8、 这次争吵是由误会引起的。(originate)
The quarrel originated with/from misunderstanding.
9、1949年后,军队接管了这个城市。(take over) The troops have taken over the city since 1949.
10 为了你的健康,你不该承担太繁重的工作。(take on)
You should not take on so much work for the sake of your health.
11 的确,电子技术制做出了当时的乐器无法产生的效果。
Electronics did, in fact, make possible sounds that no instrument up to that time could produce.
12 不言而喻,我们现在不是生活在传统时期。
It goes without saying that we are not living in a traditional period nowadays.
13 在你外出期间,能让我接替你经营生意吗?
Would you like me to take over the business from you while you are away?
14 修复后的老房子呈现出一副新的面貌。
The old house took on a new look after being resumed.
15 为了能有一个体面的工作,他每天学习到深夜。
He stayed up studying until midnight every day for the sake of a decent job.
Unit 6
1、 近几年,机器人的应用越来越广泛和深入。
In recent years,the use of robots is increasingly prevalent.
2、 新开发的机器人有触觉,可以看到物体,还能做决定。
Having a sense of touch, the newly-developed robots are able to see objects and make decisions as well.
3、 机器人在汽车行业应用广泛。
Robots are widely used in automotive industry.
4、 感光材料、数字照相机都是照相器材。
Light-sensitive materials and digital cameras are both photographic equipment.
5、 机器人与自动化机器有重大的区别。
Robots differ greatly from automatic machines.
6、 在关键时刻,我们应该有能力面对一切困难。(critical, capable of)
At critical moments we should be capable of facing all difficulties.
7、 对哪个问题进行考虑后,他们把注意里转移到别的事情上去了。(switch)
Having considered that problem, they switched their attention to oter things.
8、 把喷漆在桌子上。(spray)
Spray paint on the table.
9、 我们应该让孩子们接触新思想。(expose)
We should expose children to new ideas.
10我们又大量的自然资源。(plenty of) We have plenty of natural resources.
11 对于她对法律的物质,他持批评态度。(critical of) He is critical of her ignorance of the law.
12 在过去的三年里,他从一个职业转向另一个职业。(switch) He switched from one job to another in the past three years.
13 决策者应该能够对将来作出最好的推测。
Decision makers should make a best guess at what the future will be.
14 如果我们认识了黑洞,黑洞就不那么可怕了。
Black holes would’t be so intimidating if we understand them.
15 安乐死的确能解除临终病人的痛苦。
Euthanasia can really relieve dying patients from their suffering.
16 据估计在英国工作的外籍家庭佣人有两万多人。
There are estimated to be more than 20,000 overseas domestic servants working in Britain.
17、现代音乐很主营听众和观众的参与。
The modern music stresses the audience’s participation in the performance.
18、将来某一天机器人是否会具有和人一样的视觉尚不可而知。
It is not yet known whether robots will one day have vision as good as human vision.
19、机器人与自动化机器有重大的区别。
Robots differ greatly from automatic machines.
20、今天下午我们有两节课,课间有些休息时间。
We have two lessons this afternoon, but there’s some free time in between.
21、夏天时,人们常让皮肤暴露于阳光之下。
People often expose their skin to the sun in summer.
22、这些网络一直处于戒备状态,搜索者危险的迹象。 These networks are always on the alert for warning signs.
Unit 7
1、 生活质量这一术语涉及很广泛。
The term “quality of life” covers a very wide scope.
2、 在生活节奏快,工作压力大的社会中,放松一下有利于健康。
In a fast-paced and stressful society, it is good for one’s health to spare some time for relaxation.
3、 人们的兴趣和爱好与社会环境和个人学习经历有关。
People’s interests and preferences are related to social contexts and their individual learning experiences.
4、 积极地休闲态度是鼓励人们创造性地利用空闲时间的基础。
Positive leisure attitude is essential for motivating people to use their space time creatively.
5、 研究与观察结果表明,人们越来越关心生活的质量。
Research and observation findings indicate that people are more and more concerned with the quality of life.
6、 他在纠正学生错误时总是采取积极的态度。(positive)
He always takes a positive attitude in correcting the mistakes of his students.
7、 旅客在登机前必须在提包上栓上标签。(attach to)
Passengers have to attach a tag to their handbags before boarding the plane.
8、 他的肤色与他是否是个好律师无关。(relevant to)
His skin color is not necessarily relevant to whether he is a good lawyer or not.
9、 一艘船在大雾中隐隐出现。(loom)
A ship was looming in the dense fog.
10我方什么也没有做错。(on one’s part) There isn’t any mistake on our part.
11 学校应该把学生的全面发展作为自己的目标。(set …as objective)
Schools should set as their objective the attainment of a balanced development of the students.
12、我们从家庭、学习、工作 大众传媒中获得对各种事务的兴趣。
We acquire interests in a variety of things and subjects from our families, schools, jobs, and the mass media.
13、学校通常把学生的全面发展作为自己的教育目标。
Schools usually set as their educational objective the attainment of a balanced development of the person.
14、工作中需要耗费大量精力的人们会发现放松时最理想的休闲活动。 Time is the easiest thing in the world to waste—the most difficult to control.
15、世界上最容易浪费的就是时间,因为最难把握的也是时间。
Time is the easiest thing in the world to waste—the most difficult to control.
16、你必须摆脱许多诱惑,否则你的日程表就会落空。
You must push away many temptations or your schedule is useless.
Unit 8
1、 不难理解高度旅行给身体带来的不适。
It is difficult to understand the discomfort that rapid travels bring to the body.
2、 引起这一不同的原因之一是不同的人体活动由不同德因素控制。
One reason for this discrepancy is that different bodily events are controlled by different factors.
3、 食物中的蛋白质使人兴奋,而食物中的碳水化合物使人易于入睡。
Protein in food stimulates wakefulness, while carbohydrates promote sleep.
4、 时差反应是每一个国际旅行者可能遇到的问题。
The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across at some time.
5、 等待几天直到身体的调节机制自然适应新时区,这并不可行。
It is not feasible to wait several days until the regulatory mechanisms of the body readjust naturally to the new time zone.
6、 我们要增进两国之间的相互了解。(promote)
We shall promote mutual understanding between our two countries.
7、 这个计划似乎是可行的。(feasible)
The plan seems to be feasible.
8、 他同现代生活不合拍。(out of step)
He is out of step with modern life.
9、 要战胜困难,首先我们要战胜自己。(overcome)
To overcome difficuties, we should first overcome ourselves.
10在他的思想和行动之间存在很大差异。(lag)
There exists a remarkable lag between his ideas and his actions.
11那位模特正在寻找一个机会来有利地显示自己。(to advantage) The model was seeking an opportunity to display herself to advantage.
12 你的假设不是建立在充分的事实基础上的。(assumption) Your assumptions are not based on adequate facts.
13 时差反应时每一位国际旅行者随时都可能遇到的问题。
The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across at some time.
14既然我们明白了时差反应时怎么回事,我们就可以像办法来消除它。 Now that we understand what Jet Lag is, we can go some way to overcoming it.
15 经过一段时间之后,生理系统将会重新自我调整过来,但这需要时间。
In time the physiological system will reset itself, but it does take time.
16 即使做了最大的努力,注意力持续的时间也会起伏不定。
Even with the greatest effort, our span of attention fluctuates.
17 愤怒者容易忘记受伤的痛苦,恐惧者难以享受乐趣,紧张或焦虑者会小题大做。
The angry man forgets the pain of injury, the fearful man finds it difficult to enjoy pleasure and the tense or anxious person may react violently to the smallest of matters.