 排房员 订房员 收银员 话务员 打字员 口译员 导游 客房部 客房主管 楼层领班 公共清扫服务员 保安部经理 女房务员 清洁工 男布单员 洗衣工 工程部 工程师 助理工程师 设计员 铁匠 管道工 Managing director Directress Executive deputy general manager Resident manager Assistant general manager Manager Assistant manager Trainee Temperory employee Room division manager Front office manager Lift operator Porter, bellman, bellboy Doorman Guest relations officer Room clerk Reservationist Cashier Operator Typist Interpreter Guide Housekeeping department Chief housekeeper Floor captain Public area cleaner Chief security Housemaid, room attendant Cleaning person Linen man Laundry worker Engineering department Engineer Assistant engineer Designer Blacksmith Plumber 董事 总经理 副总经理 运转总经理 值班经理 副经理 员工 正式工 房务部 前厅部 委托代办主管 夜班行李员 衣帽间服务员 大堂副理 问讯员 接待员 票务员 夜审员 商务中心文员 秘书 笔译员 广播员 客房部经理 楼层主管 公共清扫领班 保安部 保安员 男房务员 花工 女布单员 烫衣工 总工程师 值班工程师 技术员 气焊工 锅炉工 机修工 Director General manager Vice-general manager Operating general manager Duty manager Vice-manager Staff, employee Regular employee Room division department Front office Chief concierge Night porter Cloakroom attendant Lobby assistant manager Information clerk Receptionist Ticket clerk Night auditor Business center clerk Secretary Translator Broadcaster Executive housekeeper Floor supervisor Public area captain Security department Security man Houseman, room attendant Gardener Linen maid Valet Chief engineer Duty engineer Technician Gas welder Boilerman Mechanic 32 电焊工 助手 钳工 木工 康乐部 主管 人力资源开发部 人事培训部 培训老师 会计室 稽核室 市场营销部 男推销员 团队销售代表 国内市场代表 餐饮部 餐厅经理 宴会预订员 领班 女领位员 调酒员 男服务员 跑菜服务员 厨师 副厨师长 行政总厨 西点厨师长 中厨厨师长 美容室 女按摩师 美容师 护士 商场营业员 Electric welder Assistant Fitter Carpenter Fitness & entertainment Supervisor Human resources and development department Personnel and training department Trainer Accounting office auditor?s office Sales and marketing department Salesman Sales representative in charge of group Sales representative in charge of domestic market Food and beverage department Restaurant manager Banquet reservationist Captain Hostess Bartender Waiter Commis waiter Cook Sous chef Executive chef Pastry chef Chinese kitchen chef Beauty parlour Masseuse Beautician Nurse Shop assistant 油漆工 电脑程序设计员 电工 电梯工 经理 领班 人力资源开发部总监 人事培训部经理 财务部 成本控制室 采购部 公共关系部 女推销员 散客销售代表 海外市场代表 餐饮部总监 宴会销售经理 主管 餐厅领班 酒廊服务员 文员 女服务员 服务员助手 厨师长 总厨师长 面包师 西厨厨师长 点心厨师 男按摩师 理发师 医生 商品部经理 购物商场 Painter Programmer Electrician Lift repairman Manager Captain Director of human resources and development Manager of personnel and training Finance department Cost controller?s office Purchasing department Public relations department Saleswoman Sales representative in charge of F.I.T. Sales representative in charge of overseas market Director of food & beverage Banquet sales manager Supervisor Head waiter, caption Lounge attendant Clerk Waitress Husboy Chef Master chef Baker Western kitchen chef Dim sun cook Masseur Barber Doator Shop manager Shopping plaza 饭店岗位及设施 Hotel Ports and Facilities

33 花园 旁门 建筑物前庭 三岔路口 停车处 车库 入口 大堂酒廊 总台 自动扶梯 银行 厕所 女厕所 拉力器 握力器 平衡木 双杆 游泳 跳板 救生圈 桌球 枪棒 台泥 保龄球 投球 大清扫 网球场 发球 高尔夫球 夜总会 卡拉OK 音乐厅 游戏室 游泳池 室内游泳池 健身房 按摩室 桌球室 Garden Side door Fore court Three-fork Parking lot Garage Entrance Lobby lounge Front desk Escalator Bank Wash room women?s room Chest expander Spring-grip Balance beam Parallel bars Swimming Spring board Life buoy Billiard Cue Cushion bowling Bowl Big fill Tennis court Service Golf Nightclub Karaoke Concert hall Game room Swimming pool Indoor swimming pool Fitness center Massage parlour Billiard room 前门 后门 十字路口 旋转门 地下停车场 汽车维修站 大堂 大堂酒吧 电梯 衣帽间 邮局 男厕所 哑铃 跑步机 肌肉健壮器 单杆 吊环 泳装 抽筋 救生衣 司诺克 母球 目标球 球道 送球 网球 球拍 发球区 高尔夫球棒 迪斯科(的士高) 舞厅 电影室 棋牌室 露天游泳池 天台游泳池 桑拿浴室 保龄球场 纪念品商店 Front door Rear door Intersection Revolving door Underground car park Service station Lobby Lobby bar Lift Cloakroom Post office men?s room Dumbbell Racing apparatus Muscle builder set Horizontal bar Rings Swimming suit Cramp Life buoy Snooker Cue ball Target ball Lane Release Tennis Racket Service court Club Disco Dance room, ballroom Cinema Mahjong and chess room Outdoor swimming pool Roof swimming pool Sauna Bowling alley Souvenir shop 34 阅览室 报刊室 走廊 电话间 理发室 楼梯 药店 珠宝店 画廊 人力资源开发 人员流动 人员申请 被降职 试用 交叉培训 修改合同 Reading room Newsstand Corridor Phone booth Barber shop Stairway Drug store Jewelry shop Art gallery Human resources & development Turnover Staff requisition To be demoted On probation Cross training To amend an agreement 图书室 电视休息室 仓库 电话 医务室 洗衣房 服装店 书店 花店 招聘 人员补充 被晋升 评估 在职培训 续签合同 赔偿金 Library TV lounge Storeroom Telephone Clinic Laundry Garment shop Bookstore Flower shop Recruitment Replacement To be promoted Assessment On-job training To renew an agreement Compensations 房间类型 Room Types

标准房 双人房 连通客房 豪华房 小套房 商务套房 豪华套房 三间相连套房 卧室 招待房 湖景房 Standard room Double room Connecting rooms Deluxe room Junior suite Executive suite Deluxe suite Three-room suite Bedroom Hospitality suite Lake-view room 单人房 两人房 相邻客房 套房 大套房 标准套房 总统套房 双套房 起居室 日光浴室 山景房 Single room Twin room Adjoining room Suite Senior suite Standard suite Presidential suite Semi-suite Living room Solarium Mountain-view room 价格及价格类型 Tariff and Sales Type

房价 特殊价格 全价 标准房价 按周计算的价格 折扣 商业折扣 Room tariff, room rate Special rate Full price, rack rate standard rate Weekly rate Discount Commercial discount 门市价 折扣价 免费 按日计算的价格 按月计算的价格 八折 协作价 Rack rate Discounted rate Free of charge Daily rate Monthly rate 20% discount Cooperative rate 35 团队价 名人价 半天价 Group rate Celebrity rate Half-day rate 政府价 白天价 Government rate Day rate 房态 Room Status

空房 未清扫房 住客房 住客外宿房 双锁房 重要客人房 自用房(工作用房) Vacant room Unmade room Occupied room Sleep out room Double-locked room VIP room House-use room 可出租房 结帐房 待修房 轻便行李房 正在清洁房 请勿打扰房 Vacant clean Check-out room Out-of-order room Light luggage room Cleaning room Do-not-disturb room 预订和接待 Reservations and Reception

预订处 订房确认函 保证订房 订房卡 订房预报表 取消 接待 留言 委托代办 抵店 房卡 离店客人统计表 市区地图 郊区旅游 结帐退房时间 房租预付单 房租折扣单 前厅服务台 邮件架 住客一览表 团号 国际标准时间 住店客史卡片 留言 Reservations Confirmation letter Guaranteed reservations Reservation card Reservation forecast list Cancellation Reception Message taking Concierge Arrival Hotel passport Check-out list City map Suburban tour Check-out time Deposit sheet Discount sheet Front desk Mail box In-house guest list Group number Greenwich Mean Time Guest history card Message 预订 确认 先订 订房明信卡 订房保留截止时间 预订而未到达 问讯 行李寄存 客人抵店表 抵店日期 住房券 领队 市区旅游 办理入住手续时间 免费房 当日取消订房报告单 预定离店时间 宣传品架 贵宾卡 团体房号表 导游书 团体旅游 旅程表 餐券 Book, reservations Confirmation Pre-engagement Reservation post card Out-off time No-show Information Luggage store Arrival list Arrival date Hotel voucher Conductor City tour Check–in time Complimentary room Daily cancellation report Expected departure report brochure rack VIP card Group rooming list Guide-book Group tour Itinerary Meal coupon

21 Notes to the text

To provide 提供 Equipment 设备

Yes, can you give us two more quilts? 是的,你能给我们添2被子 We don?t like sleeping with the heater on. 我不喜欢开着暖气睡觉 “with+名词+形容词或介词”说明附带情况

just plug into 220v socket, then switch on. 只要插入220v插座,然后打开开关 The temperature is adjustable. 温度是可以调节的

Dialogue Four Opening the Door for a Guest G: Excuse me, Miss. The room key is with my room mate. Can you open the door for me? C: Yes sir. May I see your hotel passport is not with me. Maybe, I left it in the room.

G: Alright… Oh, my God! The hotel passport is not with me. Maybe, I left it in the room. C: May I know your name, please? G: Garry Jackson.

C: Yes, Mr. Jackson, and your room mate?s name, please? G: Carls Tarry.

C: One moment. ( After checking with the Reception Desk )

Thank you for waiting, Mr. Jackson. For your convenience, please bring the hotel passport with you. Have a good time.

G: Thank you and the same to you.

Notes to the text

The room key is with my roommate. 房间钥匙在我同室的另外一个人处 May I see your hotel passport, please? 我可以看一下您的房卡吗? Maybe, I left it in the room. 也许我把它掉在房间里了

For your concenience, please bring the hotel passport with you. 为了您的方便,请带上房卡 Roommate 同室的人 To check 核对

Dialogue Five There’s Something Wrong with the TV set C: Good afternoon, Housekeeping. May I help you?

G: Yes, the TV set in my room does not work properly. The picture is wobbly. C: I?m sorry. I?ll send someone to your room in a minute. C: Housekeeping. May I come in? G: Come on in.

C: may I have a look at it? G: Here it is.

C: ( Tries to fix it but in vain ) I will send an electrician to have it repaired. A moment, please. C: ( In five minutes, an electrician comes. ) may I come in? G: The door is open. Come in.

C: Good evening, Mr. Jackson. The TV set is not working properly. G: No, it isn?t.

C: Allow me to have a look. …. Mr. Jackson, everything is Ok now.

22 G: Thanks a lot. C: You?re welcome.

Notes to the text

There?s something wrong with … …坏了 … doesn?t work… 坏了 …is out of order 出故障

The temperature adjustable is out of order. 温度调节器坏了 In vain 徒劳

To fix 修理,固定

I?ll send an electrician to have it repaired. 我派一个电工来修理

Useful Sentence Patterns

When would you like me to do your room? 您需要我什么时候来做房?

Would you like me to clear up your room right now? 您需要我现在为您打扫房间吗? May I tidy up your room now? 我现在能您整理房间吗? The air-conditioner doesn?t work. 空调坏了 The basin is stopped up. 洗面盆堵塞了

The pipes are broken. Please send someone to repair at once. 水管裂了,请立刻派人来抢修 There ?s no hot water in the flask. Please send us one. 热水瓶内无热水,请送瓶热水来。

Please fill out the laundry list and then put the laundry list and your clothes to be laundered in the laundry bag on the bathroom door knob.

请填写洗衣单,然后洗衣单和所要洗涤的衣物放进洗衣袋,挂在卫生间门把上。 Can you come back later? 你能过一会再来吗? Shall we come back later? 我们是否过一会再来?

My wife has a fever, can you bring some medicine? 我太太发高烧,你能拿些药来吗? There?s clinic in the hotel. I?ll send in a doctor. 酒店有医务室,我去请个医生来

Unit Two Laundry Service

Dialogue One Explaining Laundry Service C: Good morning, Housekeeping. May I help you? G: Yes, please send someone to pick up my laundry. C: your room number, please? G: 1502.

C: A valet will be up in a few minutes… C: Housekeeping. May I come in?

G: yes, I?d like to have this laundry done.

C: Certainly, sir. Would you please fill out a laundry form? G: Where?s the form?

C: It?s in the drawer of the writing desk. G: I see.

C: ( after checking ) would you like regular service or express service? G: What?s the difference?

C: For regular service, laundry is collected before 9:30am and returned at 6:00pm the same day. For express, the laundry is returned within 4 hours. The charge for express service is double.

23 G: I see. Regular will be alright. Notes to the text

Laundry 洗衣,要洗的衣服,洗衣房,湿洗

Please send someone to pick up my laundry. 请派人来取我的衣物 A valet will be up in s few minutes. 洗衣工几分钟就到

Yes, I?d like to have this laundry done. 是的,我要送洗这些衣物 Would you please fill out a laundry form. 请填写一张洗衣单

Would you like regular service or express service? 您要普通服务洗衣还是快洗服务? For regular service, laundry is collected before 9:30am and returned at 6:30 the same day. 普通服务洗衣于上午9:30 分收取,当日晚上6:00送回客人 For express, the laundry is returned within 4 hours. 快洗,洗衣于4小时内送回客人

The charge for express service is double. 快洗服务收费是加倍的

24 ★ Part Three Food & Beverage

Unit One Reservation

Dialogue One Booking Seats C: Good afternoon, Banquet Reservations. May I help you? G: Yes, I?d like to book a table for four.

C: Are you going to take Chinese or Western cuisine? G: Chinese food.

C: Is it for today?s dinner?

G: Yes, at 6:30pm. If possible, try to arrange for a windows table.

C: Yes, madam, a window table for 4 at 6:30pm. Are you going to take a la carte or set menu? G: A la carte, please.

C: May I have your name and telephone number?

G: Catherine Randoph. My telephone number is 7000866.

C: Yes, Ms. Randoph, Number 7000866. so that?s a windows table for 4 people at 6:30 tonight. My name is XUZHEN. We are looking forward seeing you. G: Thanks. Goodbye.

Notes to the Text

Booking seats

订座,订位,客人通常通过电话预留位置,接订者应问清留座时间,预定电话、姓名、单位 Good afternoon, Banquet Reservation. May I help you? 下午好,宴会预定。能为您效劳吗? A table for four 一张四个人的台面

If possible, try to arrange for a windows table. 如果可能的话,尽量安排靠窗的台面 Are you going to table a la carte or set menu? 你们打算点菜还是套餐? I?m going to invite a friend of mine for dinner. 我打算请一位朋友用晚餐 So, that?s a windows table… 好的,一张靠窗的台面

So, that?s 复述时常用,也可用May I repeat it 我可以重复一遍吗? We are looking forward to seeing you. 我们期待着见到您 To look forward to … 后跟名词或动名词 We are forward to the pleasant of welcoming you back. 我们期待着您的再度光临

Dialogue Two Banquet Reservations C: Good afternoon, banquet reservations. May I help you?

G: Yes, I?d like to book a banquet in a private room at 6:30pm tomorrow. C: would you like Chinese, Western, Japanese or Korean Cuisine? G: Chinese food.

C: for how many people? G: let me see. 9 persons.

C: Yes, sir, 9 persons. How much for food per persons? The minimum charge for a private room is 100 yuan per person.

G: 120yuan per person.

C: 120yuan. And what drinks are you going to have?

25 G: just get ready Henessy X.O. We?re going to order other drinks at the dinner time. All the drinks are on consumption basis.

C: Yes, sir. May I know your name, please? G: Galley Spencer. C: how do you spell it? G: G-a-ll-e-y, S-p-e-n-c-e-r.

C: Yes, Mr. Spencer. And your telephone number? G: 660-782-19.

C: 660-782-19. you are not calling from WUXI, are you? G: No. how do you know?

C: The telephone number in WUXI are all 7 digit ones.

G: I see. By the way, could you fax us the menu with the name of the banquet room? My fax number is 66-782-18. C: Yes, 660-782-18. We?ll be sure to fax you the menu with name of the banquet room, Mr. Spencer. Is there anything else I can do for you? G: No, thanks.

C: So, the reservation is made by Mr. Spencer, a Chinese banquet for 9 person at 6:30pm tomorrow evening. The price is 120yuan per person excluding drinks. We will prepare Henessy X.O. G: That is fine. Thank you.

C: My pleasure. We look forward to seeing you tomorrow evening, Mr. Spencer.

Notes to the Text

Banquet reservations 宴会预定

I?d like to book a banquet in a private room… 我想订宴会,要包厢(小厅) The minimum charge for a private room is 100yuan per person. 包厢(小厅)最低消费是每人100元

Great Wall, semi-dry white wine. 长城半干白葡萄酒

By the way, can you fax us the menu with name of the banquet room? 顺便问一下,你能给我发个传真,那宴会厅的名称写上吗?

Useful Sentence Patterns

For what time ( when for )? 订什么时候的呢? For whom is the reservation? 给谁订的?

The service hours for breakfast is from 6:30am to 9:30am. 早餐营业时间是6:30—9:30

I?m sorry there aren?t any seats for 12:00noon, but we can give you a table at 1:00pm. 对不起,中午12:00没座位,但下午1:00我们可给你1张台面

I am here to charge/cancel my reservation. 我是来更改/取消预定的 How much will it be for food per person? 每个人食品费是多少? Beverage will be on consumption basis. 饮料另加

Unit Two In the Chinese Restaurant

Dialogue One The Chinese Restaurant is Full C: Good evening. Ladies and gentlemen. G: A table for five, please.

C: do you have a reservation, sir?

26 G: No. C: I?m sorry, but the restaurant is full now. there will be a wait of about half an hour, I am afraid. Are you staying guests in our hotel ?

G: Yes, we have been here over 10 times. C: Can I suggests room service for you?

G: No, we prefer having meals in the restaurant. C: may I have your name and room number, sir? G: Henry Adams, room 1501.

C: would you care for a drink in the lobby bar while you wait, Mr. Adams? G: We have just come from the bar. We will be waiting in my room. C: I?ll sure to call you the moment we have vacant seats.

Notes to the Text

I?m sorry, but the restaurant is full. 实在对不起,餐厅已经满座了

There will be a wait of about half an hour, I?m afraid. 恐怕要等半个小时左右

Would you care for a drink in the lobby bar while you wait? 您是否喜欢在大堂吧边等边喝饮料? To care for… 喜欢……

I will be sure to call you the moment we have vacant seats. 我们一有空位就一定立刻打电话给你们

Dialogue Two The Chinese Restaurant Service A

C: Good evening, ladies and gentlemen. G: Good evening. C: A table for 5? G: Yes.

C: This way, please… How about that windows table over there? G: That?s fine.

C: Excuse me, sir. Here?s the menu G: Thank you.

B

C: Good evening, May I take your order now? G: Yes.

C: “Liangxi Crispy Eel” is a WUXI speciality. It?s crispy and savoury. It?s tasty and worth a try. G: OK, we?ll take one.

C: How about the “Quick-boiled White Shrimps.” The white shrimp is a speciality form the Taihu Lake, would you like one?

G: Yes, please. Any other local specialities you could recommend?

C: Yes, what about a “WUXI Pork Spare Ribs”, “steamed white fish”, “whitebait fish soup with egg flakes”, “WUXI Pork dumplings”, a regular portion of which is just 5 pieces, and “Stir-fried Greens with Gluten”?

G: Yes, sir. So that is one “liangxi Crispy Eel”, one “quick-boiled white shrimps”, one “ wuxi pork spare ribs”, one “whitebait fish soup with egg flakes” G: Yes, that?s enough.

C: How about a fruit combination? G: No, thanks.

27 C: while you are waiting, may I suggest a drink for you? G: No, thanks.

C: One moment, please.

C

C: Excuse me, here is the “ quick-boiled white shrimps”…

G: All the dishes are tasty. But we are full now. can you cancel the Pork Dumplings please? C: One moment, please. I?ll check with the chef fight now…

Excuse me, sir. The Pork Dumplings are being steamed now and will be ready in a minute. G: Alright, but can you pack them for me so that I may take them back? C: No problem… Here are the Pork Dumplings. G: Thank you.

Notes to the Text

Liangxi Crispy Eel is a WUXI speciality. 梁溪脆膳是无锡的一个特色菜

Any other local specialities you could recommend? 你还有其他地方特色菜肴可以推荐? Quick-boiled White Shrimps 水煮白虾 WUXI Pork Spare Ribs 无锡排骨 Steamed White Fish 清蒸白鱼 Whitebait Fish Soup with Egg Flakes 银鱼蛋花羹 WUXI Pork Dumplings 无锡小笼包

Stir-fried Greens with Gluten 青菜炒面筋 Fruit combination 水果拼盘

I?ll check with the chef right now. 我这就去跟厨师长核对一下

But can you pack them for me so that I may take them away? 那么你能帮我打包,我可以把包子带走

A Continental Breakfast 欧陆式早餐

C: Good morning, madam. A table for one? G: Yes.

C: Here?s the menu, madam.

G: I?d like to have continental breakfast. C: Yes, madam. Coffee or tea please. G: Coffee, For bakery, I?d like soft roll.

C: Yes, madam. Would you like marmalade, strawberry or assorted jam? G: Mamalade, please.

C: Orange, pineapple or tomato juice. G: Orange juice, please. C: A moment, please.

Unit Three Room Service

Dialogue One ordering Room Service C: Good morning, Room Service, May I help you?

G: Yes, please send one “Fried Rice Yangzhou Style” and one “Fruit Combination” to our room. C: anything to drink, sir? G: yes, two bottles of beer.

28 C: Is there any particular brand you like, sir? G: Heineken or Carlsberg.

C: yes, sir. Is there anything else you want, sir? G: No, thanks.

C: May I know how many of you so that I could prepare the right set of tableware? G: yes, two of us.

C: Excuse me, sir, may I know your name and room number? G: yes, Ted Smith in room 1107.

C: yes, Mr. Smith. Room 1107. so, that?s one “fried rice yangzhou style”, one “fruit combination” and two bottles of Heineken beer, We?ll send then to your room in twenty minutes.

Dialogue Two Sending the Room Service Order C: ( there is a DND sign on the door knob. The room service staff goes to make a phone call)

C: Room Service speaking. There?s a Do-Disturb sign on your door knob. Could I send the food to your room now?

G: Yes, please. C: thank you. ……

Good evening, sir and madam. May I put them here? G: Okay.

C: You can enjoy the food now. G: Thanks.

C: Who?s going to sign the bill, please? G: Me.

C: Here you are …

Thank you. For more orders, please dial “7” for Room Service. G: When could I take plates and glasses? C: At 8:30 tomorrow morning.

G: Yes, Goodnight and nice dreams. C: The same to you.

Notes to the Text

Fried Rice Yangzhou Style 扬州炒饭

Is there any particular brand like, sir? 先生,有什么品牌您特别喜欢? May I know how many of you so that I could prepare the right set of tableware? 我可以知道你们共几位,以便我准备相应数量的餐具

There is a Do-Disturb sign on your door knob. 您的房门上挂着:“请勿打扰”牌 When could I take away the plates and glasses? 我什么时候可以撤盘子和玻璃杯?

Unit Four Ways of paying

Dialogue One Signing the Bill G: My bill, please.

C: Yes, sir. A minute, please… Here it is, sir…

29 May I look at your key and hotel passport? G: Here they are.

C: Thank you, I hope you enjoyed your dinner.

Dialogue Two Paying with the Credit Card G: Could I have the check, please?

C: Yes, sir. A check for each or a check for all? G: A check for all. C: Here it is, sir. G: How much?

C: That amounts to 672yuan.

G: How much is that in US dollars?

C: Let me see. It?s 84 US dollars at today?s exchange rate.

G: I see. Can I pay by American Express? Certainly, sir. Here are your bill and receipt, Mr. Brown. Have a nice day.

C: Thank you. And the same to you.

Notes to the Text

I hope you have enjoyed your dinner. 希望您晚餐吃得开心

May I look at your room key and hotel passport? 我可以看一下您的房间钥匙和饭店房卡 Could I have the check, please? 请把帐单给我,好吗? That amounts to 共计…

Useful Sentence Patterns

Do you have a reservation? 有预定吗?

How many of you, please? 你们共有几位?

Would you like to sit by the window? 你们喜欢靠窗坐吗?

What about a small round table for 5? 来一张5个人的小圆台面怎么样? Are you with a group? 你是随团队来的吗?

May I have the same of your group? 请问你们团队的名称? Here is the menu, sir. 先生,这是菜单

What would you like to start with? 您先用点什么?

Please take your time. I?ll be back for your order. 请您慢慢挑选, 我待会为您点菜 Would you like to try a lobster sashimi? 您是否品尝一下刺身龙虾 How would you like it cooked? 您喜欢怎么烧?

I am sorry, we don?t have it more today. Would you like a bream, instead? 对不起,今天这菜没有了,您是否换鳊鱼?

How would you like your beef done? 您喜欢牛肉怎么烧? Rare, medium, or well-done? 偏生,适中还是熟些?

May I suggest the soup of the day? 我建议您试试当日例汤 We?ve got 20 minutes left. When is our steamed perch coming? 我们还有20 分钟时间。 我们的清蒸鲈鱼什么时候上?

Can we have the dish in 10 minutes? 我们的菜10 分中能到吗? The dish is being cooking. 这个菜正在烧

The dish is coming in a moment. 这个菜马上就送来

It takes about 20 minutes to prepare. 这道菜要烧20 分钟

30 Can you please cancel my order for Steamed Mandarin Fish? 能否取消我点的清蒸桂鱼? I?m sorry it is not to your taste. I?ll take it back to the chef. 抱歉,这不对您的胃口,我把它退到厨师长那儿

what is this in the chicken soup? 鸡汤里是什么? It?s a Chinese herb. 这是一种中药材

I?m sorry, I will charge it for you. 对不起,我给你换

How would you like to settle your bill, signing to your room, in cash or by credit card? 你们怎么结帐,签单、现金还是信用卡

A bill for each or a bill for all? 分单还是合单?

Where is the bathroom ( restroom, W.C., toilet, lavatory )? 洗手间在哪儿? Tsingtao draught beer. 青岛生啤.

★Part Four A Glossary of Hotel English

饭店类型 Category Of Hotel

星级饭店 商务饭店 Star hotel Commercial hotel Business hotel 客栈、小旅馆 Inn 旅游涉外饭店 会议饭店 经济饭店 汽车饭店 Tourist hotel Congressional hotel Economy hotel Motel 城市饭店 豪华饭店 国际饭店 渡假村 city hotel Deluxe hotel International hotel resort 饭店部门及从业务人员 Hotel Department And Staff

董事会 董事长 Directotate Board chairman 总经理办公室 副董事长 General manager?s office Vice-board chairman

41 洗手盆 壁橱 梳妆台 房门窥视镜 门铃 灭火器 把手 浴巾 手巾 行李架 镜子 开关 废物袋 淋浴莲蓬头 浴垫 茶几 抽气扇 衣柜 抽水马桶 马桶座圈 房间钥匙 万能钥匙 毛毯 被 晒衣绳 枕头 枕巾 被套 蚊香 针 茶壶 茶杯 杯垫 洗衣单 熨斗 浴帽 牙膏 面巾纸 Basin Closet Dressing table Door eye Door bell Fire extinguisher Handle Bath towel Wash towel Luggage rack Mirror Switch Rubbish bag Shower nozzle Bath mat Tea table Ventilator Wardrobe Flush toilet Toilet seat Room key Master key Blanket Quilt Clothes line Pillow Pillow towel Quilt cover Mosquito coil Needle Tea pot Cup Coaster Laundry list Iron Shower cap Toothpaste Facial tissue 天花板 吸尘器 门把手 门锁 门链 消防出口 毛巾架 地巾 脸巾 锁 床头柜 按钮 小地毯 浴帘 火柴 瓷砖 花瓶 写字台 马桶盖 钥匙 楼层钥匙 纽扣 备用毛毯 床罩 睡袍 枕套 睡衣 拖把 垫子 热水瓶 托盘 杯托 洗衣袋 购物袋 鞋油 鞋拨 牙刷 卫生纸 Ceiling Vacuum cleaner Door handle Door lock Door chain Fire exit Towel rail Bath mat Face towel Lock Night table Push button Rug Shower curtain Match Tile Vase Writing toilet Toilet cover Key Floor master key Button Extra blanket Bed spread Gown Pillowcase Night coat Mop Mattress Thermos flask Tray Saucer Laundry bag Shopping bag Shoe polish Shoe hom Tooth brush Toilet tissue 42 卫生纸架 沐浴露 信封 地图 铅笔 电话指南 浴缸 床头灯 壁灯 落地灯 Toilet paper holder Foam bath Envelop Map Pencil Telephone directory Bathtub Bedside lamp Wall light Floor light 香皂 洗头液 宾客意见书 圆珠笔 客房送餐菜牌 早餐牌 灯 台灯 吊灯 Bath soup Hair shampoo Guest questionnaire Ballpen Room service menu Breakfast sign Lamp Desk lamp Pendent light 洗衣房 Laundry

洗衣 纺织物 漂白 浆衣 油渍 快洗 当日可取 Laundry Textile Bleaching Starching Oil stain Express service Same-day service 棉织物 混纺织物 烫衣 干洗 污点 快洗收费 Cotton fabric Mixed fabric Pressing Dry-cleaning Stain Express service charge 餐饮场所 Outlets

宴会预定 宴会厅 西餐厅 海鲜馆 广东餐厅 包厢,小厅 旋转餐厅 素食餐厅 扒 自助餐厅 会议室 多功能厅 钢琴酒廊 管事部 宴会销售 Banquet reservations Ballroom Western restaurant Seafood restaurant Catonese restaurant Private room Revolving restaurant Vegetarian restaurant Grill Cafeteria Conference room Function hall Piano lounge Stewarding outlet Banquet sales 餐厅 中餐厅 日本餐厅 扒房,烤肉馆 四川餐厅 清真餐厅 快餐店 快餐厅 咖啡厅 休息厅 会议厅 大堂吧 茶廊 宴会部 厨房 Restaurant Chinese restaurant Japanese restaurant Grill room Sichuan restaurant Muslim restaurant Snack bar Snack bar Coffee shop Foyer Convention hall Lobby bar Tea lounge Catering department Kitchen 餐厅酒吧服务 Restaurant and Bar Service

菜肴 Food 佳肴 Delicacy 43 美式早餐 英式早餐 饮料另加 套餐 开胃酒 宴会 国宴 快餐 主桌 宴会女主持人 冷餐酒会 自助早餐 午餐 舞会 烧烤 营业时间 中国菜 干杯 甜点 客满 女主人 菜单 餐费 宴会席次牌 餐巾 面包篮 冰桶 牙签 蜡烛架 兑和 摇和 酒窖 开塞器 没有年份的酒 存货 加冰饮用 小香摈区 American breakfast English breakfast Beverage on consumption basis Set menu Apperatif Banquet State banquet Snack Top table Toast mistress Buffet party Breakfast buffet Lunch Ball Barbecue Business hour Chinese dish Cheers Dessert Full house Hostess Minimum charge Meal charge Place card Napkin Bread basket Ice bucket Toothpick Candlestick Build Shake Celler Corkscrew No-vintage Stock On the rocks Petite champagne 大陆式早餐 散点 食品消费 开胃小菜 午茶 便宴 开幕词 茶话会 宴会主持人 鸡尾酒会 自助餐 早餐 晚餐 化妆舞会 烤 中餐 咖啡休息 节食 斋戒 主人 最高消费 主菜 最后点菜 桌布 餐巾纸 开瓶器 冰夹 麦秆吸管 陈化 搅和 虑水 酒单 搅拌器 盘点 净饮,直饮 大香摈区 边林区 Continental breakfast A la carte Food consumption Appetizer Afternoon tea Informal banquet Opening speech Tea party Toast mistress Cocktail party Buffet Breakfast Dinner Fancy dress party Grill Chinese food Coffee break Diet Fast Host Maximum charge Main course Last order Table cloth Paper napkin Bottles opener Ice tong Straw Age Blend Strain Drink list Blender Inventory Straight up Grande champagne Borderies 44 优质林区 普通林区 Fins bois Bois ordinaries 良质林区 Bons bois 餐具 Tableware 瓷器餐具 Chinaware

浅盘 餐盘 边盘 水果盘 垫盘 Platter Plate Side plate Fruit plate Service plate 黄油盘 色拉盘 甜点盘 奶酪盘 托盘 Butter plate Salad Dessert plate Cheese plate Tray 不锈钢餐具 Stainless

餐刀 肉刀 分肉刀 黄油刀 馅饼刀 奶酪刀 色拉叉 龙虾叉 点心叉 饼叉 分肉叉 一副刀叉 蛋糕刀 刀刃 刀柄 甜食碗 洗手指碗 带盖子汤碗 一叠碗 搪瓷碗 酱油瓶 盐瓶 汤勺 甜食匙 圆形汤匙 公用匙 Table knife Meat knife Carving knife Butter knife Pie server Cheese knife Salad fork Lobster fork Dim sum fork Cake fork Carving fork Knife and fork Cake knife Cutting edge Handle Dessert bowl Finger bowl Covered bowl Set of bowls Enamel bowl Sauce cruet Salt shaker Ladle Dessert spoon Round soup spoon Serving spoon 鱼刀 色拉刀 点心刀 水果刀 牛排刀 鱼叉 肉叉 冻肉叉 水果叉 酸菜叉 沙丁鱼叉 蜗牛叉 蛋糕铲 刀架 饭碗 色拉碗 汤碗 水果碗 瓷碗 调味瓶 醋瓶 胡椒瓶 汤匙 茶匙 蛋形汤匙 咖啡匙 Fish knife Salad knife Dim sum knife Fruit knife Steak knife Fish fork Meat fork Cold meat fork Fruit fork Pickle fork Sardine fork Snail fork Cake server Knife stand Rice howl Salad bowl Soup bowl Fruit bowl Porcelain bowl Cruet Vinegar cruet Pepper shaker Table spoon Tea spoon Oval sop spoon Coffee spoon 45 糖匙 冷饮匙 匙斗 Sugar spoon Cold drink spoon Bowl 马铃薯匙 芥末匙 Potato server Mustard spoon 玻璃器皿 Glassware

玻璃杯 水晶酒杯 喇叭酒杯 香槟酒杯 鸡尾酒杯 甜酒杯 威士忌杯 杜松子酒杯 锥形酒杯 冻茶杯 果汁杯 放混合甜饮料的酒钵 玻璃碗 Glass Crystal glass Pilsner glass Champagne glass Cocktail glass Liqueur glass Whisky glass Gin glass Tapered glass Iced tea glass Juice glass Punch bowl Glass bowl 坦布尔杯 高脚酒杯 啤酒杯 雪利酒杯 烈性酒杯 古典杯 白兰地杯 苏打水杯 小口矮脚杯 吉士杯 调酒器 壶 Tumbler Goblet Beer mug Sherry glass Spirit glass Old fashioned glass Brandy glass Soda tumbler Snifter Custard cup Shaker Pitcher 烹调 Cooking

甜 苦 香 咸 浓 清淡的 滋味好的 冰的 炸的 烤的(面包) 快炒的 腌的 煎的 熏的 唰的 炖的 卤的 煮的 Sweet Bitter Savoury Salty Thick Light Tasty Iced Deep-fried Toasted Sauted Pickled Fried smoked Instant-boiled Stewed Marinated Boiled 酸 辣 脆 味重的 腻 味淡的 冰镇的 冻的 涂油烤的 干炸 炒的 铁扒的 烤的 蒸的 焖的 干炒的 焙的 红烧的 Sour Hot Crisp Heavily Rich Light-seasoned Chilled Frozen Scalded Pan-fried Stir-fried Grilled Roasted Steamed Braised Dry fried Backed Braised with soya sauce

46 槽的 熟的 适中偏熟的 适中偏生 软 生 烫 丁 一道(菜) Pickled with brewer?s grain Ripe Medium-well Medium rare Soft Raw Scalding Dice A course 老 熟透 适中 嫩 硬 热 冷 片 Tough Well=done Medium Tender Hard Hot Cold Slice 食品原料 Food material

肉类 Meat

牛肉 腰肉 牛柳 胸脯 牛尾 羊肉 猪肉 乳猪 臀肉 猪蹄 猪尾 舌头 腰子 火腿香肠 腊肉 Beef Sirloin fillet Breast Ox tail Mutton Pork Suckling pig Rump Pig trooter Pig tail Tongue Kidney Ham sausage Cured meat 小牛肉 腱 牛肚,牛百叶 肋骨肉 牛肝 羔羊肉 小猪 里脊肉 蹄筋 猪耳 肘子 肝 香肠 咸肉 Veal Shank Ox tripe Rib Ox liver Lamb meat Pigling Fillet Tendon Pig ear Pig shoulder Liver Sausage Bacon 家禽与野味 Poultry and Games

鸡 火鸡 鹅 鸟 山羊 麻雀 Chicken Turkey Goose Bird Goat Sparrow 山鸡 鸭 鹌鹑 野兔 蛇 鹿肉 Phesant Duck Quail Hare Shake Vineson 水产 Aquatic Products

47 鱼翅 鱼 草鱼 鲫鱼 鲈鱼 黄花鱼 银鱼 鲨鱼 沙丁鱼 黑鱼 章鱼 鳟鱼 大马哈鱼 带鱼 泥鳅 虾 海蛰 海螺 鲍鱼 河豚 shark?s fin Fish Grass fish Crucian carp Perch Yellow croaker Whitebait Shark Sardine Snake-head fish Octopus Trout Salmon Hair tail fish Loach Shrimp Jellyfish Conch Abalone Globe fish 鱼肚 鲤鱼 青鱼 鲢鱼 石斑鱼 鲳鱼 白鱼 鳕鱼 墨鱼 鱿鱼 比目鱼 金枪鱼 凤尾鱼 黄鳝 白鳝 对虾 甲鱼 扇贝 蟹 Fish maw Carp Black carp Silver carp Grouper Pomfret Whitefish Cod Cuttlefish Squid Flounder Tuna Anchovy Mud eel White eel Prawn Turtle Scallop Crab 蛋与乳制品 Eggs and Dairy Products

鸡蛋 黄油 Egg Butter 牛奶 干酪,乳酪 Milk Cheese

熟菜 Vegetables

青菜 花菜 水芹 空心菜 莴笋 韭菜 韭葱 丝瓜 黄瓜 Green vegetable Chinese cabbage Water cress Water spinach Lettuce Chinese chive Leek Towel gourd Cucumber 白菜 芹菜 菠菜 香菜 包心生菜 韭黄 冬瓜 南瓜 豆苗 Cauliflower Celery Spinach Coriander Head lerruce Hotbed chive White gourd Pumpkin Pea sprout 48 辣椒 青豆 毛豆 蚕豆 黄豆芽 茭白 马铃薯 藕 竹笋 蒜苗 萝卜 北菇 木耳 榨菜 酱菜 Chilli Green pea Young soybean Broad bean Soy bean sprout Wild rice stem Potato Lotus root Winter bamboo shoot Garlic sprout Radish Black mushroom Fungus Hot picked mustard tuber Soy preserved vegetable 青辣椒 豌豆 豆角 绿豆芽 茄子 芦笋 芋头 慈姑 春笋 大蒜 蘑菇 香菇 银耳 发菜 泡菜 Green pepper Garden pea French cut bean Green bean sprout Eggplant Asparagus Taro Arrowhead Spring bamboo shoot Garlic Mushroom Dried mushroom White fungus Black moss Pickled vegetable 调味品 Condiments

食用油 花生油 色拉油 黄油 酱油 番茄酱 果酱 豆瓣酱 醋 白醋 胡椒 芥末 丁香 蒜 蒜泥 洋葱 生姜 Edible oil Peanut oil Salad oil Butter Soya sauce Ketchup Jam Soybean paste Vinegar White vinegar Pepper Mustard Clove Garlic Mashed garlic Onion Ginger 豆油 菜子油 辣油 精盐 蚝油 肉酱 蛋黄酱 鱼子酱 红醋 香醋 黑胡椒 茴香 香精 蒜头 葱 咖喱粉 奶酪 Soybean oil Rape seed oil Chilli sauce Fine table salt Oyster sauce Meat sauce Mayonnaise Cavier Red vinegar Aromatic vinegar Black pepper Fennel Essence Garlic head Scallion Curry powder Cheese 水果 Fruits

49 水果 香蕉 梨 橘子 柚子 水蜜桃 猕猴桃 梅子 草莓 龙眼 石榴 杏子 西瓜 橄榄 Fruit Banana Pear Madarin orange Grapefruit Honey peach Kiwi fruit Plum Strawberry Longan Pomegranate Apricot Watermelon Olive 苹果 葡萄 橙子 柠檬 桃子 樱桃 芒果 杨梅 荔枝 菠萝 枣子 椰子 哈密瓜 Apple Grape Orange Lemon Peach Cherry Mango Bayberry Lichee Pineapple Jujube Coconut Hami melon 饮料 Beverage

红茶 花茶 菊花茶 淡茶 龙井茶 法式咖啡 葡萄酒咖啡 牛奶咖啡 冰镇咖啡 无咖啡因的咖啡 酸奶 奶油 炼乳

Black tea Scented tea Chrysanthemum tea Light tea Longjing tea French coffee Wine coffee Cream coffee Iced coffee Decaffeinated coffee Yogurt Cream Condensed milk 绿茶 茉莉花茶 浓茶 乌龙茶 咖啡 柠檬咖啡 清咖啡 速溶咖啡 爱尔兰咖啡 牛奶 奶油冻 奶粉 掼奶 Green tea Jasmine tea Strong tea Oolong tea Coffee Lemon coffee Black coffee Instant coffee Irish coffee Milk Mousse Powered milk Whip cream 软饮和冰淇淋 Soft Drinks & Ice Cream

饮用水 纯净水 冷饮料 苹果汁 柠檬水 青柠檬汁 Drinking water Purified drink Cold drink Apple juice Lemonade Lime juice 蒸馏水 热饮料 果汁 柠檬汁 7喜汽水 红石榴汁 Distilled water Hot drink Fruit juice Lemon juice 7-up Grenadine juice 50 橙汁 西柚汁 汤力水 干姜水 可乐 百事可乐 水果冰淇淋 香草冰淇淋 巧克力冰淇淋 冰快 Orange juice Grapefruit juice Tonic water Ginger ale Coke Pepsi-cola Fruit ice cream Vanilla ice cream Chocolate ice cream Ice cube 菠萝汁 番茄汁 苏打水 雪碧 可口可乐 冰淇淋 草莓冰淇淋 白兰地冰淇淋 咖啡冰淇淋 Pineapple juice Tomato juice Soda water Sprite Coca-Cola Ice cream Strawberry ice cream Brandy ice cream Coffee ice cream


员工常用英语必读.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:《孟子》与核心价值观

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: