Gossip girl: Hey, upper east siders, gossip girl here, your one and only source into the scandalous life of Manhattan’s elites. And who am I? That’s a secret I’ll never tell. You know you love me, XOXO, gossip girl。
Hey,上东区的贵族们,绯闻少女在此,我是你们唯一得到曼哈顿精英们丑闻的渠道。至于我是谁,那是一个我永远也不会说的秘密。你知道你是爱我的,XOXO,绯闻少女。
Gossip girl: Spotted, lonely boy can’t believe the love of his life has returned. If only she knew who he was.
目击——寂寞男孩不敢相信他一生挚爱回来了,只是如果她知道他的存在的话。 * Gossip的经典转折..哈哈..
Blair: I love you, Nate Archibald, always have, always will. 我爱你,N,一直是,永远会。 * 出现两次,相似的第三次是C说的。
Serena: I didn’t come back for you. 我又不是为你回来的。 * 自作多情的N。。
Gossip girl: There’s nothing gossip girl like more than a good cat fight. And this could be a classic.
在这世界上绯闻少女最喜欢的莫过于女人之间的战争,而这个将是个十分经典的战役。 * 女人之间的战役一般都用cat fight,因为女人打架都像猫一样又叫又抓。。
Chuck: But happiness does not seem on the menu, so smoke up, and seal the deal with Blair. 幸福并不在你的选项之内,你还是先搞定B吧。 * 这句话,灰常悲凉哈。。上东区贵族的苦衷。。
Serena: I don’t wanna take anything, it’s just... Blair: Because it’s yours to take if you want. ——我并不想从你那里抢走什么,只是…… ——因为只要你想要你就可以拿走。 * 艾。。。当时觉得B好可怜。。
Chuck: I love it when you talk dirty.
Serena: You just love when a girl talks to you. Chuck: Actually, I prefer them when they’re not talking. ——我喜欢你说脏话的样子。
——只要是女孩子跟你说话你都喜欢。 ——其实,我更喜欢她们不说话的样子。
* C的XX可见一斑。。S的反击也很有力。。
Chuck (to Serena): Best friend and the boyfriend, that’s pretty classy, S.
* 这句话在12集也出现了。GG的风格就是前后呼应。。很多话,比如这句,比如I’m chuck bass以及 I love you, N 都是出现了好几次的。
Dan: You’d really go out with some guy you don’t know? Serena: Well you can’t be worse than the guys I do know. ——你真的要和一个你不认识的人出去吗? ——恩,你总不会比我认识的那些家伙坏。
Lily: Stay outta my life, Rufus R,离开我的生活。
* 这句Lily说得很温柔,很美
Gossip girl: I bet you’re wondering what gossip girl is doing up so early. Truth is, I never went to bed. Why waste precious time dreaming when waking life is so much better.
我敢肯定你们都在疑惑绯闻少女大清早的在干吗。其实我根本就没有睡觉。在醒着的生活是如此美好的时候,为何要把时间浪费在做梦上呢。 *这句话非常之bitchy。。
Eric (to Serena): No man in the history has ever hated you. 历史上没有人讨厌过你。 * S真是nice到家的人~
Serena (to Blair): It’s not tradition if it’s new. 如果是新的那它就不是传统了。
* 这句话之后B没有说出相应的反击了。。
Blair: It’s enough when I say it’s enough. 我说够了才是够了。 * queen阿~
Gossip girl: Choose your side or run & hide. 选择你的阵营,或者干脆躲起来吧。
* 这里是BS大战开始,GG这句话说得很漂亮。
Chuck: Why should be chosen to be an usher? I’m Chuck Bass. 为什么我要做接待员呢?因为我是Chuck Bass. * 囧~这句话万能~
Gossip girl: We all know one nation can’t have two queens. 我们都很清楚,一个国家不能有两个女王(一山不容二虎)。
* 其实我更倾向前一种翻译,虽然后一种更地道,但是前一种更贴切queen B。。
Gossip girl: Here is an inside tip, little J. The faster you rise, the harder you fall. Little J,给你一个小忠告,爬得越快,跌得越疼。
B’s mother: Fashion knows not of comfort. 时尚永远不会考虑舒适。 * 爱漂亮的女孩子应该知道哈。
Rufus: This better not be my wife.
Lily: Rufus you always answer the phone like this? ——你最好不是我老婆。
——Rufus你总是这么接电话的吗? * 太可爱了。。
Jenny: I guess there are firsts for everything. 我想任何事情都有第一次吧。 * J初露锋芒,B快被气死。
Blair: No more excuses. Serena must have the hottest date ever. If he’s got plans, he’ll change them. If he’s got a girlfriend, he’ll dump her. If he’s out town, he’ll charter a G5 and fly home.Make it happen.
没有任何借口。S必须有最好的男伴。如果他有计划,他就必须改变计划;如果他有女朋友,他就必须甩了她;如果他不在NY,他就必须找一架G5然后飞回来。 * 女王B..服了她了。。喜欢她的霸道~~~~
Rufus: I’m sorry that I kissed you, but I did it, because I thought he should know how it feels to lose you. Trust me, it was not fun.
很抱歉我吻了你,这么做是因为我觉得他应该知道失去你的滋味,相信我,那一点也不好玩(愉快)。
觉得R很深情...
Gossip girl: Call us old schools, but sometimes the fairy tale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed.
叫我们守旧派,但是有时童话的结局是需要骑士亲力亲为的。 * 对这里的翻译不确定,达人翻下。。
Gossip girl: What is that we said about appearances? Yeah, they can be deceiving. But most of the time, what you see is what you get.
他们怎么说表象来着?对了,表象可是具有欺骗性的。但是大多时候,眼见为实。
Gossip girl: As you may’ve guessed, upper east siders, prohibition never stood a chance against exhibition, it’s human nature to be free.
正如你们所知,上东区的贵族们,“阻止”在“表现”面前是无力的,人天性就向往自由。
Blair: Do you like me? Chuck: Define “like”. ——你喜欢我? ——定义“喜欢”。
* 最可爱的C在这里出现了~~
Gossip: B turning a year older, but not necessarily wiser. B已经长大一岁了,未必聪明一倍
Gossip: Spotted, Nate Archibald learning you don’t know a good thing till it’s gone, and found someone else.
目击——N终于明白直到失去一样好东西并且看到她属于另外一个人了,你才会明白。
Rufus: Hello, Celia, I’d say it’s nice to see you, but I know how you hate dishonesty. 你好,Celia,我很想说很高兴见到你,不过我很清楚你不喜欢被欺骗。 * 气死这老太婆。。。
Rufus: Your money was no good for me then and still no good for me now. 你的钱以前对我就没用,现在还是。 * 有骨气!
Gossip: Spotted Chuck Bass losing sth no one knew he had begin with—his heart. 目击——C失去了一样没人知道的东西,他的心。
Gossip: It’s often said no matter the truth, people see what they want to see. Some people might take a step back and find out they were lookin at the same big picture all along. 常言道,不管事实如何,人们总是只看到他们想看到的。有些人可能会退一步,然后发现他们一直都在原地。
* 这里的翻译也不确定。。水平实在有限。。
Lily (to Blair): Oh, hello. Goodbye!
Eric: He only has one facial expression. He scares me. Serena: And he raised Chuck. That scares me. ——他只有一个面部表情,那很可怕。 ——他养育了C,那也很可怕。 * 这里很搞笑。。
Rufus:I miss you, and I’ve been missing you for a while.
我很想你,想你很久了。 * 多么希望RL在一起。。
Nate: If you’re ready to forgive me, then nothing can tear us apart, I promise. Blair: What you said before, I love you too, always have, always will. ——如果你已经准备原谅我了,那么没有任何东西可以将我们分离,我保证。 ——对于你之前说的(之前他说了I love you) ,我也爱你,一直是,永远会。 * 痴情的小孩,怎么就信了N呢。。
路人甲:Best friend and boy friend. 路人乙:Pretty classy.
(实在不记得这些小人物的名字,知道Kati还是因为她辞演。。) ——最好的朋友和男朋友。 ——真是经典阿。
* 第一集C说过的话重现。
Dan:There. That's why. Because I actually like it when you interrupt me ,Which is often , by the way.
I love you because you make no apologies about being exactly who you are--Beautiful, smart, sexy as hell.
因为我喜欢你经常地打断我,我喜欢你从不为自己是谁而道歉,你是如此地美丽聪明而性感。 Serena: Now you're embarrassing me. 你让我不好意思了。
Dan: That’s another reason. You're completely unaware of your affect on me. You're also completely unaware that you laugh like a 4 year old. Just like that. And I love you because you can be with someone like me, and still be best friends with someone like Blair.
这也是原因之一。你一点也没有感觉到你对我的影响,你也一点都不知道你笑起来就像一个4岁的小孩一样——对,就是那样。我喜欢你可以跟我这样的人约会,也可以跟B那样的人做好朋友。
Serena: Yeah, well, I tried to be. 嗯,我尽力去做了。
Dan: I know you do, and that's not easy. But you never give up on her. That is how amazing you are.
我了解,那可不简单。但是你从来没有放弃。你是如此地迷人。
Serena: Well, you're amazing, too .For being able to say all of those things .You just are. 你也是,你可以说出这些话来,你就是很棒。
* 一段长长的发自内心的对话,当时的SD是那么好。第二部开始非常的讨厌D!!!!
Blair: Everything's horrible. My whole life is falling apart. 一切都那么糟糕,我的生活被毁了。
Serena: So rebuild it. You're a Waldorf, remember? 那就重新开始啊,你是Waldorf,记得吗?