单证复习题

2018-11-14 22:13

单证复习题

一、单项选择题

1.信用证规定“Certificate of origin G. S. P. Form A in duplicate”,根据要求,该产地证的签发机构是( D )。

A、贸促会(商会) B、出境地海关

C、生产地公证处 D、出入境检验检疫局

2.信用证中关于运输:“Transshipment permitted, partial shipment allowed, but partial shipment of each item not allowed”的中文意思是( A )。 A、允许转运、允许分批,但每个品种的货物不得分批 B、允许转运、允许分批,每个品种的货物也必须分批 C、不允许转运,允许分批,但每个品种的货物不得分批 D、允许转运、不允许分批,但每个品种的货物不得分批

3.根据《UCP600》的解释,开证行开立的信用证不会是( A )。 A、可撤销信用证 B、议付信用证 C、跟单信用证 D、转让信用证

4.汇票的抬头有三种填写方式,根据我国票据法规定,签发( C )的汇票无效。 A、限制性抬头 B、指示性抬头 C、持票人或来人抬头 D、记名抬头

5.货物外包装上印刷有一把火,这种标志属于( D )。 A、运输标志 B、唛头 C、指示性标志 D、警告性标志

6.在出口业务中,国外客户往往要我国出口商提供GSP Form A产地证。在我国这种证书的签发机构是( D )。

A、商会 B、行业公会 C、贸促会 D、出入境检验检疫局

7.表示唛码标记的英文缩写是( B )。

A、N/B B、N/M C、N/N D、B/L

8.CFR合同下,如果卖方装船后未及时向买方发出装船通知,致使买方未能办理货运保险,则运输途中的风险由( B )。

A、买方承担 B、卖方承担

C、承运人承担 D、买卖双方各承担一半

9.转让保险单时,如信用证未明确规定背书方式,应采用( A )的方式。 A、空白背书 B、记名背书 C、记名指示背书 D、不必背书

10.信用证上若未注明汇票的付款人,根据《UCP600》的解释,汇票的付款人应是( B )。 A、The Applicant B、The Issuing Bank C、The Negotiation Bank D、The Beneficiary

11.海运提单日期应理解为( D )。

A、签订运输合同的日期 B、货物开始装船的日期 C、货物装船过程中任何一天 D、货物装船完毕的日期

12.在某些工业制成品的交易中,为顺利履行合同,通常在合同中订立( B )。 A、品质机动幅度条款 B、品质公差条款 C、数量增减价条款 D、品质增减价条款

13.下列条件中,( B )不是构成发盘的必备条件。

A、发盘的内容必须十分确定 B、主要交易条件必须十分完整齐全 C、向一个或一个以上特定的人发出 D、表明发盘人承受约束的意旨

14.区域性优惠原产地证(Form B、Form E、Form F等)的出具机构是( A )。

A、出入境检验检疫局 B、商会 C、贸促会 D、行业公会

15.汇票的抬头是指汇票的( D )。

A、受票人 B、出票人 C、付款人 D、收款人

16.我方以每箱100美元CIF纽约价出口货物100箱,合同允许5%的数量增减,实际交货105箱,我方应收款( B )。

A、10,000美元 B、10,500美元 C、9,500美元 D、双方再协议

17.凡货物与样品难以达到完全一致时,不宜采用( B )。 A、凭说明买卖 B、凭样品买卖 C、凭等级买卖 D、凭规格买卖

18.我出口英国一批货物共10万美元,分批交货,信用证支付。与我国供货商签订合同的是新加坡一家公司,信用证由英国进口商开立,然后新加坡的有关银行按照信用证的要求将该证转给我国供货商,则这张信用证是( A )。 A、可转让信用证 C、可循环信用证

B、不可转让信用证 D、可撤销信用证

19.承兑是指汇票付款人承诺对远期汇票承担到期付款责任的行为。我国票据法规定,自收到提示承兑汇票之日起( B ),付款人必须做出承兑。

A、2天内 B、3天内 C、4天内 D、5天内

20.信用证的汇票条款注明:Drawn on us,则汇票的付款人应是( A )。 A、开证行 B、开证申请人 C、通知行 D、议付行

21.按照《2000年通则》的规定,CIF和CIP的区别是( D )。 A、出口报关责任负担不同 B、进口报关责任负担不同 C、保险费、海运费负担不同 D、风险转移界限不同

22.如果信用证显示Available with any bank,在缮制汇票时,受款人栏目( B )。 A、只能填写ANY BANK B、可以由受益人指定 C、只能由开证行指定 D、可以由进口商指定

23.在租船合同中明示Free in,主要是解决在( B )条件下货物的装船费用问题。 A、班轮 B、程租船 C、期租船 D、光船租船

24.适用于任何运输方式的术语是( C )。 A、FOB B、FAS C、FCA D、CFR

25.H公司以海运、CIF贸易术语进口一批货物,采用班轮运输,国外卖方提交的海运提单上有关“运费支付”一项应写成( A )。 A、Freight prepaid B、Freight as arranged

C、Freight collect D、Freight payable at destination

26.如信用证规定“shipment on or About 15th Oct. 2000”,那么装运期可以是( D )。 A、10号至19号 B、11号至20号 C、10号至20号 D、11号至19号

27.对于价值较低的商品,往往采用( D )计算其重量。 A、理论重量 B、净重 C、法定重量 D、以毛作净

28.国际保险市场惯例,投保金额通常在CIF总值的基础上( A )。 A、加一成 B、加二成 C、加三成 D、加四成

29.按照《2000通则》的规定,以FOB贸易术语成交,买卖双方风险划分的界限是( B )。 A、货交承运人 B、货物在装运港越过船舷 C、货物在目的港卸货后 D、装运港码头

30.经过背书才能转让的提单是( A )。

A、指示提单 B、不记名提单 C、记名提单 D、清洁提单

31、G.S.P. Form A是一种( B )。

A、船公司证明信 B、原产地证明书 C、受益人证明信 D、检验检疫证明书

32、一般情况下,在以FOB贸易术语成交的合同中,货物的价格构成是( A )。 A、货物成本 B、货物成本+运费

C、货物成本+保险费 D、货物成本+运费+保险费

33、在托收项下,单据缮制一般以( C )为依据。如有特殊要求,应参照相应文件或资料。

A、信用证 B、发票 C、合同 D、提单 34、汇票的抬头人是指汇票的( A )。

A、受款人 B、受票人 C、付款人 D、出票人

35、若信用证规定货物装船后30天付款,在信用证中的汇票付款期限栏则应填写( B )。

A、At 30 days after sight

B、At 30 days after B/L date,并在汇票上注明提单日期 C、At 30 days after drafts date D、At ****** sight

二、多项选择题

1.班轮提单的作用是(ABC)。

A、物权凭证 B、承运人签发给托运人的货物收据 C、承运人与托运人之间运输契约的证明 D、出口人纳税的依据

2.根据《UCP600》的解释,信用证( BD )。

A、未规定是否保兑,即为保兑信用证 B、未规定是否保兑,即为不保兑信用证 C、未规定可否转让,即为可转让信用证 D、未规定可否转让,即为不可转让信用证

3.对于保兑信用证,承担第一性付款责任的银行有( BD )。 A、通知行 B、开证行 C、议付行 D、保兑行

4.因租船订舱所需要的单据有( ABC )。

A、托运单 B、装货单

C、装箱单 D、海运提单

5.根据《UCP600》的解释,开证行可以拒付货款的理由是( AC )。 A、单证不符 B、开证申请人破产 C、单单不符 D、单据与货物不符

6.如果信用证中没有特别规定,原产地证书可以由( ABCD )出具。 A、商检局 B、贸促会 C、生产企业 D、出口企业

7.以下哪些条款应被视为信用证的“软条款”(ABC )。

A、检验人在检验证书上的签名必须与开证行所保留的签名样本相符 B、受益人出具的报关单、合同及商业发票必须做使馆认证 C、必须得到开证申请人对样品的确认后,信用证方可生效 D、货物必须经有关人员检验合格后方可装船

8.商业发票是出口商在准备全套出口文件时首先缮制的单证,因为在出口货物装运前的(ABCD)环节中要使用它。

A、托运订舱 B、办理投保 C、出口报关

9.信用证项下用于结汇的汇票可以是( ABC )。

A、即期汇票 B、远期汇票 C、商业汇票 D、银行汇票

10.在进出口合同中,单价条款包括的内容是(ABCD)。

A、计量单位 B、价格金额 C、计价货币 D、贸易术语

11.唛头的主要内容包括(ABCD)。

A、目的港(地)名称 B、收货人名称

C、件号 D、信用证号或合同号

12.进出口报关时不必在报关单随附单据栏目中填写的必备的随附单证有( ACD )。 A、商业发票 B、通关单 C、装箱单 D、许可证 13.租船运输包括( AD )。

A、定期租船 B、集装箱运输 C、班轮运输 D、定程租船 15.根据《票据法》,汇票上必须记载的事项包括( ABC )等内容。 A、确定的金额 B、汇票日期 C、付款人名称 D、合同编号

15.国际货款结算工具主要有( AC )。

A、票据 B、提单

D、商品报检

C、外币现钞 D、托运单

三、判断题

1.单证缮制必须做到正确、完整、及时、简明、整洁。其中正确是单证工作的前提。 (√) 2.各种单证的签发日期应当符合逻辑性和国际惯例,通常提单日期是确定各种单证日期的关键。 (√) 3.若错过了信用证有效期才到银行议付,受益人只要征得开证申请人的同意,即可要求银行付款。 (×) 4.银行对于信用证未规定的单据将不予审核。 (√) 5.国际上关于贸易术语的解释惯例有三种,即《华沙—牛津规则》、《1990年美国对外贸易定义修订本》和《2000年通则》。 (√) 6.开证行对于单证不符,若要拒付,必须在5个工作日内拒付。 ( 7.如果信用证对分批装运没有明确规定,就意味着不能分批装运。 (×) 8.在航空运输中,收货人提货是凭航空公司的提货通知单。 (√) 9.在交易磋商过程,对发盘的逾期接受一律无效。 (×) 10.银行可以拒绝接受表明投保生效日期迟于装运日期的保险单。 (√ 11.在信用证业务中,信用证的开立是以买卖合同为基础的,因此,单证与买卖合同条款严格相符是开证行向受益人承担付款责任的前提条件。 (×) 12.根据《UCP600》的解释,除非信用证另有规定,银行可以接受出具日期早于信用证开立日期的单据。 (√) 31.如果合同和信用证中均未规定具体唛头,货物为大宗散装货物,则发票的唛头栏可以留空不填。 (×) 13.空白抬头提单是指提单的“Consignee”栏内不填写任何内容的提单,谁持有该提单谁就有权提货。 (×) 14.信用证可以不规定装运期,但必须明示有效期。 (√) 5.除非另有规定,银行将接受以单独一份作为整套正本出具的海运提单。 (√) 16.采用汇付支付方式,单证的交付是指出口商在货物出运之后,将进口商所需要的各种单据提交出口地银行,委托出口地银行向进口商收货付款。 (×) 17.信用证中的数量和金额可以冠以“大约”(about)或类似文字,但是在缮制单证时,发票中的数量和金额不能冠以“大约”(about)或类似的文字。 (√) 18.产地证的签发日期不得早于发票日期和申领日期,而应早于货物的装运日期。 (√) 19.如果提单表面明示正本提单的份数是“THREE”,那么只有三份正本全部提交后,船公司才同意提货。 (×) 20.在航空运输中,收货人提货凭的是航空公司的提货通知单。 (√) 21.空白抬头、空白背书的提单是指提单收货人一栏内空白而且不需要背书的提单。(×) 2.信用证规定的装运期是6月30日,有效期是7月15日,交单期是提单日期后21天。若实际装船日是6月25日,受益人可以于7月16日交单。 (×) 23.信用证关于货物的描述为“blue cotton wears”,发票显示为“colored cotton wears”是可以接受的。 (×) 24.根据《UCP600》的规定,信用证项下单据应在信用证效期和交单期内向银行提交,如果信用证对“交单期”未做出规定,则交单期不得迟于运输单据日后的21天,并且不得迟于信用证的有效期。 (√) 25.在信用证业务中,有关当事人所处理的只是单据,而不涉及单据的货物、服务或其他行为。 (√)

(四)案例分析题

1. 吉林某外贸公司收到国外开来的不可撤销信用证,信用证规定最迟装运期为2008

年12月31日,议付有效期为2009年1月15日。我方按信用证规定的装运期完成

装运,并取得签发日为2008年12月10日的提单,当我方备齐议付单据于2009年1月8日向银行议付交单时,银行以我方单据已过期为由拒付货款。问:银行的拒付是否有理?为什么? 答:(1)银行的拒付是有理的。

(2)因为,本案中,我方取得了签发日期为2008年12月10日的提单,于2009年1月8日到银行交单议付。尽管我方未超过信用证规定的有效期到银行议付,但我方提交的提单已构成了过期提单。根据《UCP600》第14条c款的规定:“提示若包含一份或多份按照本惯例第19条、20条、21条、22条、23条、24条或25条出具的正本运输单据,则必须由受益人或其代表按照相关条款在不迟于装运日期后21个公历日内提交,但无论如何不得迟于信用证的到期日。”因此我方提交的过期提单银行是有权拒付的。

2.某年5月3日我A公司向国外B公司发盘,报谷物300公吨,每公吨250.00美元,发盘有效期为10天。5月6日B公司复电,称对该批谷物感兴趣,但要进一步考虑。5月8日,B公司来电,要求将谷物数量增加到500公吨,价格降低为225.00美元/公吨。5月9日,B公司又来电,重复5月8日的来电。5月11日,我方将货物卖给了C商,并于5月13日复电B商,货已售出。但B商坚持要我A公司交货,否则以我方毁约为由,要求赔偿。试问我方应否赔偿?为什么?

答:我方不应赔偿。本案中,B商两次来电,要求将数量增加到500公吨,价格降低到225.00美元/公吨,已经构成了还盘。还盘一经作出,原发盘即告失效,合同没有成立。既然合同没有成立,也就不涉及毁约的说法。所以,我方不应该赔偿对方的损失。

(五)计算题

1.某公司海运出口某货物225包,每包净重78千克,毛重80千克,体积78*50*20

厘米,按W/M计算运费,每运费吨的基本运费是150美元,外加燃油附加费35%,请计算该批货物的总运费。

解:该批货物的总毛重是80÷1000×225=18(公吨)

该批货物的总体积是0.78×0.50×0.20×225=17.55(立方米)

重量大于体积,所以按重量计收运费。 150(1+35%)×18=3645.00(美元) 答:该批货物的总运费是3645美元。

2.某公司对外报价每箱330美元FOB天津新港,后外国商人要求改报CIF伦敦,假设运费每箱40美元,保险费率为0.6%,试计算我方应报的CIF伦敦? FOB+F 330+40

解:CIF=———————=—————=372.46(美元) 1-(1.1×0.6%) 0.9934

答:我方应报的CIF伦敦价是372.46美元。

六、有关日期改错

资料:信用证规定交货期:不晚于2008年10月30日;

信用证有效期:2008年11月15日; 实际装船期为:2008年10月25日;

要求:根据已知资料和惯例,改正你认为错误的单据签发日期。

单据名称 签发日期 正确的签发日期 出口许可证 商业发票 装箱单 汇 票 原产地证明书 出口商检证书 保险单 海运提单 出口货物报关单 装船通知

七 、根据所给出的信用证和相关资料,按题意完成各小题 信用证一:

L/C 样 本

FM: HABIB BANK LTD., DUBAI

TO: BANK OF CHINA, NANJING BRANCH Form of Doc. Credit *40 A: IRREVOCABLE Doc. Credit Number *20: LC-2008-1098

Date of Issue 31C: 081010

Expiry *31 D: Date 081230 Place CHINA

Applicant *50 : AL-HADON TRADING COMPANY

P. O. BOX NO. 1198, DUBAI

U A E

Beneficiary *59: NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.

NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD

NANJING CHINA

Amount *32B: Currency USD Amount 40,750.00

2008年10月28日 2008年10月29日 2008年10月12日 2008年10月26日 2008年10月26日 2008年10月27日 2008年10月27日 2008年10月28日 2008年10月26日 2008年10月30日 2008年10月20日 2008年10月12日 正确 2008年10月29日 2008年10月20日 2008年10月23日 2008年10月23日 2008年10月25日 2008年10月24日 2008年10月25日 Pos. / Neg. Tol. (%) 39A: 5/5

Available with /by *41D: ANY BANK

BY NEGOTIATION

Draft at ······ 42C: DRAFTS AT 60 DAYS AFTER SIGHT

FOR FULL INVOICE VALUE Drawee 42A:

Partial Shipments Transshipment Port of loading Port of discharge Latest Date of Ship. Descript. of Goods Documents required * HABIB BANK LTD., DUBAI *TRADING SERVICES, POX 1106, *DUBAI U A E

43P: ALLOWED 43T: ALLOWED

44E: NANJING CHINA 44F: DUBAI U A E 44C: 081215 45A:

MEN’S UNDERWEAR 2 PCS SET CFR DUBAI

ART NO. 3124A, U. PRICE USD52.50/DOZ, 300DOZ ART NO. 3125A, U. PRICE USD50.00/DOZ, 500DOZ

ALL OTHER DETAILS AS PER PROFORMA INVOICE NO. HT-2578 OF M/S. HALLSON TRADING P. O. BOX 2512 DUBAI U A E

46A:

+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE

+PACKING AND ASSORTMENT LIST IN TRIPLICATE STATING THAT THE GOODS OF SIZE S, M, L, XL ARE PACKED INTO 4 DOZ PER ONE EXPORT CARTON, EACH SIZE EACH DOZEN

+MANUALLY SIGNED CERTIFICATE OF ORIGIN IN TRIPLICATE SHOWING B/L NOTIFY PARTY AS CONSIGNEE AND INDICATING THE NAME OF THE MANUFACTURER +FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED FREIGHT PREPAID, NOTIFY M/S HALLSON TRADING, P. O. BOX NO. 2512 DUBAI U A E AND ALSO SHOWING THE NAME, ADDRESS, TEL. NO. OR FAX NO. OF THE CARRYING VESSEL’S AGENT AT PORT OF DISCHARGE +A SEPARATE CERTIFICATE FROM THE SHIPPING CO. OR ITS AGENT CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL IS ALLOWED BY ARAB AUTHORITIES TO CALL AT ARABIAN PORTS AND IS NOT SCHEDULED TO CALL AT ANY ISRAELI PORTS DURING ITS TRIP TO ARABIAN COUNTRIES

+SHIPPING ADVICE MUST BE SENT TO THE DUBAI INSURANCE COMPANY ON FAX NO. 82354322 SHOWING THE SHIPPING DETAILS

+ONE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS

AND SHIPMENT SAMPLES SHOULD BE SENT DIRECTLY TO THE OPENERS AND A CERTIFICATE AND RELATIVE POST RECEIPT FOR THIS EFFECT IS REQUIRED

Additional Conditions 47A:

1.INSURANCE TO BE EFFECTED BY BUYER

2.REIMBURSEMENT UNDER THIS CREDIT IS SUBJECT TO

UNIFORM RULES FOR BANK TO BANK REIMBURSEMENT UNDER DOCUMENTARY ICC PUBLICATION NO. 525

3.WE SHALL ARRANGE REMITTANCE OF THE PROCEEDS TO YOU ON RECEIPT OF DOCUMENTS COMPLYING WITH THE TERMS OF THIS L/C CONFIRMING THAT THE DRAFT AMOUNT HAS BEEN ENDORSED ON THIS LETTER OF CREDIT.

4.AMOUNT AND QUANTITY 5 PCT MORE OR LESS ARE ALLOWED.

5.ALL DOCUMENTS MUST SHOW OUR L/C NUMBER. 6.THIS L/C IS UNRESTRICTED FOR NEGOTIATION.

Details of Charges 71B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE DUBAI ARE FOR A/C OF

BENEFICIARY

Presentation Period 48: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT,BUT WITHIN THE VALIDITY OF

THE CREDIT

相关资料:

发票号码:2008-1500 发票日期:2008年11月30日 提单号码:HSKK50088 提单日期:2008年12月10日 船名:CMA CROWN V. 987 集装箱:1×20’ LCL CFS/CFS 集装箱号:TRIU287756 封号:80709

原产地证号:08NJ98699 商品编号:6302.2900 包装:4DOZ/CTN, 体积:58×40×25CMS, 净重:20.00KGS/CTN 毛重:22.00KGS/CTN

合同号:NG08-2578 预约保单号:08-236147

议付银行:中国银行南京分行(BANK OF CHINA, NANJING BRANCH) 生产厂家:南京佳美服装厂(NANJING JUSTMADE GARMENTS FACTORY) 唛头:

HALLSON HT-2578 DUBAI NO. 1-200

1.问答题:

请分别写出本信用证的开证银行、开证申请人、受益人、通知银行及本信用证的启运港、目的港名称,并分别写出信用证的开证日、交单期、最后装船日和有效期与到期地点:

开证银行:HABIB BANK LTD., DUBAI 开证申请人:AL-HADON TRADING COMPANY

P. O. BOX NO. 1198, DUBAI, U A E

受益人:NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.

NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD NANJING, 210002 CHINA

通知银行:BANK OF CHINA, NANJING BRANCH 启运港:NANJING CHINA

目的港:DUBAI, U A E

信用证的开证日:2008年10月10日

交单期:提单日期后15天但须在信用证有效期之内 最后装船日:2008年12月15日

有效期与到期地点:2008年12月30日在中国到期有效

2.填写汇票:

BILL OF EXCHANGE

Drawn under 日期 Dated 号码 No.

见票 At

信用证 第 号

(1)HABIB BANK LTD., DUBAI L/C No. (2)LC-2008-1098

(3)10 OCT. 2008 2008-1500

支取Payable with interest @ % per annum 按年息 付款 汇票金额

南京

日 后(本 汇 票 之 副 本 未 付)付 交 sight of this FIRST of Exchange ( Second of exchange

年 月 日

Exchange for

(4)USD40750.00 Nanjing (5)15 DEC., 2008

金额 The sum

(6) 60 days after

being unpaid) Pay to the order of (7)BANK OF CHINA, NANJING BRANCH

(8)SAY U. S. DOLLARS FORTY THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FIFTY ONLY

款已收讫 Value received 此致 To:

南京服装进出口有限公司(章) (9)HABIB BANK LTD., DUBAI TRADING SERVICES, POX 1106, DUBAI U A E

NANJING GARMENTS IMP. & EXP. CO. LTD

(10)

张红(章)

3.把下面的发票补充完整:

南京服装进出口有限公司

NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.

NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD NANJING CHINA

商业发票

COMMERCIAL INVOICE

To: (1)

AL-HADON TRADING COMPANY P. O. BOX NO. 1198, DUBAI U A E

Invoice No.: Invoice Date:

L/C No.: LC Date:

2008-1500 30 NOV., 2008 (2)LC-2008-1098 (3)10 OCT., 2008

Transport details From: NANJING CHINA

To:

DUBAI U A E

Quantity (7) 300DOZ 500DOZ 800DOZ U. price BY VESSEL

Amount Marks & Nos (4) HALLSON HT-2578 DUBAI NO. 1-200 Description of goods MEN’S UNDERWEAR 2 PCS SET (6) ART. NO. 3124A, ART. NO. 3125A, Total: (5) CFR DUBAI (8) (9) USD52.50 USD15750.00 USD50.00 USD25000.00 USD40750.00 SAY U. S. DOLLARS FORTY THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FIFTY ONLY TOTAL PACKED IN 200CARTONS. GROSS WEIGHT: 4400.00KGS.

(10) ALL OTHER DETAILS AS PER PROFORMA INVOICE NO. HT-2578 OF M/S. HALLSON TRADING P. O. BOX 2512 DUBAI U A E 南京服装进出口有限公司(章)

NANJING GARMENTS IMP. & EXP. CO. LTD

(章)

张红

4.把下面的装箱单补充完整:

南京服装进出口有限公司

NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.

NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD NANJING CHINA

装箱搭配单

PACKING AND ASSORTMENT LIST

To: Invoice No.: (1) 2008-1500 AL-HADON TRADING COMPANY Invoice Date: 30 NOV., 2008 P. O. BOX NO. 1198, DUBAI L/C No.: (2) LC-2008-1098 U A E

Transport details From: (3)NANJING CHINA To: (4)DUBAI U A E BY VESSEL Marks & C/No., Quantity G. Weight N. Weight Measurement Nos Package Description of goods (5)MEN’S UNDERWEAR @22Kgs @20Kgs @(58*40*25) HALLSON 1-75 ART. NO. 3124A, (6) (7) (8) HT-2578 75Ctns 4DOZ/CTN, 300DOZ 1650.00 1500.00 4.350CBM DUBAI NO. 1-200 76-200 ART. NO. 3125A, 125Ctns 4DOZ/CTN, 500DOZ 2750.00 2500.00 7.250CBM TOTAL 200CTNS 800DOZ 4400.00KGS 4000.00KGS 11.600CBM

SIZE QUANTITY ASSORTMENT S M L XL TOTAL PCS/CTN ART. NO. 3124A (9)12PCS 12PCS (10)12PCS 12PCS 48PCS ART. NO. 3125A 12PCS 12PCS 12PCS 12PCS 48PCS WE HEREBY STATE THAT THE GOODS OF SIZE S, M, L, XL ARE PACKED INTO 4 DOZ PER ONE EXPORT CARTON, EACH SIZES EACH DOZEN. SAY TWO HUNDRED CARTONS ONLY.

南京服装进出口有限公司(章) NANJING GARMENTS IMP. & EXP. CO. LTD 张红(章)

5.把下面的装船通知补充完整:

南京服装进出口有限公司

NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.

NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD NANJING CHINA

装船通知 SHIPPING ADVICE

L/C No. LC-2008-1098 Date:(1)10 DEC., 2008

To: (2)

DUBAI INSURANCE COMPANY FAX NO. 82354322

To whom it may concern:

We hereby state that the goods under the Open Policy No. 08-236147 have been shipped. The shipping details are as follow:

Description of goods: (3) MEN’S UNDERWEAR Number of package: (4) 200CARTONS Quantity:

800DOZ

Goods value: (5) USD40750.00

Container & Seal No. (6) TRIU287756 / 80709 Port of loading: (7) NANJING CHINA Port of discharge: (8) DUBAI U A E Bill of Lading No: (9)

HSKK50088

Vessel Name & Voy: (10) CMA CROWN V.987

南京服装进出口有限公司(章) NANJING GARMENTS IMP. & EXP. CO. LTD 张红(章)

信用证二:

上海幸运塑料进出口有限公司

SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO., LTD.

Unit C 22/F Jing Mao Tower Shanghai, China

售货确认书

SALES CONFIRMATION

To:

RAM PLASTICS CO., LTD.

201 HAUK ROAD, MALVIYA NAGAR

No.: Date:

SL081218 DEC 18, 2008

NEW DELHI INDIA

This sales contract is made between the sellers and buyers whereby the seller agree to sell and the buyers agree to buy the under mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: Marks & No. Description of goods Quantity Unit Price Amount PVC STRIPS CIF NHAVA SHEVA RAM ART. NO. SIZE SL081218 201 200mm x 2mm x 50m 120ROLLS USD86.00 USD10320.00 N. SHEVA 225 200mm x 2mm x 50m 20ROLLS USD98.00 USD1960.00 NO. 1-100 221 200mm x 2mm x 50m 20ROLLS USD92.00 USD1840.00 331 300mm x 3mm x 50m 20ROLLS USD108.00 USD2160.00 335 300mm x 3mm x 50m 20ROLLS USD116.00 USD2320.00 200ROLLS USD18600.00 Total amount in word: SAY U. S. DOLLARS EIGHTEEN THOUSAND SIX HUNDRED ONLY. Packing: 2 ROLLS PER ONE CARTON, TOTAL 100 CARTONS, AND IN LCL LOAD. Delivery: SEA FREIGHT FROM SHANGHAI CHINA TO NHAVA SHEVA INDIA

Shipment: ON OR BEFORE 28 FEB., 2009 ALLOWING PARTIAL SHIPMENTS AND TRANSSHIPMENT Terms of Payment: BY 100 PERCENT VALUE IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT AVAILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE 30 DEC., 2008 MENTIONING THE RE- LATIVE S/C NUMBER AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAYS AFTER THE SHIPMENT VALIDITY.

Insurance: TO BE EFFECTED BY THE SELLERS AT 110 PERCENT OF THE INVOICE VALUE COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) AS PER ICC DATED 01/01/1982. Documents required: 1. MANUALLY SIGNED INVOICE IN TRIPLICATE 2. DETAILED PACKING LIST IN DUPLICATE 3. FULL SET CLEAN ON BOARD B/L MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER BLANK ENDOURSED NOTIFY THE BUYER 4. CERTIFICATE OF ORIGIN IN DUPLICATE 5. INSURANCE POLICY IN DUPLICATE

Banking charge: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE INDIA ARE FOR ACCOUNT OF THE BENEFICIARY

The Seller The Buyer

Shanghai Lucky Plastic Imp. & Exp. Co., Ltd. Ram Plastics Co., Ltd.

顾大平

签署

Joe Leahy

Signature

进口国来的信用证:

Form of Doc. Credit *40 A: IRREVOCABLE Doc. Credit Number *20: DOC-812-353 Date of Issue 31C: 081223

Expiry *31 D: Date 090315 Place CHINA Applicant *50: RAM PLASTICS CO., LTD.

201 HAUK ROAD, MALVIYA NAGAR NEW DELHI INDIA

Applicant bank 51A: STATE BANK OF INDIA, NEW DELHI Beneficiary *59: SHANGHAI LUCK PLASTIC

IMP. AND EXP. CORP

UNIT C 22/F JING MAO TOWER

SHANGHAI CHINA

Amount *32B: Currency USD Amount 18,000.00 Available with /by *41D: ANY BANK

BY NEGOTIATION

Draft at ······ 42C: DRAFTS AT SIGHT

FOR FULL INVOICE VALUE

Drawee 42A: STATE BANK OF INDIA, NEW DELHI Partial Shipments 43P: NOT ALLOWED Transshipment 43T: NOT ALLOWED Port of loading 44E: SHANGHAI CHINA Port of discharge 44F: NHAVA SHEVA INDIA Latest date of Ship. 44C: 090228 Descript. of Goods 45A:

PVC STRIPS FOB SHANGHAI

AS PER S/C NO. SL08121

Documents required 46A:

+ MANUALLY SIGNED INVOICE IN TRIPLICATE SHOWING

FOB VALUE FREIGHT CHARGE AND INSURANCE PREMIUM SEPARATELY + DETAILED PACKING LIST IN DUPLICATE + CERTIFICATE OF ORIGIN IN DUPLICATE SHOWING THE NAME OF THE MANUFACTURER

+ FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED FREIGHT COLLECT NOTIFY APPLICANT AND ALSO SHOWING THE NAME ADDRESS TEL NO OF THE CARRIER’S AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE + INSURANCE POLICY IN DUPLICATE FOR AT LEAST 120 PCT OF THE INVOICE VALUE COVERING INSTITUTE CARGO

CLAUSE (A) AS PER ICC DATED 01/01/1982 AND SHOW THE ACTUAL PREMIUM CHARGE

+ ONE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS SHOULD BE SENT DIRECTLY TO THE APPLICANT AND A CERTIFICATE AND RELATIVE POST RECEIPT FOR THIS EFFECT IS REQUIRED

Additional Conditions 47A:

1.ALL DOCUMENTS MUST SHOW THE CREDIT NUMBER 2.A DISCREPANCY HANDING FEE OF USD80.00 SHOULD BE

DEDUCTED AND INDICATED ON THE BILL SCHEDULE FOR

EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT

3.THIS DOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO U. C. P. 600

Presentation Period 48: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 10 DAYS AFTER

THE DATE OF SHIPMENT,BUT WITHIN THE VALIDITY OF

THE CREDIT

Advised through 57A: BANK OF COMMUNICATIONS SHANGHAI BRANCH

Details of Charges 71B: ALL BANKING CHARGES ARE FOR A/C OF THE BENEFICIARY Instruction 78: WE SHALL ARRANGE REMITTANCE OF THE PROCEEDS TO

YOU ON RECEIPT OF DOCUMENTS COMPLYING WITH THE TERMS OF THIS L/C CONFIRMING THAT THE DRAFT AMOUNT HAS BEEN ENDORSED ON THIS LETTER OF CREDIT

信用证中的不符之处有十点:

(1)59受益人名称错,应该是:SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO., LTD. (2)32B金额错,应该是18,600.00

(3)43P分批的要求错,应该是:ALLOWED (4)43T转运要求错,应该是:ALLOWED

(5)45A中的贸易术语错,应该是:CIF NHAVA SHEVA

(6)45A中的合同错,应该是:SL081218

(7)46A中的提单运费支付情况错,应该是:?? FREIGHT PREPAID ?? (8)46A中的保险加成错,应该是:?? AT LEAST 110 PCT ?? (9)48交单期错,应该是:?? WITHIN 15 DAYS ??

(10)71B银行费用承担者错,根据合同,应该是ALL BANKING CHARGES OUTSIDE INDIA ARE FOR A/C OF THE BENEFICIARY

假设上述信用证已经修改正确,请结合下列有关资料制单

发票号码:SLE090216 发票日期:2009年2月16日 提单号码:DW0921285 提单日期:2009年2月27日 船名:HAN JIANG HE V.353 1*20LCL, CFS/CFS

箱封号:COSU5129871 / 203145 海运费:1160.00美元 产地证号码:09SL212345 商品编码:3926.4000 保险单号码:PI-SH-0819345675 保险费:40.00美元

在通知银行议付

箱毛重:201、225和221:22公斤,331、335:25公斤 箱净重:201、225和221:20公斤,331、335:23公斤

箱体积:201、225和221:50*47*42厘米,331、335:50*47*62厘米

生产厂家:苏州东吴塑料片厂SUZHOU DONGWU PLASTIC STRIPS FACTORY 船公司在目的港代理的名称地址电话:INDIA SHIPPING COMPANY 36 GANDY STREET, NHAVA SHEVA INDIA, TEL: 02-85671290

1.回答问题:

请问本信用证是即期还是远期的?是议付信用证还是付款信用证? 答:本信用证是即期的,是议付信用证。

请回答本信用证项下的汇票的出票人是谁?汇票的付款人是谁?汇票的收款人是谁? 答:汇票出票人就是受益人:SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO. LTD.。

汇票的付款人是:STATE BANK OF INDIA, NEW DELHI。

汇票的收款人可以是在中国境内的任何一家银行,一般情况下,以通知银行BANK

OF COMMUNICATIONS SHANGHAI BRANCH为好。

2.把发票填写完整:

上海幸运塑料进出口有限公司

SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO., LTD.

Unit C 22/F Jing Mao Tower Shanghai, China

商业发票

COMMERCIAL INVOICE

To: (1) (2) RAM PLASTICS CO., LTD. Inv. No.: SLE090216 201 HAUK ROAD, MALVIYA NAGAR NEW DELHI INDIA

Credit No.: Issued by: Marks & No. (3) RAM SL081218 N. SHEVA NO. 1-100 Description of goods (4)PVC STRIPS ART. NO. SIZE 201 200mm x 2mm x 50m 225 200mm x 2mm x 50m 221 200mm x 2mm x 50m 331 300mm x 3mm x 50m 335 300mm x 3mm x 50m Quantity (6) 120ROLLS 20ROLLS 20ROLLS 20ROLLS 20ROLLS 200ROLLS Unit Price Amount DOC-812-353

STATE BANK OF INDIA, NEW DELHI

Dated:

Inv. Date: FEB. 16, 2009 S/C No.: SL081218 S/C Date: DEC. 18, 2008 DEC. 23, 2008

(5)CIF NHAVA SHEVA (7) (8) USD86.00 USD10320.00 USD98.00 USD1960.00 USD92.00 USD1840.00 USD108.00 USD2160.00 USD116.00 USD2320.00 USD18600.00

SAY U. S. DOLLARS EIGHTEEN THOUSAND SIX HUNDRED ONLY. TOTAL PACKED IN 100CARTONS. GROSS WEIGHT: 2260.00KGS. (9)FOB VALUE: USD17400.00 FREIGHT CHARGE: USD1160.00 INSURANCE PREMIUM: USD40.00

SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. & EXP. CO., LTD.

(10)(手签)

上海幸运塑料进出口有限公司(章) 顾大平

3.把装箱单填写完整:

上海幸运塑料进出口有限公司

SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO., LTD.

Unit C 22/F Jing Mao Tower Shanghai, China

装箱单

DETAILED PACKING LIST

To: (1) RAM PLASTICS CO., LTD. 201 HAUK ROAD, MALVIYA NAGAR NEW DELHI INDIA From: C/No. 1-60 61-70 71-80 81-90 91-100

Inv. No.: Inv. Date:

SLE090216

(2)FEB. 16, 2009

(3) (4)

SHANGHAI CHINA To: NHAVA SHEVA INDIA Nos. and kind of pkgs (5) 60ctns 10ctns 10ctns 10ctns 10ctns 100CTNS

Description of goods and Quantity PVC STRIPS ART. NO. (6) 201 120Rolls 225 20Rolls 221 20Rolls 331 335

20Rolls 20Rolls 200ROLLS

By vessel

G. Weight (7) @22 1320Kgs 220Kgs 220Kgs @25 250Kgs 250Kgs 2260.00KGS

N. Weight (8) @20 1200Kgs 200Kgs 200Kgs @23 230Kgs 230Kgs 2060.00KGS

Measurement (9) @50*47*42cms 5.922Cbm 0.987Cbm 0.987Cbm @50*47*62cms 1.457Cbm 1.457Cbm 10.810CBM

SAY ONE HUNDRED CARTONS ONLY. (10)

L/C NO. DOC-812-353

上海幸运塑料进出口有限公司(章) SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. & EXP. CO., LTD.

(章)

顾大平

4.把保险单填写完整:

PICC PICC Property & Casualty Company Limited

货 物 运 输 保 险 单

CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY

发票号码Invoice No. SLE090216 合同号码Contract No. SL081218 保单号次Policy No. PI-SH-0819345675 信用证号Credit No. DOC-812-353 被保险人Insured: (1) SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO., LTD.

中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和 背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。

This policy of Insurance witnesses that The People Insurance (Property) Company of China, Ltd. (hereinafter called the Company) at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured, undertakes to insure the under mentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon. 中国人保财险股份有限公司

总公司设于北京 一九四九年创立 Head Office Beijing Established in 1949

标记 Marks & No. 包装及数量 Quantity 保险货物项目 Description of goods 保险金额 Amount Insured (2) AS PER INV. NO. SLE090216 (3) 100CTNS (4) PVC STRIPS (5) USD20460.00 总保险金额 Total Amount Insured: SAY U. S. DOLLARS TWENTY THOUSAND FOUR HUNDRED SIXTY ONLY. 保险费 (6) 启运日期 (7) 装载运输工具 (8) Premium USD40.00 Date of commencement AS PER B/L Per conveyance SS: HAN JIANG HE V. 353 自 From

SHANGHAI CHINA NHAVA SHEVA INDIA

承保险别Conditions:

(9)COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) AS PER ICC DATED 01/01/1982

所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公 司提交保险单正本(本保险单共有2份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。

In the event of damage which may result in a claim under this Policy, immediate notice be given to the Company Agent as mentioned here under. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in TWO Original(s) together with the relevant documents shall be surrendered to be Comp any, if one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void.

Via 至 To

Insurance agent at destination:

INDIA INSURANCE COMPANY

85 GANDY STREET, NHAVA SHEVA INDIA

赔款偿付地点

Claim payable at (10) NHAVA SHEVA 出单日期 Issuing date 25 FEB., 2009 地址:中国上海市中山东一路321号 Address: 321 Zhongshan Road One (E) Shanghai China

中国人保财险股份有限公司上海市分公司

PICC Property & Casualty Co. Ltd, Shanghai Branch

章小岚

Authorized Signature

5.把产地证填写完整: 1. Exporter: (1) Certificate No. 09SL212345 SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO., LTD. UNIT C 22/F JING MAO TOWER SHANGHAI CHINA 2. Consignee: (2) RAM PLASTICS CO., LTD. 201 HAUK ROAD, MALVIYA NAGAR NEW DELHI INDIA 3. Means of transport and route (3) FROM SHANGHAI CHINA TO NHAVA SHEVA INDIA BY VESSEL 4. Country / region of destination CERTIFICATE OF ORIGIN OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 5. For certifying authority use only (4) INDIA 6. Marks & Nos. (7) 39.26 9. Quantity 10. Numbers and (8) Date of Invoice 7. Number and kind of packages; Description of goods 8. H. S. Code (5) RAM SL081218 N. SHEVA NO. 1-100 ONE HUNDRED (100) CARTONS OF PVC STRIPS (6) L/C NO. DOC-812-353 NAME OF THE MANUFACTURER: SUZHOU DONGWU PLASTIC STRIPS FACTORY *************** 200ROLLS (9) SLE090216 FEB. 16, 2009 11. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and state- ments correct, that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the people’s Republic of China 12. Certification It is hereby that the declaration by the exporter is correct. SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. & EXP. CO., LTD. (手签) 上海幸运塑料进出口有限公司(章) 王洁 上海市 贸促会(商会) (章) 李虹(手签) SHANGHAI 16 FEB., 2009 Place and date, signature and stamp of certifying authority (10) SHANGHAI 16 FEB., 2009 Place and date, signature and stamp of authorized signatory


单证复习题.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:飞行原理整理

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: