古今聖詩漫談
(or I Will Enter His Gates)... 117
祂既看顾麻雀... 118
His Eye Is on the Sparrow... 118
永恒君王... 119
Lead On, O King Eternal. 119
耶稣我良友... 120
I’ve Found a Friend.. 120
欢欣感谢... 121
Rejoice, Ye Pure in Heart. 121
救主明白... 122
God Understands. 122
没有难成的事... 123
Nothing Is Impossible. 123
只要信祂... 124
Only Trust Him.. 124
求主教导我祈祷... 125 Fortress of God.. 125
后必知清... 126
Some Time We’ll Understand.. 126
面对面... 127 Face to Face. 127
安然过... 128
Through It All. 128
我听耶稣柔声说... 129
I Heard the Voice of Jesus Said.. 129
当转眼仰望耶稣... 130
Turn Your Eyes Upon Jesus. 130
到各山岭去传扬... 131
Go, Tell It on the Mountains. 131
我心得满足... 132 Satisfied.. 132
靠主耶稣得胜... 133 Victory in Jesus. 133
救主在等待... 134
The Savior Is Waiting.. 134
信靠耶稣真是甜美... 135
‘Tis So Sweet to Trust in Jesus. 135
成为我异象... 136
Be Thou My Vision.. 136
现在我知... 137 Now I Know... 137
为你祈求... 138
I Am Praying for You. 138
大哉,圣哉,耶稣尊名... 139
All Hail the Power of Jesus’ Name 139
如鹿渴慕... 140 As the Deer.. 140
让我爱而不受感戴... 141
Let Me Love and Not Be Respected.. 141
主啊!我情愿... 142
第 6 页 共 258 页
O Lord!I Am Willing.. 142
每想到你... 143
Thinking of Thee, O Lord Jesus. 143
是否困倦... 144
Art Thou Weary?... 144
我已经决定要跟随耶稣... 145
I Have Decided to Follow Jesus. 145
全无隔膜... 146
Nothing Between.. 146
收禾捆回家... 147
Bringing in the Sheaves. 147
每一天所渡过的每一刻... 148 Day by Day. 148
恳求圣灵充满我... 149 Breathe on Me. 149
若没有祂... 150 Without Him.. 150
日子如何力量如何... 151
Your Days are Your Strength.. 151
主恩典够我用... 152
His Grace Is Sufficient. 152
“你是否肯?”救主问道... 153 “Are Ye Able”Said the Master.. 153日落之那边... 154
Beyond the Sunset. 154
一切献上... 155
古今聖詩漫談
I Surrender All. 155
更近家庭歌... 156
One Sweetly Solemn Thought. 156
愿主旨意成全... 157
My Jesus, As Thou Wilt. 157
神极爱世人... 158
God So Loved the World.. 158
成圣须用工夫... 159
Take Time to Be Holy. 159
献己于主... 160
Take My Life and Let It Be. 160
那双看不见的手... 161 The Invisible Hands. 161
在主里的时刻... 162 In His Time. 162
稳当根基... 163
How Firm a Foundation.. 163
机遇... 164
Fleeting Opportunities. 164
祂救我... 165
He Touched Me. 165
当点名时... 166
When the Roll Is Called Up Yonder 166 荣耀大君王... 167
O Worship the King.. 167
在我心里常吟赞美歌... 168
In My Heart There Rings a Melody. 168
耶稣大爱深不可测... 169
O the Deep, Deep Love of Jesus. 169
母亲祷告要我归家... 170
My Mother’s Prayers Have Followed Me 170
宝架清影... 171
Beneath the Cross of Jesus. 171
华美天宫... 172 Ivory Palaces. 172
主耶稣,我爱你... 173
My Jesus, I Love Thee. 173
主永活在我心... 174
Christ Lives in My Heart. 174
坚固盘石... 175
The Solid Rock.. 175
