公用电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time
厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room
延误 delayed
H9 B$ G4 y) i, _8 |' ]+ H/ J
男厕 men's; gent's; gentlemen's
登机 boarding 女厕 women's; lady's
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures
餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving
酒吧 bar
5 k3 [* X3 ?( Z5 a6 a. {4 _3 E! c! r\ Y\ T3 q: V' z\ ?( b- r* T0 k5 G& y
( p+ P/ j9 N4 H1 w: E/ j5 f) A 由此上楼 up; upstairs
咖啡馆 coffee shop; cafe
/ j1 `! f) a# @9 x: [# c由此下楼 down; downstairs免税店 duty-free shop
银行 bank
7 b3 |0 [( F. M) R6 : D2 y2 z3 [7 E% L3 i3 u- d# g0 v9 Q. `7
' Y6 ^* M- y3 c4 c/ l4 }邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange
出售火车票 rail ticket
$ L. J( T+ H3 A) ?, G# v
订旅馆 hotel reservation
) K6 B; g9 q; W旅行安排 tour arrangement
! E3 w1 N5 g4 c- q/ w
行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag
9 d0 t\M* h 机票
n3 [5 X. a# |; v( S# d4 P% s1 e
飞机票 endorsements/restrictions
前往城市 to
% V* @4 n. a: C. V+ B; \\# ?6 E4 z
7 F1 }' Z; |3 g- f旅客姓名 name of passenger
承运人 carrier
旅行经停地点 good for passage between
航班号 flight no. 起点城市 from 座舱等级 class 起飞日期 date 机号 plane No.
起飞时间 time 机座号 seat No.
5 j3 R+ m/ F0 订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat
: V: x- Y, @9 X* x/ [ Q
机票确认 ticket confirm
6 ]0 f! N ]! N3 r+ Y非吸烟席 non-smoking seat
登机口 gate
出/入境卡
0 O6 Y; W U# A9 [9 {
姓 family name/sur name
年 year
名 First (Given) Name
月 month 性别 sex/gender
偕行人数 accompanying number
男 male
K+ u9 I$ D4 i) v, V
职业 occupation
女 female
专业技术人员 professionals & technical
国籍 nationality
$ a- Z* a3 R; |\ y- }$ S5 {% k+ m( j* }, H( U+ h
1 ]& Y R; D/ h3 j行政管理人员 legislators &administrators
国籍 country of citizenship
办事员 clerk
4 x) |' F9 k6 J9 t/
! W1 c. z2 q5 N) A: ]护照号 passport No.
原住地 country of Origin
服务人员 service
! H% v3 w. `3 V* o前往目的地国 destination country 登机城市 city where you boarded
4 X7 e, R$ z: I; G\
* B7 D2 Y' l* O o' b0 t @3 H0 \\8 U签证签发地 city where visa was issued
其他 others
% S4 ^; t) r) B% I! c+ d Z# \\
. { \\$ R4 e0 o3 Y5 L* _- `签发日期 date issue
# X2 S5 b. O3 _ f* _前往国家的住址 address while in
签名 signature
P1 a w( ?: U
街道及门牌号 number and street
* A+ Y8 P. f8 D6 ~1 C0 s: ^' Z/ G& D2 v
官方填写 official use only
城市及国家 city and state
) f\ H$ q$ S出生日期 date of Birth
: a$ d* L& c3 V* _/ p4 w- l
签证
# K, o* [3 i4 U# t
姓 surname
) j$ @+ J5 }9 e, }$ q0 M0 l6 a- d
/ e5 [# ~; j9 O- Q1 f$ h失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before)
名 first (given) name
C8 w7 e9 A+ j$ `7 c5 |
停留期为…… for stays of
* o8 {$ L0 b s% P性别 sex
. w+ N. r3 x! t7 v! m2 F3 C
10天 ten days 出生日期 birthdate
6 h# E! Y1 u. Z& X4
8周 eight weeks
$ \\+ |\$ ^国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No.
5 Y7 ^9 i! X/ \\& {( r/ k3 D
6个月 six months 编号 control No. 1年 one year
! M9 m0 }; `0 }; m8 \\! t* ?. q* l
签发地 Issue At
. {6 R2 F# S7 i' F3年 three years
3 w* E6 t& ?( z, x签发日期 Issue Date
8 X* `- s% r) h' \\# x
签证种类 visa type/class
对话类
Hello. This is United Airlines.
联合航空,您好。
I'd like to reconfirm my flight.
我想要再确认班机。
What's your name and flight number?
请说您的大名与班机号码?
My name is Jerry Cheng, and the flight number
is UA 003 for Los Angeles.
; d$ L: a; A6 k+ [% }% u+ c' M, # o* ]4 M3 N [5 S$ T8 O
我的名字是杰瑞?陈,班机号码是飞往洛杉
机的联合航空003班机。
When is it?June 10th. 行程是那一天?6月10日。
( Q+ x5 r4 P0 L: d9 \\- O9 Y9 w& g+ [' H6 _* ]
I'd like to make sure of the time it leaves.
我想要确认班机时间没有改变。
I can't find your name. Really? 我找不到您的大名。真的?
& Y5 `/ k @, P$ @3 ~8 b
May I have your name again? 请再告诉我一次您的大名?
I still can't find your name on
the reservation list.
我仍然无法在订位名单中找到您的
名字。
3 x5 }! R; @+ Z& z, z& k, i% f0 v1 ]- i6 V\1 u$ K) e9 V8 h* U8 k: z8 C9 I1 R; c2 u
, ~4 q+ B$ X0 J7 ~Anyway, we have seats for new bookings on
this flight. No problem.
# B2 W9 f, @% Y! R9 y- Z3 q3 q8 V
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。
9 B) _' @* _/ V5 D&
One economy class seat, is that right?
一个经济舱座位,对吗? Now you have been booked.
3 ~7 i$ T1 K/ `\ k' r+ s7 U
没问题,您已完成订位。
Thanks a lot. What time do you start check-in?
谢谢。你们何时开始办理登机? Two hours before departure time.
7 ^% n/ v' b) p- A起飞前2小时。
You must check-in at least one hour before.
' Y A, x: s: R你必须在至少1小时前办理登机。
( k$ K1 b4 d5 y! q【飞机客满时】
! l% O6 f. Y7 B\\5 p* Y
Then, please give me a new reservation.
那么,请帮我重新订位。
Sorry, this flight is full.
. c7 Q1 e8 y, 抱歉,这班飞机已客满。
What is the possibility of my getting
6 r) ^! j% r4 ea seat if I wait?
W* q {+ }7 |% D% g- R-
若是我在此等候,有机位的机率有多大?
When will the next flight to Los Angeles leave?
下一班飞往洛杉机的班机何时起飞?The day after tomorrow, Friday.
后天,星期五。
: q1 o/ r) B2 p* o; S: n: J5 u( `$ |# f$ M# N5 T5 a
# D5 @) r; c: e8 [6 t( c
2 }# ?% H$ f8 e4 {# E$ M8 iThat will be fine. What's the flight
number and departure time?
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?
What is the fare?
费用多少?
- ^# O# M7 r6 l( M
' t5 O: u' }$ H7 q' l1 a9 C, ]8
+ x5 I6 Z9 C' j- h
- z1 Y5 A& a1 R% w1 g5 O, R @May I see your passport, please?
麻烦请给我你的护照。
2 `' h% S8 z* @. Q9 M y' V* L
Where are you staying?
将在那儿住宿?
What's the purpose of your visit?
旅行的目的为何?
Do you have a return ticket to Taiwan?
\; M是否有台湾回程机票?
& W% G6 h2 m- Y0 t$ F. U%
How long will you be staying in the United States?
预计在美国停留多久?
How much money do you have with you?
你随身携带多少现金?
& m6 \\+ i) I2 ]0 x0 \ g( w6 h6 J( M( V- y7 [
5 days. 5天。
I have 800 dollars.
3 ]6 v9 {# _) d% l大约800元。
5 P/ a, Z( t0 r) ]1 V+ b\
' |( y, \\% b\B d( B. ?I plan to stay for about 10 days.
预计停留约10天。
7 @3 K5 c* z6 I7 N
I'm just passing through.
我只是过境而已。
I am leaving for Geneva tonight.
今晚即动身前往日内瓦。
1 ^1 h) ]2 o( I' }( x2 ^2 y' O/ K\ `9 d: H# A