法国人最常用的口头禅(2)

2019-08-31 13:52

Fais pas l’innocent(e) ! 别装蒜! Enfreindre les règles. 饭规则。 T’es trop fort(e) ! 你真棒! Le (la) pauvre ! 真可怜! Conneries. 胡说八道。 Connard (connasse) ! 混蛋! Oublie, c’est du passé. 不记前嫌。 Fais gaffe à ce que tu dis. 注意言辞。 Y a quelque chose qui presse ? 有急事吗? On va manger dehors ? 外面吃饭怎样? N’exagère pas. 别太过分了。 T’es s?r(e) de toi ? 你搞明白了吗? On parie ? 你想打赌吗?

J’y vais à ta place ? 我替你去怎么样? Tout le monde s’en fout. 谁稀罕? Suivre son intuition. 凭直觉做某事。 Radin(e) ! 小气鬼! Va crever ! 去死吧! Viens t’asseoir. 来这边坐。 Bonne chance ! 祝你好运! Gacher l’effet. 画蛇添足。

Avoir plus d’un tour dans son sac. 另有企图。

Tu peux me passer ?a stp ? 可以给我这个吗? On pourrait entendre une mouche voler. 非常寂静。 Comment tu peux en être aussi s?r ? 怎么这样肯定? Ah oui ? 是这样吗?

Arrête de te bourrer la gueule. 别喝醉了。 Se la péter. 摆架子、吹牛。 Juste là. 就在那里。

?a me rappelle quelque chose. 听起来耳熟。 Dormir comme un bébé. 睡的香。 Faire péter. 旷工、旷课。 Porter la culotte. 当家。 Pas encore décidé. 尚未确定。 Je t’écoute. 我洗耳恭听。

Avoir la trouille / les chocottes. 害怕做某事。 Mais c’est super ! 好得很! File-moi un coup de main. 帮帮我。

On met ?a de c?té pour l’instant. 先把它搁一边。 Péter un cable. 丧失理智。 Parler franchement. 有话直说。

Casser les couilles à quelqu’un. 让某人讨厌。 Et comment ! 一定,当然!

Trop bon / Excellent ! 太好了,好极了!

C’est toi qui vois. 由你决定。 Occupé. 占线。

Je suis débordé(e) là. 我现在很忙。 Raconte pas d’histoires. 不要捏造事实。 Foutre le bordel. 把事情搞得一塌糊涂。 Il a l’oeil. 他的眼睛很锐利。 Quand tu veux ! 随时奉陪! Le monde est petit ! 世界真是小! Pas du tout. 根本不 On verra. 等着瞧。

Qu’est-ce qu’il t’arrive ? 怎么垂头丧气? Qu’est-ce qui t’amène ? 什么风把你吹来了? Quitte pas. 抓紧(别挂电话)

Laisse-moi tranquille / Fous-moi la paix. 别理我。 Allez, ressaisis-toi. 不气 ,振作些。 On sait jamais. 世事难料。

Haut les mains ! 举起手来!(抢劫) Il revient de suite. 他马上会过来。

Je suis pas d’humeur à... 没有心情(做某事) Je me fais chier. 我无聊死了。 Santé / Cul sec ! 干杯! Mon (ma) chéri(e) ! 亲爱的!

On y est ! 我们到了!

Je me suis paumé(e). 我迷路了。 S’énerver. 大发雷霆。

N’avoir nulle part où aller. 没地方可去。 II me tarde de te voir. 我很想见你。 Je le jure. 我对天发誓。

à quoi tu joues ? 你这是耍的什么花招? Excuse-toi au moins. 你顶多道个歉就得了。 Interdiction de mater. 不准偷看。

Pas forcément / Pas obligé. 未必吧,不至于这样吧。 Te méprends pas. 别误会我。

Ne pas avoir l’air bien. 看起来不大对劲。 Avoir de l’argent sur soi. 身上带钱。 T’étudies quoi ? 你学什么专业?

(Ma copine et moi) on a cassé. 我和我的女朋友吹了。 Promis ! 一言为定! Se faire virer. 被炒鱿鱼。 C’est pour moi. 晚饭我请。

Passe-leur le bonjour de ma part. 替我向大家问好。 C’est pas juste ! 这不公平! On peut rien y faire. 我们没办法。 Faire poireauter quelqu’un. 让某人久等。

Tu pourrais faire moins de bruit stp ? 能不能小声点? ?a prend pas longtemps. 这不花你好多时间。 Il en veut trop. 他太贪心了。

?a alors ! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Dégage / Casse-toi ! 滚出去! être dans la dèche. 缺钱。 Cul-de-sac. 死胡同。 C’est clair ! 说得对! Bien fait ! 活该! Si j'avais su ! 真想不到! Laisse tomber. 算了吧。 ?a fait un bail que... 好久?? Se griller une clope. 抽一支烟。

J'ai la poisse / J'ai pas de bol ! 我真倒霉! ?a fait chier. 这是个伤脑筋的问题。 J'ai la dalle. 我饿死了。 Je suis crevé. 我累死了。

Pudain.....也非常常用,比Merde更深一级别的国骂。。

另外,Merde有表祝你好运的意思,在临考和钓鱼、买彩票前等等如果有人跟你说 Merde pour ton ***,千万不要误会!!

Tu me prends de la tete! 你让我头都晕了!

Tu me fait chier! 你去屎吧!

T'en-vas! 你走吧!

Ca m'etonne! 常用于讽刺语气,表其实我一点都不惊讶。 而Ca m'etonne pas 相反,表我很惊讶。


法国人最常用的口头禅(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:市政府办公室关于印发无锡市社会治安技术防范设施建设要求的通知

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: