My Last Duchess翻译 和赏析(3)

2018-11-19 20:26

言之,“勃朗宁诗歌中的戏剧情节不是通过人物活动来展示的,而是体现在人物的内心独白里。独白作为自我表达的最佳途径可促使主人公进行淋漓尽致的自我剖析,从而不自觉地暴露其在某个特定环境中的思想和情感。这样,通过自始至终地聆听主人公的自述,我们可对其性格特征和内心活动有个大致的了解。在《我已故的公爵夫人》中,当公爵试图诽谤他的妻子时,却暴薄了自己狭隘、险诈的内心。他那骄傲自大、残忍专横、好妒贪婪的品行跃然其独白之中。从这首诗,我们可见勃朗宁对人性多面性的深刻领悟以及对人物性格和人物动机的透彻分析。

独 白 形 式在人物刻画中的另一优势是使说话人自然而然地说些多余的话,从而导致主人公更深层次地自我揭露。在《我已故的公爵夫人》中,这位公爵为什么将他已故的公爵夫人的故事独独告诉他未来的特使?公爵讲这番话无疑是有目的的。他不是因为想说出心里话或想引起特使的兴趣,而是为了告诉特使他需要一个怎样的公爵夫人。然而,他说的很多话却暴露了自己的狭隘专横,其结果对整个事态必然毫无益处,只会破坏其进展。因此,动机并不能完全结束公爵所说的那席话。他因深深地沉浸在自己的独白之中而不由自主地暴露了自己的本性。

勃朗宁戏剧独白诗中沉默听者的存在也刺激了说话人的自我剖析。他的存在使得主人公讲话时意识更流畅协调,同时也给独白带上了某种动机。为了实现这一动机,说话人必然会不由自主地暴露自己的内心世界。在《我已故的公爵夫人》中为了给特使留下深刻印象,他所说的话在一定程度上受着特使反映的影响。此外,听者的被动性能将主人公的性格衬托得更加生动美满。正如在《我已故的公

爵夫人》中,特使的驯服使得公爵更显狂妄自大。勃 朗 宁 在其戏剧独白中还注意采用各种诗歌技巧来帮助他表达诗歌中的情感和内涵。勃朗宁的戏剧独白诗按其形式大致可分为诗节、英雄双行诗和素体诗三类。他在选择某个具体的诗歌形式时不是盲目的,而是带着很强的目的性,以为人物刻画和诗歌意义的表达服务。在《我已故的公爵夫人》中,勃朗宁采用压韵的抑扬格双行诗作为其韵律。然而,他采用的是开放的双行诗,其中有许多意义连贯的诗行。这样的创作抛弃了双行诗韵律中原有的正式和规范,使诗歌最终的节奏显得自然而拘谨。像这样对一种正式的诗歌形式加以非正式化的巧妙处理既体现了言语式诗歌的实际韵律,同时也和公爵自信的口吻相协调,表明他在那种随意的场合中放松了惯常的骄傲和正统。

三 、勃 朗 宁戏剧独白诗中的“恶棍”形象

勃 朗宁 的 “戏剧独白”在那些以“有罪之人”为主人公的诗歌中达到其至高境界。这些恶棍形象因不需体现道德上的意义而显得真实。同时,他们的所见所闻也因受到扭曲更加生动。这样的人物更易于将我们带人诗歌以外真实的生活中去。勃朗宁在这类诗歌中大多采用反语的手法,生动有为地刻画人物形象,揭示其本质,并暗示对主人公的态度和看法。勃朗宁的戏剧独白诗中的戏剧反j晋根据其性质

大致可分为两类:

1.主 人 公 要说的和他真实说出的话之间的矛盾。

在《 我 已 故的公爵夫人》中,公爵本欲指责他已故的公爵夫人,却在无意之中赞扬了她的纯洁和善良。对这位夫人,尽管公爵本人觉得不甚满意,读者却从他的话中产生了截然不同的印象:

阁 下 ,并 不是只当着他丈夫的面,夫人 才 让 她 双颊染上这片欢乐之晕,也许 只是 教 兄 潘多拉碰巧说了这么一句: “夫 人 的 披风把夫人手腕盖住了。”或者: “画 笔 永 远也别想描出您颈项的颜色, 那淡 淡 的 红晕就在这儿渐渐地消失。” 她 会 把 这套闲扯当作是殷勤,

从而 使 它 们也足以唤起她颊上的那片红晕。 她那 颗 心 — 我该怎么说呢~— 太容易欢欣。 太 容 易 受感动;不管她看到的是什么, 她 都 喜 欢;而她的眼睛又是不管什么 都要 看 。

公 爵 夫 人脸上的红晕和微笑令公爵反感,而读者感到的却是一份纯真。因此,不管公爵

对这位年轻的夫人如何贬低和指责,我们对她却颇有好感。相反,诗中体现的公爵的品行却令人厌恶。不管他是如何竭力扮作艺术的贵族资助人和谦和待客的绅士,都无法掩饰他灵魂的卑劣。

2.表 象 和 实质之间的矛盾

勃 朗 宁 的戏剧独白诗善于透过主人公为了适应社会角色小扮演的表面的自我来揭示其本质的、真实的自我。用勃朗宁自己的话讲,他喜欢“揭示灵魂的面纱。他的许多戏剧独白诗就像是“脱衣舞,”对人物隐藏起来的真实灵魂进行层层揭露,从而体现笼统的传统形象和具体的个人形象之间无法避免的差异。“公爵”在人们想来应该是威严、大度和仁慈的。在《我已故的公爵夫人》一诗中却不然。这位公爵虽貌似尊贵,内心却是极端狭隘、残忍和贪婪。这一形象给读者的是强烈的震撼,也反映了勃朗宁对形形色色的人物灵魂深处的敏锐洞察。

四 、同 惰 与道德批判之间的冲突

勃朗宁的戏剧独白诗大多都涉及心理描写或灵魂研究,主题的性质决定了其阅读的难度。然而,诗歌中第一人称的使用从一定程度上简化了这种困难,因为这就意味着“我们只能从说话人的角度去理解所发生的事情,因此至少是暂时得站在他的立场”。在读勃朗宁的“戏剧独白”诗时,即使是为了了解时间、地点等最基本、最简单的事实,我们也必须借助说话人的眼睛去看,并深人他的思想,不断地进行一种“同感注意”的操练。这样才能对主人公及发生在他身上的事有透彻地了解。这种“同感”操练的关键在于把我们自己当作一分子。我们不仅要挖掘诗歌中的情感,更主要的是要调动自己的情感。在此,我们必须也愿意从主人公的角度来

李海明:罗伯特·勃朗宁的戏剧独白诗

了解一切。权利和自由。事实上,暂停对公爵的道德批判是我

然而,我们在读勃朗宁的戏剧独白诗时不仅有们为了充分欣赏这个特殊人物所必须付出的代价。痛感,我们经历的还是一种“分裂意识”。一方面, 同情与批判之间的冲突在勃朗宁这些描述“恶棍”形象的诗歌中常常会因主人公品行的多面性而深深吸引,并进人到他/她的意识之中;同时,戏剧独进一步加剧。此时,诗人对主人公的态度也更加复白客观主义时刻会提

醒我们二他/她只是一个戏剧人杂。那位意大利公爵无疑是个自负又自私的凶残之物,诗歌很可能还有其他的意义。因此,为了充分地辈。然而,从诗歌中所提及到的“教兄潘多拉,?(文

把握诗中主人公的形象,我们一方面需要同情他/ 艺复兴时期一位画家)和“因城的克劳斯,?(一位著

她,一方面也要必须清醒地意识到诗歌中可能包含名的雕塑家)又可见他对绘画和雕塑很感兴趣并有

的道德批判。同情和批判的冲突是衡量一首戏剧独一定艺术品位和鉴赏力。这一人物形象的多面性必

白诗成功与否的重要标准。这种冲突在那些以“有然导致了读者思想中同情和批判的纠缠,此间的冲

罪之人”为主人公的诗歌中自然尤为明显。突也更加激烈。

在《 我 已 故的公爵夫人》中,公爵行为的暴虐本总而言之,勃朗宁作为与丁尼生并驾齐驱于维

应受到谴责,然而诗歌遥远的故事背景以及其中第多利亚时代的伟大诗人,其诗歌上的艺术成就集中

一人称的采用会使我们暂时忘却对公爵的道德批体现于他那独具特色的“戏剧独白”诗中。《我已故

判。我们会不由自主地为他的泰然自若,他的艺术的公爵夫人》是其典型的代表诗作。若将文中所举

品位以及他傲慢的贵族气质所吸引。这些气质折服勃朗宁戏剧独白诗的各种特色运用于勃朗宁其他诸

了特使,也让读者感受到强烈的震撼。我们甚至愿多诗歌的分析之中,想必会对“戏剧独白”这一诗歌

意将自己想像成公爵以在意念上与他一起享受那份体裁有更深层次的理解。 参考文献:

[I〕肖明翰.英美文学中的戏剧性独白传统[J].北京:外国文学评论,2004(2). [2]阿尼克斯特.英国文学史纲【M]北京:人民文学出版社,1980.

[3 ] La ngbaum Rober,th ep oetry ofE xperience:Th ed ramaticM onologuei nL iterary Tradition[M ] N ewY ork:Ra ndomH ouse,19 57.

[4]RamjiL ard,Robert B rowning:An E valuationo fH isH istory.N ewD elhi:Am tiB ookC entre,19 82.

[5〕陈维来译.英国诗选【Z].上海:上海译文出版社,1998. [6〕王佐良英国诗史,〔M〕.南京:译林出版社,1993. 仁7」刘炳善.英国文学简史【M].郑州:河南人民出版社,1992.

[8 ] B urrowsL eonard,Bro wningt heP oet:A nI ntroductory Study.「M].N edland,W estern Australia:U niversityo f WesternA ustraliaP ress,19 69.

[9 ] Si nfieldA lan,Dr amaticM onologue[ M ] .Lo ndon:M ethuon&Co.Lt d,19 77. (责 任 编 辑 : 赵 迪 奉 )


My Last Duchess翻译 和赏析(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:基督教重点、难点问题调研

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: