about the other person; (72) , the other person can pick up clues about you. Studies of the use of eye contact (73) contact with others (74) we want to communicate with them, when we like them, when we are (75) toward them (as when two angry people (76) at each other) , and when we want feedback from them . (77) , we avoid eye contact when we want to (78) dislike to hem, when we are (79) to deceive them, and we are (80) in what they have say.
71. A) unit B) part C) link D) section
72. A) transfer B) translate C) transmit D) transport
73. A) against B) with C) for D) to
74. A) forbid B) allow C) permit D) let
75. A) how B) which C) what D) that
76. A) impression B) expression C) suggestion D) attention
77. A) ignorant B) careless C) guilty D) innocent
78. A) nor C) not 79. A) or C) why 80. A) related C) unrelated 81. A) tear C) size 82. A) likewise C) otherwise 83. A) in C) with 84. A) why C) when B) so D) neither
B) unless D) because
B) relevant D) indifferent
B) pick D) take
B) moreover D) therefore
B) about D) of
B) where D) what
85. A) friendly B) hostile C) repeatedly D) mistrustful
86. A) glance B) glare C) gaze D) stare
87. A) Exactly C) Conversely 88. A) hold C) avoid 89. A) wanting C) forcing 90. A) uniformed C) uninterested
B) Generally D) Interestingly
B) establish D) direct
B) tending D) trying
B) unconcerned D) unheard
合计得 题号 IV V 分 复查人 得分 绝密★启用前
江苏省2010年普通高校专转本统一考试
英语试卷(非英语类专业)
第II卷(共50分) 注意事项:
1、答第II卷前,考生务必将密封线内的
各项目及第13页右下角的座位号填写清楚。 2、第II卷共两大题,考生需用钢笔或圆珠笔将答案直接答在试卷上。
3、考试结束,考生将第II卷,第I卷和答题卡一并交回。
Part IV Translation (共35分) Section A (共5小题,每小题4分,共20分) Directions : Translate the following sentences into Chinese . You may refer to the corresponding passage in part I
81. The best way to get rid of a negative self – image is to realize that your image is far from objective and to actively convince youself of your positive qualities. (Passage one)
82. There is a beautiful positive cycle that is created by living a life of honorable actions . honorable thoughts lead to honorable actions . Honorable actions lead us to a happier existence .(Passage Two)