新标准大学英语综合教程2-课文翻译(2)

2018-11-29 16:17

量,调暗“舞池”的灯光;我不得不凑近他,近得多得多,以便能在昏暗中接着读他的口形。我的确看清了他的嘴唇。 6 Translate the sentences into English.

1 一看见抽屉里的那些老照片,我的眼泪就涌了出来。它们让我想起了我跟爷爷奶奶、爸爸

妈妈、兄弟姐妹一起生活的美好时光。(the moment; well up) The moment I saw those old photos in the drawer, tears welled up in my eyes, for my memory went back to the days when I lived happily with my grandparents, my parents and my brothers and sisters.

2 有个学生踩到地上的一滩水滑倒了。周围的人反应各异,有的关心地走上前去看他是否受伤了、能为他做点什么;有的则站在一边不知所措;有的干脆就不理。(diverge from; approach; confuse over; tune out)

When a student slipped on a pool of water and fell over, people’s reaction diverged from one another. Some approached caringly to see if he was hurt and if they could help; some just stood there confusing over what to do about it; while others just tuned out. 3 上星期六上午,我像往常一样去超市购物。我刚要打开车门,却发现没带钱包。我只好回

家去找,可是哪儿也找不到。(do the usual; do nothing but; fail to do)

Last Saturday morning, I did the usual and went shopping in the supermarket. When I was about to open the door of my car, I found

that I did not have my wallet on me. I could do nothing but go back home in search of it, but I failed to find it anywhere. 4 我上小学二年级的时候,我们班有个同学得到的生日礼物是一辆红色的遥控车。我们大家

只有羡慕的份,却不能也去买一辆,因为那种遥控车很贵,而且还是在香港买的,那时候在我们看来香港和美国一样遥不可及。(could only; as far as)

When I was a second grader, one of my classmates got a red radio control toy car as a birthday gift. The rest of us could only admire, but could not imitate, because the car was expensive and was bought in Hong Kong, a place which seemed to us as far away as America. __Unit 3

6 Translate the sentences into Chinese.

1 That was the strapline of the 2002 film Catch Me if You Can, which tells the story of Frank Abagnale, Jr. (Leonardo DiCaprio), a brilliant young master of deception who at different times impersonated a doctor, a lawyer, and an airplane pilot, forging checks worth more than six million dollars in 26 countries. He became the youngest man to ever make the FBI’s most-wanted list for forgery.

(注意同位语a brilliant young master of deception 的译法,应采用重复主语的办法把长句拆分成若干短句。)


新标准大学英语综合教程2-课文翻译(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:街道社区社会治安综合治理网格化管理实施方案

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: