说桓伊(宇叔夏,小字野王)善吹笛,但互不相识。有一天,王徽之乘船出城,桓伊正驾车从岸上经过,别人告诉王徽之:这个人就是桓伊。王徽之便叫人对桓伊说:“闻君善吹笛,试为我一奏。”当时桓伊已经担任过淮南太守、豫州刺史等高官,但久闻王徽之的名气,便下车替王徽之吹了三支曲子,吹完以后,未交谈一句,使各奔东西了。弄,本为双手把玩宝玉的意思,此处引申为双手持笛演奏,有一支古笛曲名便为《梅花三弄》。
3这是两个典故。上联出自《太真外传》。唐明皇(玄宗李隆基)在沉香亭召见杨贵妃,而杨贵妃宿醉未醒。明皇叫侍女将杨贵妃扶至沉香亭,杨贵妃带醉补了一下妆,但不能下拜。唐明皇笑着说:“岂醉?是海棠睡未足耳!”(怎么是醉了呢?是海棠花还没睡够呀!)后来宋朝苏轼的《海棠诗》“只恐夜深花睡去,更烧银烛照红妆”,用的就是这个典故。下联出自《三辅故事》,据说汉朝宫苑中有株柳树,树形像人,称之为人柳,“一日三眠三起”。清历鹗的《台城路·蚕》词中写养蚕人“守定芦帘,三眠三起似人柳”,用的就是这个典故。
4张骏句:据《太平御览》卷 124《偏霸部·西梁》李暠所云,从前河右地区(今甘肃酒泉一带)无楸树槐树,东晋后期割据于河右地区的前凉国张骏曾从陕西一带弄来一些树种移栽,都死了。前凉于公元376年被前秦灭掉之后,李暠逐渐占据河右,于公元400年建立西凉。有一天,忽然在酒泉宫西北角上长出了一棵槐树,李暠认为是吉兆,便有感而作了《槐树赋》。原注引自《凉录》说《槐树赋》为张骏所作,与原文所言相合。疑原文及原注均误。杜陵:指唐代诗人杜甫。宋人王禹偁《诗话》说,杜甫的母亲名海棠,杜甫为避讳而从不作吟咏海棠的诗。
5晋士句:这句的意思是说,晋代的文士才具奇特,外人只能观察到其中很少的一部分,就如同从竹管中看金钱豹,只能看到它身上的一块花纹一样。此语原出自《世说新语·方正》,说王子敬(即王献之)小时候看人玩一种棋,能看出双方的胜负。游戏者看他年龄小,轻视他,说:“此郎亦管中窥豹,时见一斑。”五总之龟:龟被古人视为长寿的灵物,千年五聚,因而称博学多闻的人为五总龟。《新唐书·殷践猷传》说,殷氏学问淹通,贺知章“尝号为五总龟”。五总,聚集了五次,即经历了千年。
这里有必要对几个问题说明一下。
首先,四支这段典故很多,其中有一些典故是荒谬的,我们自然可以判断出来,没有必要恪守。毕竟《声律启蒙》是古代人写的东西。
第二,第二段的注1提到了所谓“动宾结构”,这是个什么概念,大家以后就会学到。蓝田种玉老师已经开贴,相信不久大家就能够开始现代汉语语法的学习,进而掌握这些概念。
最后,对第三段的注4疏通一下。从“据《太平御览》卷”到“便有感而作了《槐树赋》”这是《声律启蒙与诗词格律详解》的考订,认为《槐树赋》是李暠所作。后面“原注”是指《声律启蒙》的原注,并且说那个注解和《声律启蒙》的说法一致,都认为《槐树赋》是张骏所作。但是,从《太平御览》的记录看来,《声律启蒙》原文和原注都错了。
五 微
来对往,密对稀,燕舞对莺飞。风清对月朗,露重对烟微1。 霜菊瘦,雨梅肥,客路对渔矶2。晚霞舒锦绣,朝露缀珠玑3。 夏暑客思欹石枕,秋寒妇念寄边衣4。
春水才深,青草岸边渔父去;夕阳半落,绿莎原上牧童归5。 ————————注释———————— 1朗:月光明亮。 2矶(音jī):水边的石滩或突出的大石头。 3朝(音zhāo):早晨。珠玑:珍珠的统称。圆者为珠,不圆者为玑。 4欹(音qī):不正、倾斜,这里是斜靠着、斜倚着的意思。念:想着。边衣:供戍守边防的战士穿的衣裳。古代军队战士的衣服(特别是寒衣)要由家中的妻子寄送。
5莎(音suō):草名,即香附。其块茎叫香附子,呈细长的纺锤形,可入药。 宽对猛,是对非1,服美对乘肥2。珊瑚对玳瑁,锦绣对珠玑3。 桃灼灼,柳依依4,绿暗对红稀5。窗前莺并语,帘外燕双飞。 汉致太平三尺剑,周臻大定一戎衣6。
吟成赏月之诗,只愁月堕;斟满送春之酒,惟憾春归。
————————注释———————— 1宽对猛:宽指政策宽缓,猛指政策严厉,《左传》昭公二十年说:“宽以济猛,猛以济宽,政是以和。”(宽缓的政令和严厉的政令互相补充调剂,国家的政局就能上下和谐。)
2乘(音ch?ng):乘坐,动词,此处指乘坐的马匹,做名词用。这是一种借代的修辞手法。 3珊珊:海洋中一种腔肠动物的骨髓形成的树枝状的东西,颜色多样,可作装饰品。玳瑁(音dàimào):海洋中的一种动物,形状似大龟,背壳有花纹,四肢为鳍足状,甲片可作装饰,亦可入药。
4此联两句均出自《诗经》。上联出自《国风 ·周南 ·桃夭》,原文为:“桃之夭夭,灼灼其华。”(桃树长得多么茂盛呀,它的花开得像火焰一样。)。夭,盛貌;灼,鲜明,灼灼,鲜明光盛貌。下联出自《小雅·采薇》,原文为:“昔我往矣,杨柳依依。”(以前我动身去打仗的时候,杨柳随风飘动)。
5“绿暗”指绿叶颜色变深,“红稀”指红花凋谢变少,这都是晚春到初夏的景色。绿和红分别代指绿树和红花,是修辞中的借代手法。
6这是两个典故。上联出自《史记·高祖本纪》,见一东注。下联出自《尚书·武成》,书中说周朝“一戎衣,天下大定”,传统的解释是:周武王一穿上打仗的服装(戎衣),就消灭了商纣王,建立周朝,天下安定。臻(音zhēn):至、到。
声对色,饱对饥1,虎节对龙旗2。杨花对桂叶,白简对朱衣3。 尨也吠,燕于飞4,荡荡对巍巍5。春暄资日气,秋冷借霜威6。 出使振威冯奉世,治民异等尹翁归7。
燕我弟兄,载咏“棣棠韡韡”;命伊将帅,为歌“杨柳依依”8。 ————————注释————————
1声:特指音乐。色:特指女色,此处指歌女、舞伎等。
2虎节:即兵符,古代军队中调兵遣将的凭证。一般为铜铸,虎形,上有相应的铭文,分左右两半,右半留在中央,左半归统兵者掌管。调兵时由使者持右半虎节与统兵者验合,方能发兵。节,符节。龙旗:上面绣有龙的旗子。
3白简:古代御史谏官弹劾的奏章称白简,也可用来代指御史等主管监察的官员。朱衣:官员所穿的一种红色的官服,也可代指有资格穿此类服装的官员。汉代祭宫、唐宋四品五品的官员都穿朱衣。
4此联两句均出白《诗经·国风》。上联出自《召南·野有死靡》,原文为:“无感我帨兮,无使尨也吠。”(不要揭动我的围裙呀,不要让你的猎狗叫起来。)尨(音máng),多毛狗。下联出自《邶风·燕燕》,原文为:“燕燕于飞,差池其羽。”(燕子在飞翔,羽毛参差不齐。)于飞,飞翔;于,词头,无义。
5荡荡:很宽广的样子。 6暄(音xuān):温暖。资:借助。藉:借助、依靠。 7这是两个典故,均出自《汉书》。上联出自《冯奉世传》。冯奉世为西汉武帝宣帝时人,奉命出使西域大宛国时,遇上莎车国杀了汉朝使者,他便劝说西域诸国,发兵大破莎车,杀莎车王,威名远扬,得到西域各国敬重。下联出自《尹翁归传》。尹翁归为西汉宣帝时人。曾任东海郡太守,因为政绩卓著而调迁右扶风(官名),为官清廉严正,死后家无馀财。异等,与一般人不一样、超出别人一等。
7此联两句均出自《诗经·小雅》。上联出自《常(棠)棣》,原文为:“常棣之华,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。”(棠棣树开的花呀,外观不是明艳照人吗?所有现在的人呀,没有人能赶上亲兄弟。)据说这是周公为宴饮兄弟而作的诗。燕,通“宴”。载,发语词,无义。棣棠,树木名,即郁李,也写作棠棣、唐棣。文中将“棠棣”写成“棣棠”,是因为服从对仗平仄的要求而改的。韡韡(音wěi),光艳茂盛的样子。下联出自《采薇》,据说周天子派军队征伐入侵的西方少数民族猃狁,戍卒们在征途中作此诗。参见前注。伊,代词,你、你们。
第二段注2,对“乘”的解释,个人以为可以商榷。这句话可能出自《论语·雍也》:“乘肥马,衣轻裘。”如此,则“服”和“乘”都应该是动词,而“美”和“肥”才应该看做借代,分别指“美丽的衣服”和“肥壮的马匹”。
六 鱼
无对有,实对虚,作赋对观书。绿窗对朱户,宝马对香车1。 伯乐马,浩然驴2,弋雁对求鱼3。分金齐鲍叔,奉璧蔺相如4。 掷地金声孙绰赋,回文锦字窦滔书5。
未遇殷宗,胥靡困傅岩之筑;既逢周后,太公舍渭水之渔6。 ————————注释————————
1户:门。宝马:配有用珍宝装饰起来的马具的马。香车:即七香车,用多种香料涂饰的车。车,古有两读,此处的“车”属鱼韵,读jū;本韵内另两处“车”亦读jū。
2伯乐:春秋秦穆公时人,以善于相马闻名。浩然:唐代著名诗人孟浩然,喜骑驴,曾说,我的诗都构思于灞陵风雪中的毛驴背上。
3弋(音yì):也叫弋射,一种用系有细丝绳的箭射猎飞禽的射猎方式。 4这是两个典故。上联出自《吕氏春秋》(《史记·管晏列传》下《索隐》所引)。鲍叔即鲍叔牙,春秋齐人,与管仲为知交。两人曾在南阳合伙经商,分利润时,管仲私自多取,鲍叔知道管仲家有老母且家境贫寒,不认为是管仲贪财。下联出自《史记·廉颇蔺相如列传》。蔺(音lìn)相如,战国时赵国的大夫。秦昭襄王说要用秦国十五座城换赵国的和氏璧,蔺相如主动请求奉璧前往。秦王收下璧而不给赵国城,蔺相如设计取回和氏璧,终于完璧归赵。
5这是两个典故。上联出自《晋书·孙楚传》。孙绰,晋朝人,博学善文,曾作《天台山赋》,其友人范荣期读了以后,盛赞说:您试着将它扔到地下,必将会发出钟磐那些乐器一样的声音。金石,指用青铜铸造的钟和美石雕制的磐,都是乐器。下联出自《晋书·列女传》。窦滔,东晋末人,在前秦苻坚朝作秦州刺史,被调往西北的沙漠,其妻苏蕙(字若兰)就用锦织成一首回文旋图诗(顺读反读皆能成文的诗)寄赠给他,表示自己的思念之情,据说其诗“词甚凄婉”,“凡八百四十字”。
6这是两个典故。上联出自《史记·殷本纪》。傅说(音yua)本为犯人,在傅岩服劳役替人筑墙,后来殷高宗武丁做梦得到一个贤臣,访得傅说,正与梦中之人相貌相合,便让他作了商朝的相。傅说竭力辅佐武丁,商朝因而得以中兴。殷宗,商朝的殷高宗。胥靡,连绵词,小的、地位卑微的,此处指服劳役的刑徒傅说。下联出自《史记·齐太公世家》。太公,周初人,姜姓、吕氏,名尚,故也叫姜太公、姜尚、吕尚、太公望,周朝的贤相。传说太公在渭水钓鱼,周文王打猎正好路过,与之交谈,大喜,便同车而归,立为师。既,已经。后,天子、皇帝、国君:周后,周朝的天子。
终对始,疾对徐,短褐对华裾1。六朝对三国,天禄对石渠2。 千字策,八行书3,有若对相如4。花残无戏蝶,藻密有潜鱼。 落叶舞风高复下,小荷浮水卷还舒5。
爱见人长, 共服宣尼休假盖;恐彰已吝,谁知阮裕竟焚车6。 ————————注释————————
1短褐:古代平民穿的粗毛或粗麻织的衣服。华裾(音jū):华美的衣裳。裾,衣袖和衣襟均可叫裾,此处代指衣服。
2六朝:有南六朝(指吴、东晋和南朝的宋、齐、梁、陈,它们均建都于今南京)和北六朝(指魏、晋和北朝的后魏、北齐、北周,以及隋,它们均建都于北方)之分,今一般泛指三国至隋这段时期内南北两方的各个朝代。天禄、石渠:均为西汉长安皇宫之内的殿阁名,都是用来收藏国家图书典籍的地方。
3策:策论,一种文体。宋代庆历之后考试有策论,字数限为一千字。八行书:旧时笺每页八行,故称书信为八行。
4有若:人名,字子有,孔子弟子。相如:人名。战国时有蔺相如,事迹参见前注。西汉有司马相如,文学家,以善作赋闻名。
5复:又。还:又。
6这是两个典故。上联出自《孔子家语》。孔子将出门而天要下雨了,学生们劝孔子向卜商(字子夏,孔子学生)借车盖,孔子说,我听说,要长久地与别人交好,就要表现他的长处而避开他的短处。卜商不富裕,我向他借车盖,他如果不肯的话,就使他吝啬的短处表现出来了,所以我不向他借。见(音xiàn),表现、显示。长(音cháng),长处、优点。服,叹服、心服。宣尼,孔子字仲尼,西汉平帝元始元年追溢孔子为褒成宣尼公,故可简称为宣尼。假,借。下联出自《晋书·阮
籍传》所附之《阮裕传》。阮裕有一辆漂亮的车子,只要有人来借,他总是高兴地答应,从不吝啬。有个人想借车给母亲办丧事,因忌讳不吉利而不敢开口。阮裕听说了,感叹地说:我有好车而使人不敢借,还要这车子干什么?便烧掉了它。彰,使??明显。竟,竟然。
麟对凤,鳖对鱼,内史对中书1。犁锄对耒耜,畎浍对郊墟2。 犀角带,象牙梳3,驷马对安车4。青衣能报赦,黄耳解传书5。 庭畔有人持短剑,门前无客曳长裾6。
波浪拍船,骇舟人之水宿;峰峦绕舍,乐隐者之山居7。 ————————注释————————
1内史:官名,各朝设置略有差别,其职责一般是处理朝廷政务。中书:官名,中书省的首长中书令、属员中书监等均可简称为中书。
2耒耜(音lěisì):一种较为原始的翻土用的农具。耒形如木叉,是柄;耜形如铁锹,装在耒的下端,用来掘土。畎(音quǎn):田中排灌用的水沟。据《尚书·益稷》注,水沟深一尺宽一尺为畎。浍(音kuài):田中排灌用的大水渠。据《周礼·地官》注,浍宽一丈八尺、深一丈四尺左右。郊:城外曰郊;墟:村落、集市。
3犀角带:用犀牛角作装饰的衣带。
4驷马:古代四匹马拉一辆车,故驷马既可指车,也可指拉车的马。此处是指车。安车:一匹马拉的可以坐乘的小车。乘驷是站在车上,乘安车是坐在车上,较为舒适,故称安车。
5这是两个典故。上联出自唐代白居易的《白孔六帖》。前秦的苻坚独自在房中起草赦免罪人的文书,有一只青蝇围着书桌飞来飞去,赶也赶不走。赦书尚未公布,外人都传说开了,荷竖追问来源,人们说,有一个穿青衣的人在市场上大声呼喊此事。苻坚说,这个人就是那只青蝇。下联出自《晋书·陆机传》。晋人陆机在洛阳为宫,其家在吴中,久不通音讯。他有一只爱犬名黄耳,他开玩笑似地问黄耳:你能否替我传信到家里去呢?狗摇着尾巴叫了几声,好像在回答“能够”。于是陆机写了一封信系在狗脖子上,狗奔跑了数千里,将信送到吴中他家,并将回信带回洛阳,送到陆机手中。解,能够。书,信。
6这是两个典故。上联出自《史记·荆柯传》。战国时燕国的太子丹为报仇,想谋刺秦王,用优礼重金聘得刺客荆轲。荆柯便借向秦王献地图的机会,用匕首刺杀秦王,未中,被杀。下联出自《汉书·贾邹枚路传》。西汉初期,各诸侯王都招聘贤人治国,齐人邹阳投于吴王刘濞麾下。吴王因不满西汉中央政权的政策,图谋造反。邹阳使上书劝阻,文中解释自己之所以投奔吴王的原因时说,是因为“说大王之义”(仰慕大王您的高义)才来投奔的,我如果用尽我的才智,则无论哪个地方都能去求得一个职位,“何王之门不可曳长裾乎?”(哪个诸侯王门前不能让我拖着长袍走来走去呢?)此联是反用其义,说因为王不贤明,故门前没有贤人来投奔。曳,拖。
7骇:使??受到惊吓。乐:使??享受快乐。 第一段注1,关于“车”的读音。《声律启蒙和诗词格律详解》(一下简称《声诗》)说应该读作“jū”,这是用现代汉语语音的观点来看待古代汉语的说法。如果为了求得押韵的效果,我们不妨这么处理。但是,我们千万不要以为这个字在古代就读作“jū”,中古语音实际的读法我们现在还不能定论。
第一段注5,孙绰是孙楚的孙子,所以他的传记附在孙楚后面。
第二段注6,“见”的意思应该也是使动,也就是“使??显现”的意思。 七 虞
金对玉,宝对珠,玉兔对金乌1。孤舟对短棹,一雁对双凫2。 横醉眼,捻吟须3,李白对杨朱43。秋霜多过雁,夜月有啼乌。 日暧园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。
人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠5。 ————————注释————————
1玉兔:传说月中有一只捣药的白兔,故以玉兔代指月亮。金乌:传说日中有一只三足乌,故以金乌代指太阳。[主贴“金乌”误作“金鸟”。] 2棹(音zhào):桨之类的划船工具;也可代指船和划船。凫(音fú):野鸭之类的水鸟。
3此两联均出自唐诗。上联出自李洞《赠唐山人》:“醉眼青天小,吟情太华低。”下联出自卢
延让《苦吟》:“吟安一个字,撚断数茎须。”
4杨朱:战国时魏人,思想家,提倡“爱己”,为战国诸子中影响极大的学派。杨朱与李白相对,既是人名相对,又是一种借对,“杨”对“李”是植物相对,“朱”对“白”是颜色相对。
5岭南:五岭山脉之南,即今广东广西一带。江左:长江下游以东的地区,即今江苏一带。骊(音lí)龙:黑色的龙。据《庄子·列御寇》说,价值千金的宝珠,一定藏于深渊之中的骊龙的颔(音hàn)下。
贤对圣,智对愚,傅粉对施朱1。名缰对利锁,挈榼对提壶2。 鸠哺子,燕调雏3,石帐对郇厨4。烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。 鸜眼一方端石砚,龙涎三炷博山炉5。
曲沼鱼多,可使渔人结网;平田兔少,漫劳耕者守株6。 ————————注释————————
1傅:涂抹。粉:此处指妇女抹在面部使之白皙的化妆品。施:加上、抹上。朱:红色,红色的化妆品,如胭脂口红之类。
2名:名声、名誉,因名声太大实际上是对人的一种束缚,故称名缰。利:利益,过分地追求利益实际上是对人的一种限制,故称利锁。挈(音qia):提着。榼(音kē):古人盛酒或贮水的一种器具。
3鸠哺子:鸠,鸟名,斑鸠、布谷之类的鸟古人统称为鸠。据《诗经》和《尔雅》的记载,鸠喂小鸟时,第一轮从体形大的喂到体形小的,第二轮则一定从体形小的喂到体形大的,以保持食物的平均分配。燕调雏(音chú):雏,幼鸟,此处指小燕子。据说小燕子学飞时,母燕一定在旁边调教。
4石帐:石崇的锦帐。石崇为晋代豪富,据《晋书·石崇传》说,他曾在河阳(今河南孟县)建金谷园,极其奢华,曾作锦丝步帐,长五十里。后以“石帐”代表豪富的装饰。帐,帷帐、帷幕。郇(音xún)厨:据唐代冯贽《云仙杂记》卷三记载,唐朝的韦陟袭封为郇国公,饮食特别奢靡,时人号之为郇公厨,后人便以“郇厨”作为饮食精美、奢华的代称。
5鸜眼:特指石头上的一种像鸜鹆(音qúyù,八哥鸟的古名)眼睛的圆形斑点。方:量词,用于表示印、砚台等。端石砚:即端砚,一种珍贵的砚台,是用产于广东德庆县端溪之石料制成,上面有“鸜眼”的最为珍贵。龙涎(音xián):一种珍贵的香料,为抹香鲸的分泌物,因得之于海上,故称龙涎。博山炉:一种香炉,其表面雕刻成群山重叠的形状。[主贴“博山炉”误作“博山垆”。] 6漫:枉然、白白地。守株:守株待兔的意思。
秦对赵,越对吴1,钓客对耕夫。箕裘对杖履,杞梓对桑榆2。 天欲晓,日将晡3,狡兔对妖狐。读书甘刺股,煮粥惜焚须4。 韩信武能平四海,左思文足赋三都5。
嘉遯幽人,适志竹篱茅舍;胜游公子,玩情柳陌花衢6。 ————————注释———————— 1越:古国名,国都为会稽(今浙江绍兴)。春秋末期,吴国打败越国,越王勾践卧薪尝胆,图谋雪耻,最终灭吴称霸。战国时为楚国所灭。吴:古代以“吴”为国号的国家很多,此处指春秋时期的吴国,统治着淮河以南至浙江太湖以东的大片地区,传至夫差,为越王勾践所灭。
2箕(音jī)袭:能继承父业,引申指能继承父业的后辈。箕,簸箕,用柳条编织而成。裘,皮袍,此处指铁匠系于胸前,防止溅起的火星烫伤身体的皮具。《礼记·学记》上说,冶铁能手的儿子,一定要学习制造防护用的皮具;造弓能手的儿子,一定要学习做簸箕(因为这些工作都是冶铁造弓的基础)。杖履:拄拐杖穿鞋子(的人),代指老人、长辈。杖,于杖,老人所用。履,鞋,古人进房间必将鞋脱于门外,老人则可进入房间后再脱鞋。杞(音qǐ):树名。梓(音zǐ):树名。
3欲:将。晡(音bū):古代以十二地支来记录一天的时辰,晡指申时,即下午三点至五点,有时也泛指晚间。
4这是两个典故。上联出自《战国策·秦一》。苏秦为战国时的纵横家,用连横的外交策略(秦国联合东方某国,对付东方的其它五国)游说秦王,未能成功。归家后发奋学习,想打瞌睡时使用锥子刺自己的大腿,最终学成纵横之术,劝说东方六国君主实行合纵的策略(六国联合,对付秦国),同时担任六国的相。甘,味道好,此处是“认为??味道好”的意思。股,大腿。下联出自于《新