Look at the Sky from the Bottom of a Well
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, \the frog asks, \and says, \ The crow says, \sky is very big. You always stay in the well, so you don't know the world is big.\
The frog says, \But the crow says, \ou can come out and have a look by yourself.\
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is! 坐井观天
有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。他以为天空就和井口一样大。
一天, 一只乌鸦飞到井边,看见青蛙,就对它说:\青蛙,咱们聊聊吧。\青蛙就问他:\你从哪里来?\我从天上上来。青蛙惊讶了,就说:\天空就只有这井口这么大,你怎么会从天上飞老呢?\
乌鸦说:\天空很大。只不过你一直呆在井里,所有不知道世界很大。\青蛙说:\我不相信。\乌鸦说:\你可以出来,自己看看嘛。\
于是青蛙来到井外。他十分惊讶,原来世界这么大!
Covering One's Ears While Stealing a Bell 掩耳盗铃
Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things. 王先生总以为自己很聪明,实际上他总干傻事。
One day he sees a beautiful bell at the top of a door. \thinks, \my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.\
一天,他看见一户人家的门头有个很漂亮的铃铛。\啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。\他自言自语道:\我该怎么做呢?\过了一会儿他想到了一个\好\主意。\啊哈!我有办法了!
我把耳朵堵上,拿铃铛的时候就听不见铃声了。\
Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. \you doing?\
于是他就这样做了。可是他刚拿下铃铛,屋子的主人就打开门,怒气冲冲地说:\你在干什么?\
The fox and the grapes
One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.
\’m just feeling thirsty,\he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.
He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes. The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up. He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.”
●一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。 ●狐狸想:“我正口渴呢。”于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄。 ●狐狸后退又试。一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄。
●狐狸试了一次又一次,都没有成功。最后,他决定放弃,他昂起头,边走边说:“葡萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的。” 寓意: 在经历了许多尝试而不能获得成功的时候,有些人往往故意轻视成功,以此来寻求心理安慰。
The hare and the tortoise
The hare was once boasting of his speed before the other animals. \he said, \
The tortoise said quietly, \dance around you the whole way.\
The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.
The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race. 龟兔赛跑
●兔子向动物们夸耀他的速度,“我从来没有失败过,”他说,“当我奔跑时,没有人比我更快。”
●乌龟平静地说:“我要与你比赛。”“真是笑话,我可以边玩边和你赛跑。”兔子说。 ●比赛开始了,一眨眼工夫,兔子已经跑得不见了踪影,但是他觉得自己跑得快,对比赛掉以轻心,躺在路边睡着了。
●乌龟慢腾腾地却持续不停地走,当兔子一觉醒来,他看到乌龟已经快到终点线了。兔子输了比赛。
寓意: 骄兵必败;只有持之以恒,才能实现目标。
My uncle lives in a village, but he works in a big city. He goes to work by train every morning and comes home in the same way. 我叔叔住在一个小乡村,但他在一个大城市里工作。每天早上他都乘火车去工作并以同样的方式回来。
One morning, my uncle is reading a newspaper on the train. A man behind him says “hello” to him and begins to talk to him. “Your life isn’t interesting, is it? You take the same train every morning, and you always sit in the same seat and read the same paper.”
一天早上,我叔叔正在火车上看报纸。他后面的一个人跟报打招呼并开始与他交谈。“你的生活很没乐趣,不是吗?你每天早上都乘相同的火车,总是坐在相同的座位并读着同一份报纸。”
“How do you know all that?” My uncle asks. “你是怎么知道所有这一切的?”我叔叔问。
“Because I always sit in the same seat behind you,” the man says. “因为我一直坐在同一座位上,就在你后面。”这个人说道。
The wolf and the lamb
Once upon a time a wolf was lapping at a stream. When he looked up, he saw a lamb drinking a little lower down.
\’s my supper,\the lamb, \water because it runs down from you to me.\
\then,\the wolf. \did you call me bad names this time last year?\\impossible,\
\’t care,\rushed at the poor little lamb and ate it up.
●从前,一只狼在溪流喝水,看到一只小羊在下游喝水。
●“那是我的晚餐,”狼想,“我要找一个借口吃掉他。”于是,他恶狠狠地对小羊说:“你怎么敢搅浑浊了我的水?”“我没有,先生,”小羊回答说,“我在下游喝水,怎么能搅浑浊你喝的水呢?”
●“那么,”狼见此计不成,又说道,“你去年的今天为什么说我的坏话?”“不可能,”小羊说,“我现在才只有六个月大。” ●“我不管,”狼说,“如果不是你,就是你的爸爸。”说完,他就冲向小山羊,把他吃掉了。
寓意: 当一个坏人想为自己所做的坏事寻找借口时,他不会在乎这个借口是否恰当。
Belling the cat
Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food.
One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that.
At last a young mouse got up, and said that he had a good idea.
\sound of the bell, and run away.\
Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, \well, but who will tie the bell to the cat?\老鼠开会
●从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。 ●一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们共同的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。
●“我们可以在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,我们听到铃声就可以马上逃跑。”
●大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也没有说话。 寓意: 有些事情说起来容易,做起来却很难。
The wolf in sheep's clothing
A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs. One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep.
A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf.
Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up. For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals. ●狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。 ●有一天狼发现了一块羊皮,便披着它混入羊群。
●一只小羊羔把这只披着羊皮的狼误认为自己的妈妈,被领出了羊群。 ●狼成功地欺骗了羊群,吃掉了小羊羔。
寓意: 事物的外表有时候会掩盖它的本质,所以我们不能只凭表面现象就作判断。
Which Skirt to Wear?
Time is 8 years old, and follows her own ideas. When her parents tell her to do something, she always doesn’t do it.
Today, she will go to a friend’s birthday party. She is now choosing skirt to wear. She has three skirts: a blue skirt, a white one and a yellow one.
She asks her father, “Which one is the best?” her father says, “I think the blue one is the best.” Then she asks her mother, “Which one do you think is the best?” Her mother answers, “ The white one , of course!” Tina says, “Thank you.” Then she puts on the yellow shirt and goes out. 穿哪条裙子?
缇娜8岁了, 她又自己的主意。当她的父母要她做事时,她总是不去做。
今天,她将去参加一位朋友的生日聚会。她在选择穿哪一条裙子. 她又三条裙子:一条是蓝裙子,一条白裙子和一条黄裙子。 她问她的父亲:“哪条裙子是最好的?”她的父亲说:“我认为蓝色是最好的。”她问她的母亲:“你认为哪条裙子是最好的?”她的母亲回答:“当然是白色的了。”缇娜说:“谢谢。”她穿上黄色的裙子出去了。
TWO: Teacher:We all know that beat causes an object to expand an cold cauese it to contract. Now,can anyone give me a good example?
John:Well ,in the summer the days are long,and in the winter the days are short. 老师:我们都知道热胀冷缩的道理。现在,谁给我举个例子? 约翰:嗯,在夏天天都长,在冬天天都短。
The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. then he started again, and said he:\ \ 教进化论的老师已经滔滔不绝地讲了快两个小时,他的话题又来了:“让我向进化论者提个问题——如果我们曾经像狒狒那样长着尾巴,那么现在尾巴到哪里去了?” “我来试试看,”一位老太太说。
“该是我们在这里坐这么久把它们磨掉了吧。”
Peter was a clever boy. On his first day at school, he learned three words: I, You and She. The teacher taught him how to make sentences with those words. The teacher said, I, I am your teacher; (then pointing to a girl) She, She is your classmate; You, You are my student.
When Peter went home, his father asked him what he had learned at school. Peter said at once, I, I am your teacher; (then pointing to his mother) She, She is your classmate; You, You are my student His father got angry and said, I, I am your father; (then pointing to his wife) She, She is your mother; You, You are my son.
The next morning at school, the teacher asked Peter if he had learned the three words by heart. Yes, he said proudly, I, I am your father; (then pointing to a girl) She, She is your mother; You, You are my son.
彼得是个聪明的孩子。在学校的第一天,他学了三个词:我,你,她。老师教他如何用这三个词造句子。老师说:我,我是你的老师;(然后指着一个女孩)她,她是你的同学;你,你是我的学生。
彼得回到家里,爸爸问他学了什么。彼得马上说:我,我是你的老师;(然后指着他的
妈妈)她,她是你的同学;你,你是我的学生。他的爸爸听了非常生气,说:我,我是你的爸爸;(然后指着他的妻子)她,她是你的妈妈;你,你是我的儿子。 第二天,老师问彼得是否用心学那三个词了。是的,彼得自豪地说,我,我是你的爸爸;(然后指着一个女孩)她,她是你的妈妈;你,你是我的儿子。