经典满语歌曲的歌词(2)

2018-12-29 18:49

arki hvntahan jalubumbi.

sini tunggen halukan seme serehe dere? sini gala halukan seme serehe dere ? saikan erin fon i jalin, ere hvntahan be omicaki. omicaki omicaki ,

omiha manggi uthai uculeki, uculeki uculeki,

bahanarakvci omi seme kerulere jiye .

歌词大意:酒象流动的水,它是跳动的火焰。欢迎好朋友们到来的时候把酒杯斟满。

我们的心中都盛着彼此呢吧?为了美好的友谊,一起干了这杯吧! 所遇到的朋友啊

都是有才学的,既然来了就都是我的朋友, 欢迎好朋友们到来的时候把酒杯斟满。

你的胸口感觉到暖和了吧?你的手也感觉暖和了吧? 为了美好时光一起干了这杯

吧! 一起喝吧一起喝吧,喝完了咱们就唱起来吧。 唱吧唱吧,要是不会的话可要 罚酒呀!

hargaxame wecere alin(望祭山)

作词:完颜苏勒、宋熙东 作曲:宋熙东 编曲:宋熙东、阿茹娜

jalan i sidende mini xanggiyan alin bi ,

alin i hanci sahaliyan ula eyer tugi i adali. alin muke de musei mafari banjihabi, mukvn i enen amba kesi be alimbi. 天地之间有我的长白山, 白山之侧奔流我的黑龙江。 山水之间勤劳的人们代代成长, 故乡的恩德后人永不忘。

念白:arxan burga de fulehe akvci,tere uthai gargan banjirakv. ere uthai gaxan be kidure akacun inu,ere

uthai gaxan be kidure gvnin inu.

jalan i sidende mini xanggiyan alin bi , alin i hanci sahaliyan ula eyer tugi adari. musei ainu mafari gaxan be waliyambi, enenggi mafari gaxan be hargaxambi. 天地之间有我的长白山, 白山之侧奔流我的黑龙江。 英雄的后代怎能将故乡遗忘, 愿我家乡山水永绵长。

念白:kiduhan de berge akvci,tere uthai uculerakv. ere uthai gaxan be kidure akacun inu, ere uthai gaxan be kidure gvnin inu. 祖国颂

歌词: 词曲 akxan(宋熙东) 演唱 akxan(宋熙东) 满语部分: sehehuri alin be tafaka manggi goroki be tuwanaki, mafari gurun i bana elden jalumbi. edun ici derkixere gurun i kiru , uhe hvwaliyasun i jugvn de muse be yarumbi, geren uksurai ahvta deote isanduha , sain arki be mafari gurun de gingguleceki, alin tala enteheme ler seme okini bira lakcarakv seme jalbarimbi. 满语翻译: 登上巍峨的长白山, 举目望四方, 中华大地处处都沐浴着阳光。 迎风飘扬的五星红旗温暖我心房, 和谐的路上引领我们奔前方。 呐。。。呀。。。呼。。。嘿 各族兄弟欢聚在一起祝福赞美你, 金杯斟满美酒敬献给祖国母亲。 祝福神州大地山川四季多美丽, 祈祷河

流福泽生灵万年不停息。... [收回描述]


经典满语歌曲的歌词(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:-信息提示

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: