外贸函电复习材料

2020-04-17 18:59

外贸函电复习材料

UNIT 2

1. with reference to: 关于

2. business lines: 经营范围,从事行业 → line: 行业;货色

E.g. We have been for many years in the chemical line. Textiles are our line.

This is a good line of hardware. 3. in compliance with: 按照(要求,愿望等), 依从

e.g. In compliance with your wishes, we are sending you herewith additional copies of price-list.

The specifications of the machines to be sent must be in exact compliance with the contract. 所发机器的规格必须完全符合合同的规定。

1. We have your name and address from… 承蒙……告知贵公司的名称和地址。 → 类似的表达方式还有:

★ We owe your name and address to ….

★ We are indebted to …for your name and address.

★ We come to know the name and address of your firm through …

★ Through the courtesy of … we come to know your name and address. ★ We have obtained your name and address from …

★ On the recommendation of …, we have learned with pleasure the name of your firm and shall be glad to enter into business relations with you. ★ Your firm has been recommended to us by … ★ Having had your name and address from…, … ★ Your name and address have been passed on to us by … 2. Commercial Counselor’s Office 商务参赞处,商赞处 3. specialize in: 专营

e.g. Our corporation is specialized in handling the import and export business of textiles. 我公司是专门从事纺织品进出口的。

4. enter into trade / business relations with…: 与……建立业务关系 = establish business relations / make business contact

e.g. We wish to establish / enter into business relations with you to our mutual benefit. 我们希望与你方建立互利的贸易关系。 5. handle: v. 经营

类似的表达法还有: deal in, trade in, be in the line of, be engaged in

e.g. Our company is handling / dealing exclusively in light industry products. 我公司从事轻工产品的独家代理。

We handle the import and export business of chemical products. 我们经营化工品的进出口业务。

6. quotation: n. 报价=make ( send / give / cable ) sb. a quotation for sth. 报给某人某种商品的价格

e.g. Please make (send, give, cable) us your lowest quotation for 3000 pieces bicycles. 请报3000辆自行车的最低报价。

quotation 后常跟介词for, 买方提及卖方的报价时用of e.g. Your quotation of bicycles is too high to be acceptable.

quotation sheet: 报价单

7. upon / on receipt of:一俟……, 收到……后

e.g. We will work out our offer for this article upon receipt of your enquiry. 一收到你们有关该货物的询盘,我们会立即报盘。

Upon receipt of your confirmation of our sample, we contacted the manufacturers immediately.

收到你方对样品的确认后,我们立即与制造厂取得了联系。 8. Commodity Inspection Bureau 商品检验局

9.in regard to=with regard to, as regards, regarding 关于

10. with much interest = with keen interest 殷切地

e.g. We trust the price and the quality will be acceptable to you and await with keen interest your trial order.

1. commission houses: These are usually well established firms acting as agents for a large number of manufacturers in different lines of business. 提取佣金的商行

2. fluctuation: n. 波动

e.g. The present price fluctuation in the world market has forced us to adjust our price accordingly.

3. take the liberty of: 冒昧地

e.g. We take the liberty of writing to you with a view to doing business with you. 现冒昧去函,以谋求同贵方进行贸易。 → to take the liberty 后也可接动词不定式

e.g. We take the liberty to write to you.现冒昧去函。

4. with a view to = with the view of ( with a view of) 以……为目的

e.g. With the view of ironing out this misunderstanding, we explain as follows: We give you this special accommodation with the view of cementing our relations.

5. for your information =for one’s reference: 供某人参考

e.g. Some samples have been sent to you by airmail for your reference. 我方已空邮一些样品供你方参考。

This prices listed are for reference only. 所列价格仅供参考。 6. financial standing = financial position 财务状况

7. refer to: vt. 咨询,提交,查阅,参阅,转给 vi. 谈到,谈谈,提到

e.g. We refer you to our bank for our financial standing.

请你们去向我们的银行了解我们的资信状况。

We refer you to our letter of March 15.

请你们参阅我方3月15日信函。( 兹谈及……)

8. furnish: vt. 供给,提供

→ furnish sb. with sth. 或furnish sth. to sb. 向某人提供某物

e.g. Please furnish us with some of your latest samples.

Reference materials will be furnished under separate cover.

参考资料将另函寄送。 9. status: n. 情况

→ ☆ status enquiry : 资信调查,资信征询,资信情况 business status : 业务状况 credit investigation: 信用调查

e.g. As regards our credit status, please refer to our bank --- the Bank of Tokyo, Japan. 请向日本东京银行查询我们的资信情况。

In case you need more information about our business status, we shall be glad to answer at any time. 如需了解有关我们业务的更多情况,我们随时乐于回答。

10. be only too glad / pleased to…: 十分乐于…

e.g. If you are interested in any other items, please let us know and we shall be only too glad to make you offers. 1. Cotton Piece Goods: 棉布(匹头), 在外贸业务中不用cloth。

★ 棉布品种繁多,其中价格大众化的有粗布sheeting 和细布shirting; 再按颜色分类有本色grey,漂白bleached, 染色dyed和印花printed四种。在进行交易时,除了讲明规格外,常用小块剪样装订成册,称为样本(Sample book),附有商品编号。

2. item: n. 商品,产品;项目

e.g. Please check the items in this bill.

Our former needs for these items were mainly met by imports. 3. by separate mail = under separate cover:另封,另邮

airmail sth. under separate cover = send sth. by separate airmail 另空邮寄送 =der cover 或 enclose: 随函附上,附在信里

E.g. We are sending you catalogues under separate cover. = We are sending you catalogues by separate mail.

We are sending you under cover a copy of our pricelist. = We are enclosing a copy of our pricelist.

4. avail oneself of = take the opportunity to … 利用(某种机会) e.g. 我们借此机会对你方的密切合作表示感谢。

We avail ourselves of this opportunity to express our thanks to you for your close cooperation. 我们借此机会介绍我公司为专门经营皮革制品的出口商。 We take the opportunity to introduce our company as exporters dealing exclusively in leather goods.

5. to fall (come, lie, be) within the scope of 属于…的范围

e.g. As the goods falls within the scope of our business, we shall be pleased to enter into direct business relations with you.

由于该商品属于我们的业务范围,我们将很高兴与贵方直接建立业务关系。

UNIT 3 1. status: n. 情况

? → ☆ status enquiry : 资信调查,资信征询,资信情况 ? → ☆ credit investigation: 信用调查 ? → ☆status of funds: 资金状况

? → ☆ status opinion: 现状报告 2. trader: n. 商人

? → sole trader: 专卖商 in and out trader: 证劵投资商 foreign trader:

外贸商

? retail trader: 零售商 wholesale trader: 批发商 ? → trade: v.

? trade customs: 贸易惯例trade fair: 交易会trade mark: 商标 ? trade sanction: 贸易制裁 3. financial: adj. 财政的,金融的

→ financial standing 财务状 financial book 账本 financial report 财务报告

financial affairs department 财务处financial crisis 金融危机 financial adviser / consultant 金融顾问 financial ability 财力 financial affairs 财务 financial centre 金融中心 4. confidential: adj. 秘密的,机密的 → in confidence: 机密 e.g. Your reply will be kept strictly confidential. 你们的答复我们将绝对保密.

? → confidence: n. 信任,信赖

? e.g. We appreciate the confidence you have placed / put in us. ? We have full confidence in your ability. 5. Information Service Dept. 信息服务部

→ Purchasing Dept. 采购部 Business Dept. 营业部 Marketing Dept. 市场部

? Advertising Dept. 广告部 Human Resources Dept. 人力资源部 ? Personnel Dept. 人事处 Accounting Dept. 会计部

? Quality Control Dept. 质检部Loss Dept. 理赔部 Press Dept. 新闻处 ? Communication Dept. 通信处 General (affairs) Dept. 总务处 6. on condition that : 在……条件下;如果

e.g. We accede to your proposal on condition that your L/C reach us not later than May 15.

We accept your offer on condition that you agree to D/P payment terms. 7. standing credit : =a credit of fixed amount 定额贷款 → credit: n. 信用,信誉;信贷,赊欠

eg. They wrote us asking about their partner’s credit standing.

Owing to their bad management, few suppliers will give them further credits. We bought it on credit. → credit : vt. 记入贷方

→ credit an amount to one’s account

credit one’s account with an amount 将一笔金额贷记某人帐户

eg. We have credited US $ 8000 into your account with the Bank of China, London.

我方已将8000美元贷记你方在中国银行伦敦分行的帐户。

8. financial and business standing

financial and credit standing = financial standing = credit standing 财务状况, 资信情况

(也可简化为 standing)

eg. We would like you to inquire into Nettleton’s financial standing on our behalf.

请代为查询耐而顿公司的资信情况. 9. reference: n. 资信证明人

→☆ trade reference 商行备资

10. grant v. agree, give 答应, 给予

e.g. They refused to grant us long-term credits.他们拒绝答应远期信用证。 → grantable adj. 可同意的, 可授予的

e.g. Such privileges are grantable to joint ventures only. 这种特权只授予合资企业。

11. assure: vt. 保证,使确信→ assure sb. of sth. 或 assure sb. that… 向某人保证……

? e.g. We assure you of our prompt attention to all your enquiries.

? = We assure you that all your enquiries will receive your prompt

attention.

? assured: adj. 感到放心的,感到有把握的

? → rest / be assured of sth. 或 rest / be assured that… 放心某事

(某人)会……

? e.g. Please rest / be assured of our close cooperation in this transaction. ? 请放心我们会在这笔交易中同你方密切合作。 ? You may rest / be assured that we will take all necessary steps to

prevent such things from happening again.

12. on one’s part / on the part of : 在……方面,就……而言

? e.g. We have to point out that it is caused by a fault on your part. ? 我们必须指出这是由于你方的过失而造成的.

? On our part, we always keep to our promise. 我方历来遵守诺言.

? We are sorry that owing to some delay on the part of our suppliers, we

are unable to get the goods ready before the end of this month.

13. duly adv. at the right time 适当地; 及时地

? e.g. We are glad to inform you that we have duly received your feasibility

report.

All your instructions have been duly acted upon. 你方要求已及时

照办。

→ in due course : in good time, at proper time, in due time 在适当的时候,如期地(sometimes use duly)

e.g. We hope that payment will be made in due time.

? We trust the shipment will reach you in due course. ? We have duly noted the reason for the late delivery.

14. overtrading: adj. a business is said to be overtrading when too much money is tied up in stock and debts, and cash is not coming in quickly to pay creditors. 过额贸易

1. in view of : 考虑到,鉴于

e.g. In view of the large quantity needed, we regret being unable to satisfy you at present. 鉴于你们所需的数量太大,抱歉暂时无法满足你们的需求。 In view of your efforts in pushing the sale of our products, we are prepared to appoint you our agent in your district.

? 考虑到你们为推销我方产品所作的努力,我们准备指定你为我们在你地区

的代理人。

2. turnover n. 营业额, 成交额; 周转

e.g. According to the usual practice you are expected to submit to us annual sales program, i.e. an estimated amount of turnover.按照通常做法,希望你们提交一份年度销售计划,即估计营业额。

We have reduced the price by 5% so as to make a quick turnover. 我方已降低5%,以便加快周转。

→ annual turnover: 年销售量,年营业额

III. Translate the following sentences into English:

? 1. Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you

that the articles required by you fall within the scope of our business activities.

? 2.

The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you. ? 3. In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of

our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction. ? 4. We have received your letter of September 4 informing us that you find our

canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us. ? 5. As requested, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for

your reference. If any of the items listed meets your interest, please inform us of your specific requirements. On receipt of your enquiry, we shall forward you quotations without delay. ? 6. Your firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of

Chinese canned goods. We wish to inform you that we specialize in this line and hope

to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefit. ? 7. To give you a general idea of the products we handle, we enclose a complete set

of leaflets showing specifications and means of packing. ? 8.

Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment.


外贸函电复习材料.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:SUV在中国为何逆流而动

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: