SWIFT--MT700格式解读与例证王心水中文版(2)

2018-12-29 23:01

MT700 跟单信用证 2. 海洋提单例句

FULL SET (or 2/3) ORIGINAL OF CLEAN〝ON BOARD〞OCEAN BILL OF LADING PLUS ONE NON-NEGOTIABLE COPY MARKED FREIGHT PRE-PAID (CFR, CIF适用)或FREIGHT COLLECT(EXW, FOB适用)MADE OUT TO ORDER OF CHINA CONSTRUCTION BANK, FUJIAN BRANCH (或MADE OUT TO THE APPLICANT,交存100%保证金时适用) NOTIFY APPLI-CANT WITH FULL ADDRESS.全套(2 / 3)清洁〝船上〞海运提单加一不可转让副本原件注明运费预付(CFR、CIF适用)或运费到付(EXW,FOB适用)由中国建设银行福建分行,(或开出的申请人,交存100%保证金时适用)通知申请人的详细地址。 多式运输单据例句

FULL SET ORIGINAL OF CLEAN “ON BOARD” MULTIMODAL TRANSPORT DOCUMENT MARKED FREIGHT PREPAID (CPT, CIP适用)或FREIGHT COLLECT (EXW, FCA适用) MADE OUT TO ORDER OF CHINA CON-STRUCTION BANK, FUJIAN BRANCH NOTIFY APPLICANT WITH FULL ADDRESS.全套清洁的“船上”多式运输单据注明运费预付(CPT,CIP适用)或运费到付(EXW,FCA适用)由中国建设银行福建分行的订单,通知申请人的详细地址。 航空提单例句

CLEAN AIR WAYBILL MARKED FREIGHT PREPAID (OR FREIGHT COL-LECT) CONSIGNED TO CHINA CONSTRUCTION BANK FUJIAN BRANCH NOTIFY APPLICANT WITH FULL ADDRESS. 清洁空运提单注明运费预付(或运费到付)委托中国建设银行福建分行通知申请人的详细地址。 3. 包装单例句

PACKING LIST IN QUADRUPLICATE.装箱单一式四份。

PACKING LIST IN QUADRUPLICATE SHOWING Q'TY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE GOODS.装箱单一式四份显示数量,净重和货物总重量。 4. 保险单例句

INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATE ISSUED BY AN IN-SURANCE COMPANY IN NEGOTIABLE FORM ENDORSED IN BLANK

COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES (A) FOR FULL INVOICE VALUE PLUS 10 PCT INDICATING THE APPOINTED SETTLING AGENT IN XIA-MEN, CHINA.保险单或保险证明,由保险公司出具的复制空白背书覆盖协会货物保险条款保险证书(A)按发票金额加10%指示指定的厦门,中国代理人。 (价格条款为CIF, CIP, C&I, 时适用)

SWIFT

MT700 跟单信用证 5. 受益人证明例句

BENEFICIARY'S CERTIFICATE IN DUPLICATE STATING THAT THEY HAVE FORWARDED ONE ORIGINAL B/L AND ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS DIRECT TO THE APPLICANT BY REG-ISTERED AIRMAIL WITHIN 7 DAYS AFTER SHIPMENT.受益人证明书双份说明他们已将一份正本提单,一份全套不可转让单据直接登记航空信件邮寄后给申请人装船7天内。

(海运提单规定 2/3 ORIGINAL OF CLEAN〝ON BOARD〞OCEAN BILLS OF LADING2 / 3正本清洁〝船上〞海运提单时适用)

BENEFICIARY'S CERTIFICATE IN DUPLICATE STATING THAT THEY HAVE SENT THE FOLLOWING DOCUMENTS TO THE APPLICANT BY COURIER SERVICE WITHIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT:受益人证明一式两份,说明他们已在装船后3天内将下列文件通过快递送达申请人: (1) 1/3 ORIGINAL BILL OF LADING.1 / 3正本提单

(2) ONE ORIGINAL PLUS 2 COPIES OF COMMERCIAL INVOICE .一份正本加2份副本商业发票。

THE COURIER RECEIPT MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION.议付时快递收据必须提交

BENEFICIARY'S CERTIFICATE IN DUPLICATE STATING THAT THEY HAVE SENT THE FOLLOWING DOCUMENTS TO THE APPLICANT BY EXPRESS AIRMAIL WITHIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT EFFECTED.受益人证明一式两份,说明他们已在装船后3天内用特快航空寄上了下列单据给申请人。

(1) 1/3 ORIGINAL B/L AND ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS (FOR OCEAN SHIPMENT)1 / 3的正本提单,一套不可议付单据(海洋运输) (2) ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS (FOR AIR SHIPMENT) 一套不可议付单据(航空运输)(信用证规定海运、空运均可时,受益人证明可合并规定)

BENEFICIARY’S SIGNED CERTIFICATE IN DUPLICATE CONFIRMING THAT INVOICE , PACKING LIST AND B/L HAVE BEEN FAXED DIRECTLY TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT ATTN:IMPORT DE-PARTMENT FAX NO: xxxxxxx CHINA.受益人签署的证书一式两份确认发票、装箱单和提单已直接传真给申请人装运后3天内联系人attention:进口部传真:xxxxxxx中国。

SWIFT

MT700 跟单信用证

6. COPY OF FAX须提示之例句

BENEFICIARY IS REQUIRED TO ADVISE THE L/C APPLICANT BY FAX WITHIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT受益人须在装船后3天内以传真方式通知信用证申请人

(1) SHIPMENT DATE装运日期

(2) INVOICE VALUE发票金额 (3) NAME OF VESSEL船名 (4) P/O NO.订单purchase order号 (5) L/C NO.信用证号

ATTN:IMPORT DEPARTMENT (FAX NO.: XXXXX TAIWAN)注意:进口部(传真号码:xxxxx台湾)

COPY OF FAX MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION.议付时快递收据必须提交

BENEFICIARY MUST NOTIFY APPLICANT ATTN: MR. XXXXX PURCHASE ORDER NUMER (P/O NO.) , DESCRIPTION AND QUANTITY OF COM-MODITY, LOADED ON BOARD DATE, AWB DATE, NAME OF VESSELS, ESTIMATED ARRIVAL DATE BY FAX AND COPY OF FAX REQUIRED.要求受益人必须通知申请人联系人:先生xxxxx订单数(P / O号),商品的描述和数量、装船日期、提单airwaybill日期、船只的名字,预计到达日期以传真和复印的传真。 7. 产地证明例句

CERTIFICATE OF ORIGIN IN DUPLICATE ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE.商会签发的产地证一式两份。 8. 品质证明例句

CERTIFICATE OF QUALITY IN DUPLICATE ISSUED BY MANUFACTURER.制造商签发的质量证明书一式两份。 9. 检验证明例句

INSPECTION CERTIFICATE IN QUADRUPLICATE CERTIFYING THAT THE SHIPMENT IS FULLY IN COMPLIANCE WITH THE CONTRACT REQUIRE-MENTS IN SPECIFICATIONS, QUANTITY, QUALITY, PROPER PACKING AND MARKING ISSUED BY MAKER(XYZ ENTERPRISES,INC.)一式四份,证明货物是完全与合同要求符合规格、数量、质量检验证书,适当的包装和标志发出者(某某企业,Inc.)

(检验证明内容按开证申请人实际需要在信用证中予以列明) (27)47A :ADDITIONAL CONDITIONS附加条款 该项目列明信用证的附加条款。

SWIFT

MT700 跟单信用证 注意:

当一份信用证由一份MT700报文和一至三份MT701报文组成时,项目

“45a”、“46a”和“47a”的内容只能完整地出现在某一份报文中(即在MT700或某一份MT701中),不能被分割成几部分分别出现在几个报文中。

在MT700报文中,“45a”、“46a”、“47a”三个项目的代号应分别

为:“45A”、“46A”、和“47A”,在报文MT701中,这三项目的代号应分别为“45B”、“46B”、“47B”。 1. 加注特别号码在文件中

THE PURCHASE ORDER NUMBER (P/O NO.) AND L/C NO. MUST BE AP-PEARED ON ALL DOCUMENTS. 采购订单号(P / O号码)和信用证号码必须出现在所有的文件。

2. 加DRAWN UNDER CLAUSE例句

THE DRAFT(S), COMMERCIAL INVOICE AND B/L MUST BEAR THE

CLAUSE:DRAWN UNDER DOCUMENTARY CREDIT NO. (AS INDICATED ABOVE) OF CHINA CONSTRUCTION BANK.汇票、商业发票和提单必须承担该条款:本...凭中国建设银行跟单信用证号(如上所示)开具。 3. 加减-PCT可接受

+/-10 PCT TOLERANCE IN QUANTITY AND AMOUNT ALLOWED.(例) +/-10%(数量和金额允许的)的耐受性 4. T/T求偿接受或不接受

T/T ( Telegraphic Transfer)REIMBURSEMENT ALLOWED / PROHIBITED电汇求偿接受/不接受 5. 卖方负担远期信用证利息

DRAFT(S) ARE TO BE HONOURED AT MATURITY. DISCOUNT

CHARGES, IF ANY, ARE FOR THE BENEFICIARY’S ACCOUNT.汇票是在到期日被兑现。折扣费用,如果有的话,是防到受益人的帐户。 6. 不符点费用例句

A DISCREPANCY FEE USD50.00 SHALL BE DEDUCTED FROM THE AMOUNT CLAIMED FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOC-UMENTS.一个不符点费USD50.00须从索赔的金额中为为每个不符单据扣除。 7. 限制议付

THE CREDIT IS RESTRICTED TO ADVISING BANK.

BANK OF CHINA , TOKYO HOLD SPECIAL INSTRUCTIONS AS TO REIM-BURSTMENT AND DISPOSAL OF DOCUMENTS.信用证仅限于通知银行。

SWIFT

MT700 跟单信用证

中国银行东京发出特殊的指令文件给付和处置。 8. 信用证可转让

THIS CREDIT IS TRANSFERABLE AND THE ADVISING BANK IS AUTHO-RIZED TO ACT AS A TRANSFERRING BANK.本信用证可转让,通知行有权作为转让银行。

TRANSFER OF THIS LETTER OF CREDIT MUST BE EFFECTED BY THE ADVISING BANK.这封信用证的转让必须由通知行。

THIS CREDIT IS TRANSFERABLE AT THE ADVISING BANK. 此信用证可在通知行转让。

ADVISING BANK IS AUTHORIZED AS A TRANSFERRING BANK. 通知行被授权为转让银行。 9. 保兑费用由买方或卖方负担

PLEASE ADD YOUR CONFIRMATION AND CONFIRMATION CHARGES ARE FOR BENEFICIARY'S / APPLICANT'S ACCOUNT.请添加您的确认和确认费是为受益人的/申请人的帐户。 (28)71B :CHARGES费用负担

该项目的出现只表示费用由受益人负担。若报文无此项目,则表示除议付

费、转让费外,其他费用均由开证申请人负担。 1. 银行费用由出口商负担

ALL BANKING CHARGES (INCLUDING REIMBURSEMENT/PAYMENT CHARGES, ETC.)OUTSIDE THIS COUNTRY ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.在这个国家以外的所有银行费用(包括偿付/付款费用等)为受益人的帐户。

ALL BANKING CHARGES (INCLUDING REIMBURSING/NEGOTIATING /ADVISING CHARGES, ETC) OUTSIDE TAIWAN ARE FOR BENEFI-CIARY’S ACCOUNT.所有的银行费用(包括偿付行/议付/通知费用,等)在台湾是为受益人的帐户。 2. 银行费用由进口商负担

ALL BANKING CHARGES ARE FOR APPLICANT’S ACCOUNT.所有银行费用均为申请人的帐户。

(29)48 :PERIOD FOR PRESENTATION交单期限

该项目列明在开立运输单据后多少天内交单。若报文未使用该项目,则表示

在开立运输单据后21天内交单。

XXXX DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN L/C VALIDI-TY.(例)装运日期后XXXX的日子,但在信用证的有效期。

(30)49 :CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兑指示

SWIFT


SWIFT--MT700格式解读与例证王心水中文版(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:知识产权管理制度

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: