龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
牛津高中英语教材本土文化调查分析
作者:韩凤琳
来源:《现代交际》2010年第12期
[摘要]在文化教学渐渐引起国内外学者关注的时候,牛津版高中英语教材作为新一代教材的成功典范在文化导入方面已经给予重视,而在本土文化的导入中是否也达到了新课标的要求?笔者以牛津版高中英语教材九级水平为评测目标,以教材的9、10、11三个模块为研究对象,设计本调查力求回答上述问题,并指出该教材中存在的问题。 [关键词]本土文化;文化词汇;文化输入;文化输出
[中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]1009-5549(2010)12-0033-02 研究发现,98%的课堂指导来自教材而非教师,90%的学生课后作业也是由教材来指导的(Suardz,2001)。可见,教材在教学中起着至关重要的作用。然而现行的多数英语教材,无论是国内编写出版的,还是引进的原版外国教材都是以灌输英美文化为主要内容,只满足了学生了解西方社会文化的需求,却未能满足我国英语学习者跨文化交际的全部需求。笔者认为还应适当结合学生的生活实际经验,开发本土文化英语教材,教会学生用英语表达自己的文化。因为,教材内容只有与学生的真实语言环境相结合,才能培养他们正确运用语境传递文化信息的能力。否则,教材非但不能有效地促进交际,反而事倍功半,妨碍交际能力的形成。 近年来,我校使用过的大学英语教材分别为《大学英语》(外教社)、《新编英语教程》(清华大学出版社)、《新视野》(外研社)、《剑桥国际英语教程》(外研社、剑桥大学出版社)、《北极星英语系列教程》(清华大学出版社)。后两套为原版美国引进教材。所有这些教材的文化内容基本上表现现当代英美文化,基本上属于目的语文化,与中国EFL学生的生活环境和经历有相当大的距离。在文化教学渐渐引起国内外学者关注的时候,牛津版高中英语教材作为新一代教材的成功典范在文化导入方面已经给予重视,而在本土文化的导入中是否也达到了新课标的要求?笔者以牛津版高中英语教材九级水平为评测目标,以教材的9、10、11三个模块为研究对象,设计本调查力求来回答上述问题。
牛滓版高中英语教材中9模、10模、11模分别由4个单元组成,共12个单元。每单元按照同一基本模式编成,该模式有7个组成部分,分别是welcome to the unit,reading,wordpower,grammar and usage,task,project,-self-assessment。以文化输入和输出的角度,选取reading、word、task和object为主要研究内容,其中词汇以饮食方面词汇为代表。 一、文化输入研究 (一)阅读材料分析
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
根据Sandra Lee McKay的《作为国际语言的英语之教学》的引述,Cortazzi和Jin(1999)将英语教材按文化类型分为三类:
1.母语文化教材(source culture materials):包含英语学习者自己国家的文化。 2.目的语文化教材(target culture materials):包含英语为第一语言的国家的文化。 3.国际目标语文化教材(international targetculture materials):国际目标语,指世界上所有英语国家和非英语国家中使用的各种英语。以这些国家的文化为内容的英语教材称为国际目标语文化教材。
相应的教材中的阅读材料也可以按主要涉及的文化不同分为3类:本土文化、目的语文化和国际文化的阅读材料。
结果表明,高三英语教材中没有以篇章阅读的形式输入的中国本土文化内容。仅有的涉及本土文化的内容都是作为目的语文化或国际文化的对比形式一笔带过,用于引起学生的兴趣或发散思维。 (二)词汇分析
这三个模块中,课后单词表中所给出的有关饮食的词汇有:Cuisine菜肴(3)syrup糖浆(3)pancake薄煎饼(3)barbecue烧烤(14)Grain粮食(5)flour面粉(15)cocoa可可饮料(18)brunch早午餐(21)Buffet自助餐(21)lemon柠檬(43)lemonade柠檬汁(43)walnut胡桃;cucumber黄瓜(9)oyster牡蛎(25)crab螃蟹(2 5)candy糖果(46)bean curb豆腐(47)lamb羔羊肉(50)sausage香肠(50)steak牛排(50)mustard芥末(50)sauce沙司(50)garlic大蒜(50)vinegar醋(51)honey蜂蜜(63)yoghurt酸奶(63)pineapple菠萝(63)watermelon西瓜(63)toast烤面包(63)。
共计29个。其中含本土文化的词汇仅有bean curby一个,占饮食方面词汇的3.45%,从表3的三维柱形图可以直观地看出本土文化词汇的缺乏程度是巨大的。而中西方的饮食差异是中西文化差异的代表方面,日常饮食的基本词汇如馒头、粥、油条、豆浆等均没有涉及。英语教材中中国本土文化的加入,将有利于大学生自我文化身份和人格的保持,可以帮助学生在跨文化交流时,不再处于“唯唯诺诺”的文化下风,克服“中国文化失语”。中国人在国际交流中,使用英语表述自己的历史传承、社会文化价值观念、经济生活、文化教育,让世界人民共享,在世界文化中获得中国应有的文化话语权利。 二、文化输出研究
本研究将task和project两部分结合起来分析,结果如下: 三、结论