祂爱我到底... 176
He Loves Me Forever.. 176
洁心爱主... 177
Love Him Whole Heartily. 177
慈爱的救主... 178
Blessed Redeemer.. 178
平安歌... 179
Peace, Perfect Peace. 179 奇妙平安由神而来... 180
Sweet Peace, the Gift of God’s Love 180
晨曦破晓... 181
第 7 页 共 258 页
Morning Has Broken.. 181
我乃属耶稣... 182
I Am Thine, O Lord.. 182
将你的重担卸给主... 183
Cast Thy Burden upon the Lord.. 183
我的眼睛已经看见... 184
Mine Eyes Have Seen the Glory. 184
坚守阵地... 185 Hold the Fort. 185
一轮明月... 186
The Moon and Stars of Christmas Eve 186
明星灿烂... 187
Midnight, Sleeping Bethlehem.. 187
求主教我如何祷告... 188 Lord, Teach Me to Pray. 188
收成乐歌... 189
Come, Ye Thankful People, Come. 189
求主扶持... 190
Yield Not to Temptation.. 190
交托祂... 191
Leave It There. 191
福音遍传中华... 192
Proclaiming Gospel Throughout China 192 普世欢腾... 193
Joy to the World!... 193
同聚美地... 194
古今聖詩漫談
Sweet By and By. 194
主名至宝... 195
How Sweet the Name of Jesus Sounds 195
何处若有圣灵同在... 196
Where the Spirit of the Lord Is. 196
橄榄山头... 197
’Tis Midnight, and on Olive’s Brow 197
信徒奋兴... 198 O Zion, Haste. 198
感谢主恩歌... 199
Now Mine Eye Seeth Thee. 199
心泉歌... 200
The Grace of God Unbounded Is. 200
事主蒙福... 201
It Pays to Serve Jesus. 201
耶稣的宝血和公义... 202
Jesus, Thy Blood and Righteousness 202
莫把我弃掉... 203 Pass Me Not. 203
我不敢稍微失败... 204
I Dare Not Be Defeated.. 204
我灵之光... 205
Sun of My Soul, Thou Saviour Dear 205 祂悄悄踏过... 206
Quietly He Walked Through Me. 206
合神心意... 207
Whatever He Wants for Me. 207
赞父奇爱... 208
Father, Long Before Creation.. 208
宣教的中国... 209
China’s Mission.. 209
祂名称为奇妙... 210
His Name Is Wonderful. 210
神掌权... 211
Our God Reigns. 211
都归耶稣... 212 All for Jesus. 212
爱使我们合一... 213 The Bond of Love. 213
小山上的居所... 214
Mansion Over the Hilltop. 214
助我进深... 215
Deeper, Deeper.. 215
第 8 页 共 258 页
听主微声... 216
Dear Lord and Father of Mankind.. 216
万口欢唱... 217
O for a Thousand Tongues to Sing 217
敬畏耶和华... 218
The Fear of the Lord.. 218 主啊!我愿住你里面... 219
Lord, I Want to Dwell in Thee. 219
我已找到快乐的途径... 220
I’ve Discovered the Way of Gladness 220
爱的转变... 221
O the Bitter Shame and Sorrow... 221 再相会歌... 222
God Be with You Till We Meet Again 222
中文歌名索引... a
英文歌名索引... d
词曲作者索引... g
中英文参考书... k
中英文圣诗集参考... m
古今聖詩漫談
恩友歌
What a Friend We Have in Jesus 何等恩友慈仁救主,负我罪愆担我忧; 何等权利能将万事,来到耶稣座前求! 多少平安我们坐失,多少痛苦冤枉受, 都是因为未将万事,来到耶稣座前求。 我们有无试探引诱?有无难过苦关头? 决不应当因此灰心;仍当到主座前求! 何处能寻这般良友,同尝一切苦与愁? 我们弱点主都知道,放心到主座前求! 我们是否软弱多愁,千斤重担压肩头? 主仍做我避难处所,奔向耶稣座前求! 你若正逢友叛亲离,快向耶稣座前求! 到祂怀中祂必保护,有祂安慰便无忧。
这首家喻户晓的圣诗,不知安慰了多少人! 你可知道作者在什么情况下写下了这首感人肺腑的诗?
作者史克文(Joseph Scriven 1819-1886),生于爱尔兰,父亲是皇家海军上校。早年他一心想当军人,曾进军官学校,但因健康欠佳而辍。1842年,他毕业于都柏林大学。 在他结婚前夕,他的未婚妻意外堕水溺毙,当时他痛不欲生,但恩友耶稣安慰了他。 他在廿五岁时,伤心地离开了这翠绿的故乡,前往加拿大执教。 数年后,他再次恋爱,可是就在筹备婚礼时,未婚妻突然病故。 自此他孤独一生,将自己的生命、财产,光阴完全奉献给主,让主引导前程,惟有主才是他最亲密的良友。 他生性豪爽,乐于助人,经常帮助贫病和孤寡,时常带了一把锯子,在街头为贫民,残障者或寡妇义务作工。在严冬时,他将衣服和食物与穷苦的人分享,自己过着简朴的生活。
1855年,他从最痛苦忧伤的经验中,写下了这首诗。 1857年他母亲在英国病重,他不克前往探望,就把这首诗寄去安慰她。 后来有一次他自己病了,友人来探望他,从他床旁看到这首诗的草稿,阅后好奇地问他可是作者? 他说:「这首诗是主与我共同写的」。 1886年,他不慎灭顶于安大略湖,真是不幸的巧合。
这首诗在1865年被编入英国的圣诗集中。 1875年,孙基(Ira D.
Sankey,见p.13)将它编入美国的「福音圣诗集」中。虽然史克文祇写了一首圣诗,但百余年来一直是基督徒的至爱。
这首诗的作曲者是孔文士(Charles C. Converse 1832~1918)。他是美 国人,早年赴欧就读,回美后专攻法律,但对音乐与哲学有更广泛的兴趣。他作有许多乐曲,但最脍炙人口的,却是1870年作的这首简单的圣曲。
世间友情虽可贵,但经不起时间与空间的考验。人的志趣与观念时常随境遇而变迁,惟独主是我们永恒不变的良友,我们可以随时随地向祂倾吐心声而蒙垂听。
第 9 页 共 258 页
古今聖詩漫談
奇异恩典 Amazing Grace
奇异恩典,何等甘甜,我罪巳得赦免; 前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。
如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰; 初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!
许多危险,试炼网罗,我巳安然经过; 靠主恩典,安全不怕,更引导我归家。
将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年; 喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现。
作者约翰牛顿(John Newton 1725~1807)生于英国伦敦。父亲是 西班牙人,从事航业;母亲是英国人,是一位虔诚的基督徒,渴望儿子能受良好教育,并为牧师,她时常为此心愿祈祷。约翰自幼随母熟诵经文及圣诗。不幸在他七岁时,母亲病逝,而她的祷告在三十年后才蒙应允。
母亲去世后,约翰上了两年学,因寄宿生活严谨而辍。十一岁时随父亲上船过着航海的生活,继而被征兵,逃役又被捕回。退伍后,在贩卖奴隶船上工作,经常在非洲一带贩卖黑奴。他足迹遍四海,道德日益堕落,不久染上了水手们放荡的生活习惯,吃喝嫖赌,奸诈欺骗,无所不为。日后因闹事,反在非洲作奴隶之仆,过了几年非人的生活,幸而他在英伦的父亲听到这消息后,就差人前往营救。1748年春,从非洲返英的途中,遇到强烈风暴,船险沉没,他在怒涛中,向 神呼求:「神啊!求你救我安抵港口,我将永作你的奴仆。」船长是一位虔诚的基督徒,使他对基督徒的生活产生爱慕之心。在漫长的航程中,他读到肯培斯(Thomas Kempis)的「遵主圣范」(The Imitation of Christ),心受感动,矢志悔改。
1754年,他与妻子定居利物浦,作观潮员为生,并随卫斯理兄弟研读拉丁文及希伯来文圣经,偶而也证道。 1764年他由圣公会按立为牧师。 他在余生中竭力反对蓄奴。 这首「奇异恩典」是他重生的经验。
他一直为 神工作,到八十二岁才退休,当时他说“我记忆力衰退,但我记得二件事,即我是大罪人,基督是大救主。”在他离世前,他为自己写下了墓志铭:
“约翰牛顿牧师,从前是位犯罪作恶不信神的人,
曾在非洲作奴隶之仆,但借着救主耶稣基督的丰盛怜悯,
得蒙保守、复建并赦免,指派宣传福音的事工。”
牛顿与顾柏(William Cowper)合编了一本圣诗集,其中他写了二百 八十首。他诗歌的特色是简单、清楚、诚恳。其它我们所熟悉的圣诗如 「郇城歌」(Glorious Things of Thee Are Spoken),「甜美圣名」(How Sweet the Name of Jesus Sounds),都是他的作品。本诗的曲调引用美国古调改编而成。
第 10 页 共 258 页