石油钻井常用英语实用手册(2)

2019-04-16 21:40

How long is the core? 岩芯多长

The core recovery is 98%. 岩芯收获率是98%

Run in the core barrel again. 继续下岩芯筒(或: 取芯筒) Run in hole core barrel. 下取芯筒 Drop ball. 投钢球

Recover core. 取出岩芯

Use same parameters as for core #1. 使用与1#取芯同样的参数

Freeing Stuck Pipe 卡钻与解卡

The down-hole problems are very complicated. 井下情况很复杂 The hole is tight. 遇阻了

Overpull while tripping out. 起钻遇卡(overpull: 超拉力) The formation is unstable. 地层不稳定 The wall caving is severe. 井壁垮塌严重

There are many return cuttings. 返出岩屑特别多 The mud returns have decreased. 返出泥浆减少 The hole is enlarged. 井眼扩大了 The pipe’s stuck. 卡钻了

Pull up to 150 tons. 上提150吨 Slack off to 50 tons. 下放至50吨

Ream down all the tight points. 在所有遇阻点进行划眼 The rotary table can’t rotate. 转盘转不动 Where is the sticking point? 卡点在哪里 Make a tensile test. 做拉伸试验

Back it off above the free point. 在卡点以上倒扣 Where is the back-off position? 脱扣位置在哪 Plug the well for side tracking. 打水泥塞侧钻

Abnormal Well Condition and Well Control异常井况与压井 The mud is gas out. 泥浆有气侵

The pit has lowered quickly. 泥浆池液面下降很快 The hole lost returns. 井口不返泥浆

The returns are unstable. 返出泥浆量忽大忽小 Where’s the thief zone? 漏失层在哪里 Cut down the flow rate. 降低排量 Lower the mud density. 降低比重

Cut down the hydrostatic pressure. 减少静压 The gas smell is strong. 天然气味度很浓 There’s some trace of oil. 发现有油花

The pump pressure is fluctuating. 泵压不稳

It is a zone of abnormal pressure. 这是异常压力层 The hole (well) is kicking! 井涌啦! Shut in the BOP! 关闭防喷器

Sound the general alarm quickly! 快发出综合警报

6

The stand pipe pressure is 10 kg/cm2. 立管压力10公斤/厘米2 The casing pressure is 25 kg/cm2. 套压2510公斤/厘米2 Fill out the kill sheet. 填写压井记录表 Kill the well. 压井

There’s a combination of lost returns and the kick. 又喷又漏, 情况复杂 Reverse the gas out of the hole. 反循环排气

BOP and subsea Equipment 防喷器与水下设备 What’s the lag time? 迟到时间是多少

The well is now stable. 现在井眼已经稳定

Cut off the 30” conductor. 割掉30”隔水管 Weld on the 30” bottom flange. 焊接30”法兰 Hoist and nipple up 30” diverter. 吊装30”转喷器

Change the 5” pipe rams to 3-1/2” rams. 把这个5”闸板换成3-1/2” Install blind ram. 安装防喷器的盲板芯子

Check the seal ring of the conductor. 检查隔水管密封圈 Cut off the lifting eye of the conductor. 切割隔水管耳环 Test BOP. 测试防喷器

Change annular BOP packing. 更换万能防喷器芯子

Full pressure test the ram preventers. 对闸板防喷器进行全压试压 Test annular BOP at 2500psi. 万能防喷器试压至2500psi Check annular pressure. 检查环形空间压力

Confirm the angle of the guide base. 确定基板角度

The thread is covered with the quick-release protectors. 已戴好快卸护丝Establish the guide lines. 装导向绳

Connect the TGB running tool. 接临时导向基板送入工具 Land the TGB to sea. 下临时导向基板到海底 Retrieve the running tool. 退出送入工具 Run the BOP and risers. 下防喷器和隔水管 Pick up the marine riser. 吊出隔水管 Pick up the slip joint. 起伸缩节

Adjust the riser tensioners. 调整隔水管张力

Function test the diverter system. 对防喷器系统进行功能测试 Retrieve the pin connector. 取出销钉连接器

Move the BOP to the moonpool door. 将防喷器移到园井甲板的活动门上 Run the test plug. 下试压塞

Close the upper pipe ram. 关上部钻杆闸板防喷器 Open the kill line valve. 开压井管线阀

The compensation capacity is 400000 pounds. 补偿能力是400千磅 The locking load is 1000000 pounds. 锁紧负荷1000千磅 Support the riser. 接隔水管支撑环

Remove the hose bundles. 卸下垮接软管

Assure the self-controlled rotation. 保证自控转动

7

Set the LMRP on the test pump. 将下部防喷器插入总成座放到试压桩上 Connect the flex joint to the riser. 连接隔水管与挠性接头 Land the BOP onto the well head. 座防喷器到井口头 Run the subsea TV for monitoring. 下水下电视观察

Remove all the riser running tools. 取出所有的隔水管送入工具 BOP carrier. 防喷器叉车

Lower the universal guide frame. 下放万能导向架 Paint mark the top 6 meters of 30” conductor white. 在30”隔水管的顶部6米处用白漆涂上记号

Check adequate length for guidelines. 检查导向绳的长度是否足够

Move temporary guide base (TGB) into moonpool. 将临时导向基板到园井甲板 Test pull to check connection. 试拉检查连接

Grease TGB and running tool as required. 按要求给导向基板及下入工具上黄油 Test fit TGB and running tool. 用下入工具试临时导向基板连接 Check for junk inside shoe joint. 检查浮鞋内有无落物

Pick up 30” conductor handling slings and shackles. 吊上下30”导管的索具和卸扣 Is slope indicator properly mounted? 水平仪是否装好?

Ensure subsea TV is in good condition. 确保水下电视处于良好的状态 Place BOP stack on the test pump. 将防喷器组放在试压桩上

Check condition of all 30” casing connectors. 检查所有30”套管接头的情况 Replace O-rings as required. 按需要, 更换O性密封圈

Attach slope indicator below camera position. 在摄像机下面装上水平仪 Inspect and repair diverter. 检查并修理转喷器

Prepare spud plate and wireline to check water depth. 准备测深板和钢丝绳测量水深 Record all pressure tests on a chart recorder. 用试压表记录试压记录 Visually inspect all sealing element. 目视检查所有密封件 Check and tighten all bolts. 检查并上紧所有螺栓 Bleed off surface accumulators. 地面管线排空气 Check for leaks. 检查有无泄漏

Lift BOP stack and replace wellhead connector AX ring. 吊起防喷器组并更换连接器AX密封圈

Function test wellhead. 对井口头进行功能试验

Fill kill and choke valves with seawater. 将压井阀和阻流阀注满海水

Pressure test to 500psi then bleed off test pressure. 试压到500psi, 然后放掉压力 Reduce hydraulic control manifold pressure to 5200 kpa. 将液压控制管线压力减少到5200千帕

Switch to alternate control pod. 把闸门开关倒到控制面板 Guidelines are slacked off. 导向绳松了

Slack off drill pipe and release running tool. 放松钻杆并卸开下入工具 Run subsea TV to observe bit entering the TGB. 下水电视观察钻头是否进入临时导向基板

Don’t rotate until hole opener passes through the TGB. 在扩眼器通过临时导向基板前不要旋转

Position permanent guide base (PGB) below rotary table. 在转盘下安放永久导向基板

8

Monitor riser level via trip tank. 用计量罐来控制隔水管内的液面 Pressure test to 5000psi. 试压5000psi

Pick up test mandril and place in BOP. 吊起试压防喷器芯子并装入防喷器组

Safety and Firefighting 安全与消防

Get a Work Permit before you can start the hot work. 办理作业许可证才能进行动火作业

Welding is not allowed. 不准动焊

Put on your (safety) helmet. 戴上安全帽 It’s a high voltage area. 这是高压区 That’s against the rule. 这是违章作业

Don’t walk under the crane load. 不要在吊物下走动 The repairing is under way. 正在检修

Keep your hands clear! (Keep you hands off! Do not touch!) 不要乱动 Wear and secure your safety belt. 戴上并系好安全带

Life jacket must be worn when working outboard or overhead. 舷外或高空作业要穿救生衣

Have your breathing apparatus near you. 保持放毒面具在附近 It’s a drill. 这是演习

It was a BOP drill. 这是防喷演习

Get in the lifeboat in order. 按顺序进入救生艇 Put on life jacket! 穿好救生衣 Abandon the vessel! 弃船

Sound the abandonment alarm! 发出弃船警报 Go to the helideck! 去飞机坪集合 Aboard the lifeboat. 登上救生艇

Aboard the supply boat to shore! 乘拖船上岸

Check life saving apparatus periodically. 定期检查救生设备 It’s for fire fighting. 这是消防用的 Start the fire pump. 启动消防泵

This rope is too small. 这根绳子太细了 It should be function tested. 需做功能测试 A warning notice should be set up. 要挂警告牌

Do you have an emergency program (contingency plan)? 你们有没有应急计划? It must be ready in an emergency condition. 必须始终保持良好的应急状态 Will the typhoon hit our rig? 台风要袭击我们的平台吗? We will have to evacuate the rig. 我们要撤离平台 Personnel on board (POB). 在船人员总数 Sound fire alarm. 发消防警报 This is a fire drill. 这是消防演习

conduct abandon ship drill. 举行弃船演习 Release the boat hooks. 释放救生艇吊钩 Board the life boat. 登救生艇

Remove the rust and paint with anti-corrosive primer. 除锈后上防锈底漆

9


石油钻井常用英语实用手册(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:《福建省建筑安装工程费用定额》(2016版)

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: