中国英语研究述评(2)

2012-08-28 22:20


  Vamey指出,有时中国英语比地道的英语更有力、更有影响。如英语母语者不会把“litter”当动词用,因而在公园等地方的告示牌上,他们会用“The dropping of litter is prohibi.ted”,而中国有些地方则用“Do not litter”。他认为后者显得更直接、有力。一些国外媒体在报道有关中国的事物时,也常用一些中国特色的英语词汇。如美国最有影响的两份杂志《时代》和《新闻周刊》,就有很多这样的例子:
  例1.But for now,most Chinese see the deal as a shuangy-ing,or win-win for both Beijing and Washington.(Newsweek,Nov.29,1999)
  例2.The good intentions backfired when“bloodheads”。assome of the unofficial blood collectors came to be known.found 8way to extract more plasma from fewer donors.(Time,Dec.15,2003)
  可见,交际中一些具有中国特色的英语说法通常都能被英语母语者理解并接受,取得较好的交际效果。它们不仅在中国本土上使用,国外媒体在涉及中国事物的报道时也不可避免地要用到。有些则已经被词典收录,如“yin”、“yang”、“fengshui”等等。
  
  三、相关理论对中国英语的解释
  
  1.中介语理论
  中介语(intedanguage),也叫语际语,是界于两种语言之间的一种“过渡语”,是二语学习者所形成的有关目的语的非固定的、暂存性知识,包括第二语言的部分特征,也包括学习者的第一语言或其它语言的一些特征,以及在第一语言或第二语言中都找不到的独立特征。Selinker等人提出的“过渡语言假设”(Intedanguage Hypothesis),认为学习者在学习另一种语言的过程中总是要使用一种过渡语言,是界于母语和第二语言之间的、非任意的、遵循一定规则的语言。可见中介语具备以下特征:一是系统性;二是可变性(即变异性);三是过渡性。中介语理论中一个非常重要的概念是石化(或僵化)(fossilization),即“即使随着时间的推移、二语输入不断,二语学习者在达到目标语标准前中介语的发展在某些方面将停止。石化现象同二语学习者的年龄有关,同时也与交际需要和社会身份等因素有关。”根据中介语的定义和特性,中国式英语和某些层面上的中国英语都属于中介语研究的对象。但是中介语这个概念本身还存在争议,如中介语的具体性质到底是什么?中介语的发展是否应该按母语者的标准来衡量?对于那些目的语口语表达流畅但带有外来口音的二语学习者,他们是否应看作是二语发展过程中的“僵化”现象呢?因而某些层次上的中国英语是否应该划归为中介语似乎很难定论。如Varney举的一个例子:在中国北戴河附近一公园里看到这样的牌子“No smoking in the park or youwill be punished”,英语国家不用punished而用prosecuted,不过他觉得前者比后者显得有力,并对此持赞赏的态度。除了最后一个单词使用的恰当性有待商榷以外,这个句子在语法、结构上都符合标准英语的条件,这样的英语表达是属于中国英语呢还是中国式英语?根据Vamey的观点,应该属于前者,“punish”一词的使用表现出深刻的汉语文化心理。“惩罚”一词在中国的公共场所随处可见,这种警示语往往透出警告发出人的那种居高临下、不容商量的绝对权势和冷漠的态度。被警告的对象也因为司空见惯而不觉得有任何不妥之处。中介语中还常见因受母语影响而产生的与目标语母语者不同的语用策略模式和语言形式。如在表达感谢时,英语母语者会根据对对方的感激程度采用不同的表达方式,但非母语者则很少有这种变化。

  2.迁移理论
  针对中介语,有人从母语迁移(mother tongue transfer)的角度对它进行解释。Corder指出,语言迁移是中介语中的一种“行为现象”(Performance Phenomena),是一种交际策略。母语迁移是语言学家用于从心理学角度解释二语习得过程中英语学习者出现的不规范英语现象的术语。Talor指出语言迁移有两个基本特点:一是语言迁移大多发生在没有语言习得环境的情况下;二是第二语言学习的初学者更易调用母语。就语言迁移的效果讲,它可以分为正向迁移(positive transfer)和负向迁移(negative transfer)。当母语对外语学习有促进作用时,便是正迁移;反之,则是负迁移,也称干扰(interference)。如中国人可能会使用以下直陈语句表示赞赏:

中国英语研究述评(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:浅谈从交际能力形成角度探究小学生英语口语能力的培养

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: