中国谚语,日本谚语,俗语集锦(2)

2019-02-20 21:13

99 及ばぬ鯉の滝のぼり: 癞蛤蟆想吃天鹅肉 100 恩を仇で返す: 恩将仇报

101 飼い犬に手を噛まれる: 养虎伤身;让自家的狗咬了手 102 蛙の子は蛙: 有其父必有其子;乌鸦窝里飞不出金凤凰来 103 蛙の面に水: 满不在乎,若无其事 104 隠すことは現われる: 欲盖弥彰 105 駆け馬に鞭: 快马加鞭 106 駆けつけ三杯: 迟到罚三杯 107 火中の栗を拾う: 火中取栗

108 渇しても盗泉の水を飲まず: 渴不饮盗泉水

109 勝って兜の緒を締めよ: 打了胜仗也要绑紧钢盔带。(喻)胜而不骄

110 河童に水練: 班门弄斧

111 河童の川流れ: 1)老虎也有打盹儿的时候 2)淹死会水的 112 勝てば官軍、負ければ賊軍: 成者王侯,败者寇

113 角を矯めて牛を殺す: 矫角杀牛;心欲爱之,实为害之;磨瑕毁瑜。

114 金がものを言う: 钱能通神;金钱万能;有钱好说话,无钱话不灵

115 禍福は糾える縄の如し: (汉书)夫祸之与福兮;何异纠缠 116 株を守りて兎を待つ: 守株待兔 117 壁に耳あり、障子に目あり: 隔墙有耳

118 果報は寝て待て: 有福不用忙 119 かめの甲より年の功: 姜还是老的辣 120 下問を恥じず: 不耻下问

121 烏の行水: (喻)在浴池里涮一下就出来;快速洗澡 122 借りてきた猫: 老实得像只借来的猫 123 枯れ木も山の賑い: 聊胜于无

124 彼も人なりわれも人なり: 彼此都是人

125 可愛いい子には旅をさせよ: 棍棒出孝子,娇养杵逆儿 126 かわいさ余って憎さ百倍: 爱之愈深,恨之愈烈

127 閑古鳥が鳴く: 1)寂静;寂寞 2)萧条;不兴旺;门可罗雀;(买卖)萧条

128 堪忍袋の緒が切れる: 忍无可忍 129 汗馬の労: 汗马功劳

130 巻を開けば益あり: 开卷有益

131 聞いて極楽?見て地獄: 听起来很好,实际上相差太大 132 聞くは一時の恥?聞かぬは一生の恥: 问是一时之羞,不问乃终生之耻

133 狐の嫁入り: 下太阳雨

134 木に竹をつぐ: 1)前言不搭后语 2)驴唇不对马嘴 135 急行列車で花見をする: 走马看花 136 九死に一生を得る: 九死一生 137 九仞の功を一簣に欠く: 功亏一篑

138 窮すれば通ず: 穷极智生;车到山前必有路 139 兄弟は他人の始まり: 兄弟将成陌生人 140 今日は今日、明日は明日: 今朝有酒,今朝醉 141 漁夫の利: 渔翁之利

142 義を見てせざるは勇なきなり: 见义不为,无勇也; 143 金の切れ目が縁の切れ目: 钱断情也断

144 金は天下の回り物: 金钱在天下人手中转。(喻)贫富无常 145 苦あれば楽あり: 苦尽甘来

146 臭いものには蓋をする: 掩盖坏事;遮丑 147 腐ってもたい: 瘦死的骆驼比马大 148 口に関所はない: 人言可畏 149 口八丁手八丁: 既能说又能干 150 口は禍の門: 祸从口出 151 雲を掴む: 不着边际的

152 苦しい時の神頼み: (平时不烧香)急来抱佛脚

153 食わず嫌い: 1)没尝(干)就先厌恶(的人) 2)(对事实并未理解)无故地厌恶;有成见 154 群盲象を撫でる: 盲人摸象

155 芸術は長く人生は短し: 人生有限,艺术长存 156 芸は身を助く?助ける: 艺能养身;一艺在身胜积千金 157 怪我の功名: 歪打正着 158 犬猿の仲: 水火不容

159 喧嘩両成敗: (不问青红皂白)对打架双方各打五十大板 160 健康は富た勝る:健康胜于财富

161 健全なる精神は健全なる身体に宿る:健全的精神寓于健全的身体

162 光陰矢の如し:光阴似箭

163 後悔先に立たず:悔之晚矣;后悔莫及

164 口角泡を飛ばす:口水四溅,滔滔不绝;热烈地辩论 165 好事魔多し:好事多磨

166 巧遅は拙速に如かず:巧迟不如拙速 167 郷に入れば郷に従え:入乡随俗

168 弘法にも筆の誤り:智者千虑,必有一失 169 弘法は筆を選ばず:擅书者不择笔 170 紺屋の白袴:自顾不暇

171 業を煮やす:生气。发急。不耐烦

172 虎穴に入らずんば虎子を得ず:不入虎穴焉得虎子 173 五十歩百歩:五十步笑百步;大同小异;半斤八两 174 語上手の仕事下手:能说会道不会干 175 胡椒の丸呑み:囫囵吞枣 176 小粒でも山椒:秤锤儿小,压千斤 177 紺屋のあさって:明日复明日,一拖再拖 178 この父にしてこの子あり:有其父必有其子

179 ごまめの歯ぎしり:干生气;胳膊拧不过大腿;(力不从心);

(而无可奈何)

180 塵も積もれば山となる:集腋成裘;积少成多 181 転ばぬ先の杖:未雨绸缪(事先作好准备) 182 転んでもただでは起きぬ:吃一堑,长一智 183 恐いもの知らず:眼空四海 184 怖いもの見たさ:越怕越想看 185 洒極まって乱となる:酒能乱性 186 歳月人を待たず:岁月不待人

187 賽は投げられた:大局已定;事已至此;势在必行 188 盃中の蛇影疑心暗鬼を生ず:杯弓蛇影 189 先んずれば人を制す:先下手为强,后下手遭殃 190 砂上に楼閣を築く:空中楼阁 191 鯖を読む:打马虎眼(在数量上) 192 座右の銘:座右铭

193 猿も木から落ちる:智者千虑,必有一失 194 触らぬ神に崇りなし:多一事不如少一事 195 三顧の礼:三顾茅庐

196 三十六計逃げるに如かず:三十六计走为上策 197 山上に坐して相つつ虎の倒れるを待つ:坐山观虎斗 198 山椒は小粒でもぴりりと辛い:一小粒花椒也辣得麻酥酥的。(喻)身体虽校滑却精明强干;人虽校滑亦不可轻侮

199 三寸の舌に五尺の身を滅ぼす:三寸之舌毁五尺之躯;祸从


中国谚语,日本谚语,俗语集锦(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:2014年国考国内外时事新闻8.12

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: