论林语堂对唐传奇《莺莺传》的改编(2)

2019-03-16 12:14

的自制,都一扫无余了。??头发松垂在肩上。她那深而黑的眼睛瞅着他,似乎不能胜情。”切合场景及莺莺的心境,莺莺的羞涩、多情都被真切地表现出来。第一夜相会后,接着几夜莺莺都没有来,唐传奇对此略而不叙。林语堂则用疑问的方式多角度引出莺莺所思所想,“若说莺莺在热情奔放之下,她才决定的来会元稹,这话当然可信。若说第一夜之后,她要用点儿功夫想一想这件荒唐事,也无不可。??这幽会的中断是不是又是女人的变化莫测呢?难道她来那么一次,只是要满足一时的好奇,一时的欲望吗?”这便将莺莺复杂的心理状态刻画得惟妙惟肖,也使莺莺形象具有了立体感和复杂的多面性。

四、对于女性爱情、婚姻问题的思考

在唐人众多以现实生活为背景、以爱情婚姻为题材的小说中,《莺莺传》堪称优秀篇章之一。就元稹这篇传奇本身来看,莺莺和张生最后没有结合,实质上它是一个悲剧故事。这样的结局总为后世所不满,于是历代对此篇传奇的改编一直不断。赵令畤[商调·蝶恋花]表露的是惋惜之情,结尾有“地久天长有时尽,绵绵不似无穷恨”,董解元《西厢记诸宫调》为弥补悲剧的缺憾,将故事改成大团圆的喜剧,到王实甫《西厢记》中提出“愿普天下有情的都成了眷属”,遂成定局。这些改编固然反映了人们善良的愿望,但封建社会里男女自由恋爱而走到一起并能始终真诚相爱的恐怕不多,更不用说不经父母之命、媒妁之言未曾结婚即先同居的私自苟合了,而且后一种结局多半是以悲剧和不幸告终。 就这一方面来说,唐传奇《莺莺传》有相当的历史真实性。当然元稹在《莺莺传》中绝非要表达这个意思,但作品的客观效果确是这样,这正是《莺莺传》所具有的现实意义,应当说这不是它的一种缺陷,而倒是在较大程度上显示了历史生活的真实性。所以历代的改编作品,各式喜剧结局的安排使得唐传奇《莺莺传》中客观再现的深刻的社会现实意义相对减弱了。

林语堂的改编没有受到传统的束缚,他丝毫没有要将唐传奇《莺莺传》变成崔、元大团圆结局的意愿。基于他对封建礼教、封建婚姻制度施加于青年男女的压迫和桎梏,尤其是妇女最不幸的事实,男女一见钟情,私自幽会,却没有牢固的婚约,特别是缺少家长的允许,致使男方“以先配为丑行,谓要盟之可欺”

[5](P675)

,在现实利益的考虑下,遗弃了女方,这

是封建社会敢于追求爱情自主的的女子所常遇到的一种严峻的考验。所以,对于爱情小说,林语堂认为“男女情人,偶一得便,立即登床就枕,实属荒唐”

[3](P4)

,而此又为唐传奇与

改编小说故事发展之大前提,唐传奇客观地揭示了这种悲剧里女性所付出的惨重代价,却无意于探索解决的办法。林语堂对此思考并努力探寻着解决的途径,它集中表现在莺莺形象的重新结构上。“本篇大半依据元稹之原文《会真记》,直至元稹薄情,弃却莺莺,自行捏造荒谬之借口时为止。”

[3]P100

唐传奇《莺莺传》中莺莺善良、内向、忍耐和软弱,被弃后既哀又

6

愧,怨而不怒,她的执着与深沉,对张生爱恨交织的感情,都深为动人。即便崔、张各有所归,张尚想以表兄身份相见,莺莺虽然“终不为出”

[5](P677)

,却以诗赋意,又一次显示了这

个不幸女子的善良与软弱。林语堂要刻意塑造的是莺莺性格自信、外向、坚强和叛逆的一面。改编后的小说从崔、元私合开始,主动权就始终握在莺莺的手中。西厢房开锁的钥匙是莺莺弄出来的,元稹感慨莺莺的“大胆而细心的设计”。元稹赴京赶考,离别之时莺莺镇定而坚定,“夏天你可以回来”,元稹却气量不大,“愁容惨淡,在莺莺身边唉声叹气”。“她的头脑清楚,不作一般的儿女态,不说无谓的话。”在莺莺的身上表现更多的是自信、乐观,即便元稹的信“越来越希”,她却“始终不失望”。当被弃的命运真正降临到她头上时,她给元稹写了一封“辩护得庄严得体”的回信,面对最后的结局,“她那深而黑的眼睛闪着智慧的光芒,像一个不单了解自己的处境,而且了解人生和宇宙的女人一样;也像一个不止被一个情人遗弃过,而是被十个男人遗弃过的女人一样。眼睛里怒火如焚??”林语堂笔下的莺莺依然美丽、聪明、多情,但不再逆来顺受、自怨自艾,更多带着反抗。当最不愿意发生的事情降临到她头上时,她也没有气馁,而是勇敢地面对她,“莺莺很好,她一直高傲,沉默,好像一个女王一阵猛烈的情绪过去之后一样”。唐传奇结尾写莺莺不愿再见张生,一方面固然因为是她“已委身于人”的处境和“为郎憔悴却羞郎”的心理所影响;另一方面作者无意中显示出莺莺的身上的一种微妙变化:莺莺已经不是一再地遂其所愿的莺莺了。林语堂改编小说中将莺莺这一变化放大,构思了与唐传奇完全不同的结尾,“她答应嫁给夫人的内侄郑恒?”;“有一天,元稹来到郑家,以一个远表兄的身分求见,莺莺不肯见他。可是元稹要辞去的时候儿,莺莺从园屏后头走了出来。‘你来讨什么厌???给我滚!’”自信、独立、敢爱敢恨,现在的元稹已经一点儿都左右不了莺莺了。

读林语堂的《莺莺传》,在莺莺形象上我们没有产生“沉重感”、也没有感到“悲剧性”,林语堂甚至认为中国历史上女性是不曾受过特别的压迫的,这倒不是为以男性为中心的夫权社会的特权辩驳,林语堂总是让她(们)自始至终都要保持着不受污染的美好的人性,并把对爱情、自由、个性与美好的追求作为她们的人生目标和价值意义的所在,莺莺是这样,《中国传奇》中的女性是这样,他的现代小说中的女性也大都这样。

当然,毋庸讳言,用此等方法来指示莺莺的出路,毕竟简单和天真了。小说让被弃的莺莺嫁给了夫人的内侄郑恒,就莺莺来说又有逃避痛苦、躲避矛盾之实。莺莺的问题并没有得到实质性解决,林语堂也意识到了这一点,所以,小说结尾颇有余味,“莺莺昏晕过去,在地下倒作一团儿”,莺莺要下决心要与元稹割断感情上的任何联系,从此抹去心灵上的阴影。然而,她真能做到吗?清人方玉润《诗经原始》中评论《氓》一篇说 “虽然口纵言已,心

7

岂能忘?”对于莺莺是否一样呢?林语堂没有说,让莺莺站出来面斥张生,完成对张生的道德谴责,而莺莺的昏倒似乎意味着莺莺对张生旧情依然难舍。其实,林语堂也没办法重新安排莺莺的命运,鉴于此,我们大概理解他在“导言”中所说:“本篇(唐传奇《莺莺传》)所记,乃一大家闺秀追求性经验之故事”

[3](P4)

,林语堂并没有否认莺莺敢于冲击这种制度,

大胆逾越礼教的束缚的精神,他自己也意识到女子在爱情中的有作为是何其之难,即便这样,他至少还是在努力想着、探索过解决的办法。虽然多少显得苍白,但毕竟表现出他对于女子命运的深切关注,也间接地把批判矛头指向封建礼教和婚姻制度。这些都是本篇改编的可贵所在。

参考文献:

[1]鲁迅.鲁迅全集?唐宋传奇集[C].北京:人民文学出版社,1973. [2]鲁迅.中国小说史略[M].上海:上海古籍出版社,1998.

[3]林语堂.林语堂名著全集?中国传奇(卷六)[M].沈阳:东北师大出版社,1994. [4]程国赋.论元稹的小说创作及其婚外恋——与吴伟斌先生商榷[J].文学遗产.2002,(1):15-16.

[5]元稹.元稹集[M].北京: 中华书局, 1982.

[6]郭豫适.中国古代小说论集[C].上海:华东师范大学出版社,1985. [7]万平近.《林语堂论》[M].西安:陕西人民出版社,1987.

A Discussion on the Adaptations of the Biography of Ying Ying in Lin Yu-tang's

Famous Chinese Short Stories

Lü Xian-ping

(The College of Chinese Language and Literature, Fujian Normal University,

Fuzhou 350007, China)

Abstract: Lin Yu-tang holds that the novel of the Tang Dynasty named the Biography of Ying Ying is the Most Famous Love Story,so in particular favors of it. Chinese Famous Short Stories translated by Lin Yu-tang has adapted it to a new form. Lin Yu-tang pretended to be else's name Zhang Sheng in this novel, actually based on his experiences. Lin shows sympathy for Ying Ying’s grief destiny and has widespread malcontents for a bad conduct of Yuan Zhen. As far as Yuan Zhen’s Personality, he hasn’t praises and admirations from common people。All makes it have many new characteristics both in the content and the type.

Key words: adaptation; Yuan Zhen; poetry attesting life experience ; woman; love and marriage

作者简介:吕贤平(1969~),男,安徽省全椒县人,福建师范大学文学院2008级博士研究生,漳州师范学院中文系讲师。电话:13358330236;电子邮箱:lvxianping@163.com

8

基金项目:福建省教育厅项目(课题名称:明清之际闽南学风与文学研究;项目编号:JA08124S)

9


论林语堂对唐传奇《莺莺传》的改编(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:收费站各类应急预案大全

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: