知识产权 intellectual property
知识产权国际保护 international protection of intellectual property 直系血亲 lineal descent
指定代理人 designated agent 制定法 statute
质权right of pledge
智力成果 intellectual property
中华人民共和国专利局 Patent Office of the People’s Republic of China
中外合资企业 Sino-foreign joint venture enterprise
中外合作企业 Sino-foreign contractual enterprise
部分美国刑事法律英语词汇
Year and a Day Rule 满一年原则(如受害者满一年未死亡,不得以杀人罪起诉被告) Wharton's Rule 沃顿原则(如果某种罪最少得由N人所犯,那么N+1人才构成同谋罪) voluntary manslaughter 故意杀人 voluntary intoxication 故意醉酒
victim/witness assistance programs 服务组织提供的对犯罪受害人及证人的安慰及帮助 victims rights 刑事司法过程中受害人的基本权利
victimless crime 无受害者犯罪
victim impact statement 受害人影响陈述 vehicular homicide 车祸致人死命罪 uttering 故意提供或传递伪造文件罪 unlawful assembly 非法集会
Uniform Determination of Death Act (UDDA) 《统一死亡判定法案》
truth in sentencing 判决及释放之间 trespassory taking 非法盗窃 treason 叛国罪
three-strikes legislation 重罪加长刑期法 theft of computer services 非法窃取计算机服务
tangible property 有形资产 several crimes 数罪
several offenses of a kind 同种数罪
syndrome-based defense 基于综合症的犯罪
6
终止权 right of termination 种类之债 indefinite obligation 重大误解 gross misunderstanding 重婚 bigamy
主民事法律行为 principal civil legal act 主债 prime/principal obligation 住所 domicile
注册商标使用许可 licensing of registered trademark
注册商标转让 assignment of registered trademark
著作财产权 property right in work
著作邻接权 neighboring right of copyright 著作权人 copyright owner
sudden passion 突然情感爆发(可能导致故意杀人)
substantive criminal law 实体刑法
subornation of perjury 非法教唆他人作伪证 strict liability crimes 严格责任犯罪(无犯罪意图或过错仍然有罪) accomplice : 同案犯
adult business district : 红灯区 agricrime : 农业犯罪 armed robbery :武装抢劫 arrest warrant : 逮捕证 assault : 袭击
attack dog : 攻击犬
back-alley butcher :卑鄙的屠夫 bail :保释金
blackmail scandal敲诈丑闻/ black market blood money : 血腥钱 body bag : 装尸袋
guilty of bribery行贿受贿罪 bum rap : 错捕
career criminal : 职业罪犯 child abuse : 虐待儿童
computer cleaner:消除财务信息的电脑黑客 con artist :行骗高手 con game : 骗局 credit-card fraud : 信用卡欺诈 date rape : 约会强奸
domestic violence : 家庭暴力 drunk driving : 酒后驾驶
first-degree murder : 一级谋杀案
hijack劫持/ blackjack /skyjacking/carjacking
hit-and-run accident肇事逃逸案 homicide of a prostitute妓女被杀 hold-up : 持枪抢劫
impulse crime : 冲动犯罪
juvenile delinquency : 青少年犯罪
arrested for larceny:偷盗被捕(pickpocket ) Mafia : 黑手党
money laundering : 洗钱 organized crime : 集团犯罪
诉讼法律
(a b)
案件发回 remand a case (to a low court) 案件名称 title of a case
案卷材料 materials in the case 案情陈述书 statement of case
案外人 person other than involved in the case 案值 total value involved in the case
败诉方 losing party胜诉方 winning party 办案人员 personnel handling a case
保全措施申请书 application for protective measures
报案 report a case (to security authorities) 被告 defendant; the accused
被告人最后陈述 final statement of the accused
被告第二次答辩 rejoinder 被害人 victim
被害人的诉讼代理人 victim’s agent ad litem
被上诉人 respondent; the appellee 被申请人 respondent
被申请执行人 party against whom execution is filed
被执行人 person subject to enforcement 本诉 principal action
必要共同诉讼人 party in necessary co-litigation
变通管辖 jurisdiction by accord 辩护 defense
辩护律师 defense attorney/lawyer 辩护人 defender
辩护证据 exculpatory evidence; defense evidence
7
perjury : 伪证
police corruption : 警察腐败 pornoshop : 色情商店 sin tax :罪孽税
statutory rape :法定强奸罪 suicide season :自杀季节 tax evasion :逃税
white-collar crime :白领犯罪
辩论阶段 stage of court debate
驳回反诉 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim
驳回请求 deny/dismiss a motion
驳回上诉、维持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgment/ruling
驳回诉讼 dismiss an action/suit 驳回通知书 notice of dismissal
驳回自诉 dismiss/reject a private prosecution 驳回自诉裁定书 ruling of dismissing private-prosecuting case
补充答辩 supplementary answer 补充判决 supplementary judgment 补充侦查 supplementary investigation 不公开审理 trial in camera
不立案决定书 written decision of no case-filing
不批准逮捕决定书 written decision of disapproving an arrest
不起诉,撤回诉讼 nol. pros.
不予受理起诉通知书 notice of dismissal of accusation by the court (c d)
财产保全申请书 application for attachment; application for property preservation 裁定 order; determination (指最终裁定) 裁定管辖 jurisdiction by order 裁定书 order; ruling 裁决书 award
采信的证据 admitted evidence 查封 seal up
撤回上诉 withdraw appeal 撤诉 withdraw a lawsuit
撤销立案 revoke a case placed on file
撤销原判,发回重审 rescind the original judgment and remand the case to the original court for retrial
出示的证据 exhibit
除权判决 invalidating judgment (for negotiable instruments) 传唤 summon; call 传闻证据 hearsay 答辩(状) answer; reply
答辩陈述书 statement of defense
大法官associate justices; justice/法官 judge 大检察官 deputy chief procurator 代理控告 agency for accusation 代理申诉 agency for appeal 代理审判员 acting judge
代为申请取保候审 agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving
弹劾式诉讼 accusatory procedure 当事人陈述 statement of the parties
当庭宣判 pronouncement of judgment or sentence in court
地区管辖 territorial jurisdiction
地区检察分院 inter-mediate People’s Procurator’s Office 第三人 third party
调查笔录 record of investigation
定期宣判 pronouncement of judgment or sentence later on a fixed date
定罪证据 incriminating evidence; inculpatory evidence 冻结 freeze
督促程序 procedure of supervision and urge 独任庭 sole-judge bench 独任仲裁员 sole arbitrator
对妨碍民事诉讼的强制措施 compulsory measures against impairment of civil action (e f)
二审 trial of second instance
二审案件 case of trial of second insurance 罚款 impose a fine
法定证据 statutory/legal evidence
法定证据制度 system of legal evidence 法警 bailiff; court police 法律文书 legal instruments/papers 法律援助 legal aid
法律咨询 legal consulting 法庭辩论 court debate
法庭调查 court investigation 法庭审理笔录 court record
法庭审理方式 mode of court trial 法庭庭长 chief judge of a tribunal
法院 court/ tribunal/ court of justice/court of law/ law court/ judicial court/court house/ judicature/judicatory
法院公告 court announcement
反诉答辩状 answer with counterclaim 犯罪嫌疑人 criminal suspect
附带民事诉讼案件 a collateral civil action 附带民事诉讼被告 defendant of collateral civil action
复查 reexamination; recheck 复验 reinspect (j k)
基层人民法院 basic People’s Court 羁押期限 term in custody
级别管辖 subject matter jurisdiction of courts at different levels
监视居住 living at home under surveillance 监狱 prison
检察官 procurator
检察权 prosecutorial power
检察委员会 procuratorial/prosecutorial committee
检察院 procuratorate
检察院派出机构 outpost tribunal of procuratorate
简易程序 summary procedure 鉴定结论 expert conclusion 经济审判庭 economic tribunal
径行判决 direct adjudication without sessions; judgment without notice 纠问式诉讼 inquisitional proceedings
拘传 summon by force; summon by warrant 拘留所 detention house
举报 information/report of an offence 举证责任 burden of proof; onus probandi 决定书 decision
8
军事法院 military court
开庭审理 open a court session 开庭通知 notice of court session 勘验笔录 record of inquest 看守所 detention house
可执行财产 executable property 控告式诉讼 accusatory proceedings 控诉证据 incriminating evidence 控诉职能 accusation function 扣押 distrain on; attachment 扣押物 distraint
宽限期 period of grace (l m n)
劳动争议仲裁申请书 petition for labor dispute arbitration
劳改场 reform-through-labor farm
劳教所 reeducation-through-labor office 类推判决的核准程序 procedure for examination and approval of analogical sentence
累积证据 cumulative evidence 立案报告 place a case on file 立案管辖 functional jurisdiction
立案决定书 written decision of case-filing 立案侦查 report of placing a case on file 利害关系人 interested party 临时裁决书 interim award
律师见证书 lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication 律师事务所 law office; law firm
律师提前介入 prior intervention by lawyer 免于刑事处分 exemption from criminal penalty
民事案件 civil case
民事审判庭 civil tribunal 民事诉讼 civil action
民事诉讼法 Civil Procedural Law
扭送 seize and deliver a suspect to the police (p q)
派出法庭 detached tribunal 派出所 police station
判决 judgment; determination
判决书 judgment; determination; verdict (指陪审团作出的) 旁证 circumstantial evidence 陪审员 juror
批准逮捕 approval of arrest
破案 clear up a criminal case; solve a criminal case
破产 bankruptcy; insolvency
普通程序 general/ordinary procedure 普通管辖 general jurisdiction
企业法人破产还债程序 procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation
起诉 filing of a lawsuit
起诉 sue; litigate; prosecute; institution of proceedings
起诉状 indictment; complaint; bill of complaint; state of claim
区县检察院 grassroots People’s Procuratorate
取保候审 the bail pending trial with restricted liberty of moving 缺席判决 default judgment (r s)
人民调解委员会 People’s Mediation Committee
认定财产无主案件 cases concerning determination of property as ownerless 认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity 上诉 appeal
上诉人 appellant
上诉状 petition for appeal 少管所 juvenile prison
社会治安综合治理 comprehensive treatment of social security
涉外案件 cases involving foreign interests 涉外民事诉讼 foreign civil proceedings 涉外刑事诉讼 foreign criminal proceedings 申请人 applicant; petitioner
申请书 petition; application for arbitration 申请执行人 execution applicant
申诉人宣誓书 claimant’s affidavit of authenticity
9
申诉书 appeal for revision; petition for revision
神示制度 ordeal system 审查案件 case review
审查并决定逮捕 examine and decide arrest 审查起诉阶段 stage of review and prosecution
审理通知书 notice of hearing 审判长 presiding judge
审判长宣布开庭 presiding judge announce court in session
审判管辖trial jurisdiction
审判监督程序 procedure for trial supervision 审判委员会 judicial committee
审问式诉讼 inquisitional proceedings
生效判决裁定 legally effective judgment/order
省市自治区检察院 higher People’s Procuratorate
失踪和死亡宣告 declaration of disappearance and death
实(质)体证据 substantial evidence 实物证据 tangible evidence 实在证据 real evidence
示意证据 demonstrative evidence 视听证据 audio-visual evidence 收容所 collecting post; safe retreat 首席检察官 chief procurator
受害人的近亲属 victim’s immediate family 受理刑事案件审批表 registration form of acceptance of criminal case 受送达人 the addressee 书记员 court clerk
书记员宣读法庭纪律 court clerk reads court rules
书证 documentary evidence 司法部 Ministry of Justice
司法机关 judicial organizations 司法警察 judicial police 司法局 judicial bureau
司法厅 judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government 司法协助 judicial assistance 死缓的复核 judicial review of death sentence with a retrieve
死刑复核程序 procedure for judicial review of death sentence
死刑复核权 competence for judicial review of death sentence
送达 service of process
送达传票 service of summons/subpoena 送达诉状 service of bill of complaint 搜查 search
诉 sue; suit; action; lawsuit; litigation
诉前财产保全 property attachment prior to lawsuit
诉讼保全 attachment
诉讼参加人 litigious participants 诉讼代理人 agent ad litem 特别程序 special procedures (t w x)
铁路法院 railway court
提起公诉 institute a public prosecution
铁路检察院 railroad transport procuratorate 庭审程序 procedure of court trial 通缉 wanted for arrest 投案 appearance
退回补充侦查 return of a case for supplementary investigation 委托辩护 entrusted defense 未成年人法庭 juvenile court
无行政职务的法官 associate judge
无正当理由拒不到庭 refuse to appear in court without due cause
无罪判决 acquittal, finding of unguilty 物证 material evidence
先予执行申请书 application for advanced execution
刑事拘留 criminal detention
刑事强制拘留 criminal coercive/compulsory measures
刑事审判庭 criminal tribunal 刑事诉讼 criminal proceedings
刑事诉讼法 Criminal Procedural Law
刑事自诉状 self-incriminating criminal complaint
行政审判庭 administrative tribunal
10