文言文之翻译 教

2019-01-27 21:47

附件TR1:

精锐教育学科教师辅导讲义

学员编号: 年 级: 课 时 数: 学员姓名: 辅导科目: 学科教师: 授课类型 T(同步知识主题) C (专题方法主题) T (学法与能力主题) 授课日期及时段 教学内容 一、同步知识梳理 知识点1:文言文翻译须做到“信”、“达”、“雅”。 “信”即准确,不可会错文义; “达”即通顺,不可生涩拗口; “雅”即用语规范,不可滥用俚语土话。 在遵循以上原则的基础上,我们还必须掌握必要的翻译技巧,这样在翻译文言文时才能得心应手。 基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。 知识点2: 1www.1smart.org 中国领先的中小学教育品牌

二、同步题型分析 例1:岳阳楼记(节选) 范仲淹 嗟夫!予尝(曾经)求(探求)古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰?先天下之忧而忧,后天下之乐而乐?乎。噫!微(没有)斯人,吾谁与归? 翻译:不以物喜,不以己悲 【解析】作者十分感慨地说,我曾经探求过古代那些具有高尚道德的人的心,与原文上述两种心情有所不同。他们的悲喜不受客观环境和景物的影响,也不因个人得失而变化。表示了对于这种人的向往与敬慕。 【参考答案】不因为外物的好坏,自己的得失而或喜或悲。 例2: 下面我们就结合实例谈谈文言文翻译的基本技巧。 一、组词释义 文言文多是单音节词,现代汉语多是双音节词,并且很多本身就是由文言词增加一字得来的。这就是我们可以用组词的方法来解释很多文言词的依据。 例1:政通人和……(范仲淹《岳阳楼记》) 翻译:政事通畅,人民和乐…… 二、照录或更换 古代的人名、地名、官名、年号等专用名词,翻译时照录即可;原文中引用的诗文在翻译句子时也以直录为佳;一些基本词古今意义一样,更无须翻译。 例2: 故渔者歌曰:?巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!?(郦道元《三峡》) 翻译:所以打鱼的人唱歌道:?巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!? 而有的文言词语现在已经不用,或语意已经发生了变化;或现在虽然偶尔还在使用,可已经比较生涩了。这就要求我们翻译时把它们更换成现代汉语里相应的词语。 例3:两股战战,几欲先走。(林嗣环《口技》) 翻译:两腿发抖,几乎要抢先跑掉。 三、增补与删除 文言文里有很多省略句,而且省略的内容往往多而灵活。我们在翻译时,应该根据上下文酌情增补。 例4:一鼓作气,再(鼓)而(气)衰,三(鼓)而(气)竭。(《左传·曹刿论战》) 翻译:第一次击鼓能振作士气,第二次(击鼓)(士气)就衰落了,第三次(击鼓)(士气)就消失了。 文言文用的一些虚词,只起某种语法作用,没有实际意义,翻译时多删除。 例5:予独爱莲之出淤泥而不染……(周敦颐《爱莲说》) 翻译:我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不沾染污秽…… 四、合译与分译 2www.1smart.org 中国领先的中小学教育品牌

文言文中的互文句,翻译时多将上下句合为一句。 例6:将军百战死,壮士十年归。(《木兰诗》) 翻译:将军和壮士在十年中身经百战,有的战死了,有的得胜归来。 五、调换顺序 文言文中有一些倒装句,翻译时要注意调换顺序。 例7:子曰:?何陋之有??(刘禹锡《陋室铭》) 翻译:孔子说:?有什么简陋的呢?? 一、专题精讲 苏世长讽谏 武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长,以汉南归顺。高祖责其后服,世长稽首曰:?自古帝王受命,为逐鹿之喻。一人得之,万夫敛手。岂有猎鹿之后,忿同猎之徒,问争肉之罪也!?高祖与之有旧,遂笑而释之。 后从猎于高陵,是日大获,陈禽于旌门。高祖顾谓群臣曰:?今日畋,乐乎??世长对曰:?陛下废万机,事畋①猎,不满十旬,未为大乐。?高祖色变,既而笑曰:?狂态发耶??对曰:?为臣私计则狂,为陛下国计则忠矣。? 尝设宴披香殿,酒酣,奏曰:?此殿隋炀帝之所作耶?何雕丽之若是也!?高祖曰:?卿好谏似直,其心实诈。岂不知此殿是吾所造,何须诡疑是炀帝??对曰:?臣实不知。但见倾宫鹿台②,琉璃之瓦,并非帝王节用之所为也。若是陛下所造。诚非所宜!臣昔在武功,幸当陪侍,见陛下宅宇,才蔽风霜。当此时,亦以为足。今因隋之侈,人不堪命,数归有道,而陛下得之,实谓惩其奢淫,不忘俭约;今于隋宫之内,又加雕饰,欲拨其乱,宁可得乎?③ (选自《唐语林》) 注:①畋:打猎 ②倾宫鹿台:高耸的宫殿和楼台。鹿台:纣王所修的台。这里指披香殿的台。 ③欲拨其乱,宁可得乎?:想革除隋的暴政,怎么办得到? 21.用现代汉语写出下列两句话的意思。(4分) (1)为臣私计则狂,为陛下国计则忠矣。 (2)此殿隋炀帝之所作耶?何雕丽之若是也! 3www.1smart.org 中国领先的中小学教育品牌

【解析】 ①此句翻译罪大的困难在于其中的个别实词意思,私,私人的,延伸译为:个人,自己。计,计划,在这里译“考虑,打算”更合适。判断句式,则,翻译成“就是”。 ②此句翻译首先要注意句式倒装的特点,第一个“之”是宾语前置的标志,“之所作”即是现代汉语语序中的“所作之”,作,建造。第二是要注意后面的?若是?,在这根据原文情境及句后的感叹号,可知应译成?如此的相似?。 【参考答案】 (1)?如果仅从我的角度来考虑便是发狂了,但如果从您的角度来考虑则是一片忠心呀!? (2)?这座宫殿是隋炀帝建的吧?为什么雕刻装饰这么像啊!? 【教师点拨】 本题在考查翻译这一考点时,综合了重点实词、特殊句式、句式语气等问题,对于文章语境的要求较高,这再一次我们,文言文的学习,重在平时。 二、专题过关 检测题1:(09年杭州) (一) 范式,字巨卿,与汝南元伯为友。二人并游太学,后告归乡里。式谓元伯日:?后二年当还, 将过拜尊亲,见孺子焉。?乃共克①期日。后期方至,元伯具以白②母,请设馔以候之。母曰:?二年之别,千里结言,尔何敢信之审③邪??曰:?巨卿信士,必不乖违④。?母曰:?若然,当为尔酝酒。?至其日,果到。升堂拜饮,尽欢而别。 (二) 天宝中,有书生旅次宋州。时李勉少年贫苦,与书生同店,而不旬日,书生疾作,遂至不救。临绝语勉日:?某家住洪州,将于北都求官,而于此得疾而死,其命也。?因出囊金百两遗勉,曰:?汝为我毕死事,余金奉之。?勉许为办事,余金乃密置于墓中而同葬焉。后数年,勉尉开封。书生兄弟赍⑤洪州牒⑥来,累路寻生行止。至宋州,知李为主丧事,专诣开封,诘金之所。勉请假至墓所,出金付焉。 [注]①克:约定。 ②白:告诉。 ③审:确实。 ④乖违:做事不合情理。⑤赍(ji):携带。 ⑥牒:文书。 21.用现代汉语写出下列句子的意思。(4分) ①二年之别,千里结言,尔何敢信之审邪? ②汝为我毕死事,余金奉之。 【解析】 ①这句翻译时要注意几个实词的意思,结言,在这不是指文章结尾部分的语句,而是“用言辞订约”,《公羊4www.1smart.org 中国领先的中小学教育品牌

传·桓公三年》:“古者不盟,结言而退。” 尔,你的意思,这应该不难。审,一定地,果然,成语“审如其言”。在这里延伸为“确定,肯定”。再就是要注意结合原文注意意译及反问语气。 ②毕,这里只要能通过组词法联想到“毕业、完毕”等词,推敲其中有“完结”的意思,学生就能明白。奉,在这肯定不是奉献,学生可以想想小说中常出现的“奉送”及“原物奉还”等词语,不难猜出这里是“送”的意思。 【参考答案】 ①分别已有两年,千里外约定的话,你为什么对它这样确信呢? ②你给我料理完丧事,多余的银两就送给你了。 检测题2: (10年杭州) 秦有尊卢沙者,善夸谈。秦人笑之,尊卢沙曰:?勿予笑也,吾将说楚以王国之术。?翩翩然南。 至楚境,关吏絷①之。尊卢沙曰:?慎勿禁我,我来为楚王师。?关吏送诸朝。大夫置之馆,问曰:?先生不鄙夷敝邑②,不远千里,将康我楚邦。姑闻师楚之意何如??尊卢沙怒曰:?是非子所知!?大夫不得其情,进于上卿瑕③。瑕客之,问之如大夫。尊卢沙愈怒,欲辞去。瑕恐获罪于王,亟言之。 王趣④见,未至,使者四三往。及见,长揖不拜,呼楚王谓曰:?楚国东有吴越,西有秦,北有齐与晋,皆虎视不瞑。臣近道出晋郊,闻晋约诸侯图楚,为坛而盟 曰:‘不祸楚国,无相见也!’王尚得奠枕⑤而寝耶??楚王起问计。尊卢沙指天曰:?使尊卢沙为卿,楚不强者,有如日⑥!?王曰:?然敢问何先??尊卢沙曰:?是不可以空言白也。?王曰:?然。?即命为卿。 居三月,无异者。已而晋侯帅诸侯之师至。王恐甚,召尊卢沙却之。尊卢沙瞠目视,不对。迫之言,乃曰:?晋师锐甚,为王上计,莫若割地与之平⑦耳。?王怒,囚之三年,劓⑧而纵之。 【注】①絷(zhī):拘捕。②敝邑:己国的谦称。③上卿瑕:一个名字叫瑕的高级官员。④趣:催促。⑤奠枕:稳稳地安放枕头。⑥有如日:古发誓用语⑦平:讲和。⑧劓(yì):割鼻。 21、用现代汉语写出下列句子的意思。(4分) ①瑕客之,问之如大夫。 ②为王上计,莫若割地与之平耳。 【解析】 ①此句翻译应注意存在实词活用情况,客,在这里由名词活用为动词“以宾客之礼对待”,“问之如大夫”翻译需注意语序,应为“如大夫问之”。 ②此句注意“为”在这里应为“给,替”的意思,“与”在这里不是“和”的意思,而是“给予”,耳,语气词。 5www.1smart.org 中国领先的中小学教育品牌


文言文之翻译 教.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:一、船用CO2灭火系统

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: