2015年4月大学英语B统考题库(4)

2020-05-23 14:43

The next morning, when the giant saw that the work had been done, he let the girl go. Thus it was one of her tears that saved her life.

有只蚂蚁口渴了。它到处找水喝,可就是找不着。突然,就在蚂蚁快要渴死的时候,一大滴水落了下来。蚂蚁喝了水,得了救。这滴水实际上是一个正在哭泣的年轻姑娘的泪水。 蚂蚁抬起头,看见一个年轻姑娘正坐在一大堆种子前。 “你为什么这么伤心啊?”蚂蚁问道。

“我是一个巨人的囚犯,”姑娘告诉蚂蚁,“这大堆种子里夹杂有谷子,大麦和黑麦的种子,我只有把它们分开,拣成三堆,他才肯放我走。”

“这需要你一个月的时间呢!”蚂蚁看了看这大堆的种子说道。

“我知道,”姑娘哭着说,“如果我明天还分不完,巨人就会把我当他的晚餐吃掉!” “不要哭,”蚂蚁说,“我和我的朋友会帮助你的。”

很快,成千上万只蚂蚁忙碌起来,将这些种子按分类分成三堆。 第二天早晨,巨人看到分派给姑娘的活儿干完了,就把她给放了。 就这样,正是那个姑娘的一滴泪救了她自己的性命。

1.The ant was playing when it ran here and there. 蚂蚁在到处玩 A:T B:F

2.The drop of water fell on the ant when it was nearly dying.当蚂蚁奄奄一息的时候,一滴水落了下来 A:T B:F

3.The young girl was crying because she wanted to have supper.小女孩子在哭,因为她想吃晚饭了 A:T B:F

4.The giant would eat the girl if she failed to do the work.如果小女孩没完成这个活儿就会被巨人吃了 A:T B:F

5.The ant's friends saved the girl's life. 蚂蚁和它的朋友们救了小女孩。 A:T B:F KEY:BABAA

Passage 4

Mr. White lived in a small village. His parents hadn't enough money to send him to school. He had to help them to do something in the fields. But he didn't like to live in the poor place. When he was sixteen, he got to the town and found work in a factory. Three years later he became tall and strong. So he was sent to Africa as a soldier. He stayed there for five years and got some money. Then he came back to England and bought a shop in a small town. No people in the town went to Africa except him. And he hoped they thought he was a famous man and that they could respect him. The children often asked him to tell them some stories and his life in Africa.

One day a few children asked him to tell them something about the animals in Africa. He told them how he fought with the tigers and elephants. His stories surprised them all and some policemen and workers went to listen to him. It made him happier. Just a man who taught geography in a middle school passed there. He stopped to listen to him for a while and then said, “Could you please tell us a rare animal, sir?” ''Certainly,' said Mr. Turner. “One day I met a rhinoceros(犀牛) by a river…''

“Please wait a minute, sir,” said the man. “There aren't any rhinoceros in Africa at all!'' “It's rare just because there aren't any!”

怀特先生住在一个小村庄。他的父母没有足够的钱送他去上学。他不得不帮父母做一些事情在农场。但他不喜欢生活在贫穷的地方。当他十六岁的时候,他到了镇上,并找到了工作在一家工厂。三年后,他变得又高又壮。于是,他被派往非洲作为一个军人。他在那里呆了五年,并得到了一些钱。然后他回到了英格兰,并买了一个小镇的商店。这个小镇除了他没有人去过非洲。他希望他们认为他是一个著名的人以便他们尊重他。孩子们经常让他讲一些关于他在非常生活的故事。

有一天几个孩子让他告诉他们一些关于非洲的动物。他告诉他们他是如何同老虎和大象战斗。他的故事让他们所有的人大吃一惊,然后一些警察和工人也去听他的故事。这让他更快乐。只是一个在中学教地理的老师经过那里的时候。他停下来听了一会他的故事,然后说:“你能告诉我们一个稀有动物吗,先生? ”

“当然”特纳先生说。“有一天,我遇到了一只犀牛在河边... '' “请等一下,先生, ”那人说。 “在非洲根本就没有犀牛! ' “这是罕见的,就因为根本就没有! ”

16

6.Mr. White was born in a farmer's family.怀特先生出生在一个农民家庭。 A:T B:F

7.Mr. White hoped to be respected because he was the richest man in their town.怀特先生希望得到尊敬,因为他是他们镇上最富有的人。 A:T B:F

8.The children often asked him to tell them something interesting because he knew more than any other person in the town.孩子们经常让他给他们讲一些有趣的事情,因为他知道的比这个镇上的任何人多。 A:T B:F

9.All people believed Mr.White except the children.除了孩子们所有人都相信怀特。 A:T B:F

10.Mr. White wouldn't like to admit that he was wrong.怀特先生不喜欢承认自己的错误。 A:T B:F KEY:ABABA

Passage 5

There were once many sheiks(阿拉伯的酋长)who wanted to marry Queen Maura, for she was one of the most beautiful and powerful queens of Arabia.

However, she did not like most of the sheiks, and soon there were only three left on her list of possible husbands.

These three sheiks were all equally young and handsome, rich and strong. It was very hard for the Queen to choose the best one.

One evening, she disguised herself and went to where the three sheiks were having their evening meal. She asked them to give her something to eat.

The first sheik gave her some stale(不新鲜的)food left over from the day before. The second sheik gave her a tough piece of old camel's tail.

The third sheik, whose name was Hakim, gave her some of the most tender(嫩的)and tasty meat. After the meal, Queen Maura left the sheiks' camp.

The next day, she invited the three sheiks to dinner at her palace.

She told her servants to give each sheik what he had given her the evening before.

Hakim, who received a plate of tender and tasty meat, would not eat it unless the other two sheiks could share it with him.

Queen Maura was now certain which of the sheiks she wanted to marry.

“Hakim is the most generous of you,” she told them, “so I want to marry him and he will become king.”

曾经有许多酋长(阿拉伯的酋长)想娶皇后毛拉,因为她是一个最美丽的和强有能力的阿拉伯皇后。 然而,她并不喜欢大多数的酋长,并很快只剩三个人了在她选择的丈夫列表中。 这三位酋长都同样年轻英俊,富有和强大。 女王感到非常困难去选出一个最好的。

一天晚上,她伪装自己并去同三个酋长共进晚餐。 她要求他们给她东西吃。

第一个酋长给了她一些陈旧的(不新鲜的)前一天吃剩的食物。 第二酋长给了她一块啃不动的老骆驼尾巴。

第三位酋长,他的名字叫哈基姆,给她一些非常嫩并且美味的肉。 餐后,女王毛拉离开酋长的营地。

第二天,她邀请了三位酋长吃晚饭在她的宫殿。 她告诉她的仆人给每个酋长同样的食物。

哈基姆收到一盘鲜嫩可口的肉,不吃它除非其他两个酋长可以与他分享。 女王毛拉现在确定了她想嫁给哪位酋长。

“哈基姆是最慷慨的人,”她说,“所以我想嫁给他,他将成为国王。” 6.The queen was looking for a husband. 皇后毛拉在寻找一位丈夫。 A:T B:F

7.The Queen disguised herself because she didn't want to be recognized by the sheiks. 皇后毛拉伪装自己为了不让酋长们认识她。 A:T B:F

17

8.She gave the sheiks some stale food to eat the next evening. 她给酋长一些陈旧的食物以便吃到第二天晚上。 A:T B:F

9.Hakim wanted to eat his meal because it was very tasty. 哈基姆想去吃他的肉因为它非常可口 A:T B:F

10.The Queen finally decided to marry Hakim the next evening after the meal.第二天晚餐后女王决定嫁给哈基姆。 A:T B:F KEY:AABBA

Passage 6

Martin Luther King was a black minister, who became a great leader of the civil rights movement in the 1950s and 1960s.

King was born on January 15, 1929 in Atlanta, Georgia. When he was young, he was strongly influenced by Thoreau and Indian leader Mahatma Gandhi's idea of non-violent resistance. Having received a Ph. D (Doctor of Philosophy) from Boston University, he became a political and religious leader of the non-violent civil relights movement in 1955. On August 28, 1963, he led over 250,000 Americans on a march in Washington D.C. to fight for the Civil Rights Law to guarantee equality for all people, and delivered his best known speech \equality for the Black and White. Thus, he was awarded the Nobel Prize for peace in 1964, but he was murdered four years later.

Though he died, he was greatly respected and loved by the Americans, both the white and the black. By vote of Congress in 1968, the third Monday of every January is now a federal holiday in Luther King's honor. He lives in people's hearts forever.

马丁路德金是一个黑人牧师,并成为了20世纪50年代和60年代的民权运动的伟大领袖。

金1929年1月15日出生于佐治亚州的亚特兰大,当他年轻的时候,他受到索罗的思想印度领导者甘地的非暴力抵抗的思想的强烈影响。从波士顿大学接受过博士的学习,他于1955年成为一个非暴力组织人和宗教领袖。1963年8月28日,他带领超过25万美国人在华盛顿游行,以争取民权法,以保证所有的人平等,并在林肯纪念堂前发表他最有名的演说“我有一个梦想”。“梦想”是一个黑色和白色的皮肤能友爱和平等的梦想。因此,他在1964年荣获诺贝尔和平奖,但四年后他被谋杀了。

虽然他去世了,但他很受人们的尊敬和爱戴,无论是美国白人和黑人。国会投票通过,1968年,每年一月的第三个星期一是马丁路德金纪念日,作为联邦假日。他永远活在人们的心中。

1. Martin Luther King was murdered when he was 39 years old.马丁路德金在他39岁的时候被谋杀了。 A. T B. F

2. Martin Luther King was a black minister only.马丁路德金只是一个黑人牧师。 A. T B. F

3. Martin Luther King's Day has been a federal holiday for more than 40 years.马丁路德金的纪念日被作为联邦假日已经有40多年的历史。 A. T B. F

4. The underlined word \第二段画线单词delivered可以被改为gave A. T B. F

5. The best title for this passage is \这篇文章的最佳标题是《民权法》。 A. T B. F KEY:ABAAB

Passage 7

If you travel by air across the center of Africa or South America, you fly over forests for thousands of kilometers. These great forests are the oceans of trees. There are thousands and thousands of different kinds of plants and animals.

However, the world's forests are getting smaller all the time. We are cutting down the trees because we need wood, and we need more farmland. Some people say that there will not be any forests like these in 20

18

or 30 years. What will happen if they disappear?

If we cut down our forests, a lot of plants and animals will disappear from the world. In a lot of places the new farmland will soon look like the old deserts. Crops will not grow there. It will not rain very often, and the weather will get very hot. Perhaps the climate of the world will change. This will be dangerous for everyone in the world. That is why we must take care of our forests. 如果你乘飞机旅行整个非洲或南美洲的中心,你飞越数千公里的森林。这些伟大的森林是树木的海洋。这里有成千上万的不同种类的植物和动物。

然而,世界森林总是越来越小。由于我们需要木材,我们正在砍伐树木,而且我们需要更多的农田。有人说,这儿不会再有像20年或30年的森林。如果他们消失了会发生什么?

如果我们砍伐我们的森林,许多植物和动物将从世界上消失。在很多地方,新的农田很快就会看起来像旧沙漠。在那里作物不会再生长。下雨不会很频繁,天气会变得非常热。或许世界的气候将发生变化。对世界上的每个人来说这将是危险的。这就是为什么我们必须照顾我们的森林。

6.The passage mainly tells us about the importance of taking care of plants.该篇主要是告诉我们保护植物的重要性。 A:T B:F

7.Forests are homes for different kinds of animals.森林是不同种类动物的家园。 A:T B:F

8.The need for more wood and more land help to protect our forests.需要更多的木材和陆地来帮助保护我们的森林。 A:T B:F

9.We'll have more and greater forests in 20 or 30 years in some people's view.很多人看来,20年或30年后会有更多更大的森林。 A:T B:F

10.The writer thinks it necessary to protect the forests.作者认为非常有必要保护森林。 A:T B:F KEY:AABBA

Passage 8

The French Revolution broke out in 1789. At the time France was in a crisis. The government was badly run and people’s lives were miserable. King Louis XIV tried to control the national parliament and raise more taxes. But his effort failed. He ordered his troops to Versailles. The people thought that Louis intended to put down the Revolution by force. On July 14, 1789, they stormed and took the Bastille, where political prisoners were kept. Ever since that day, July 14 has been the French National Day. Louis tried to flee the country in 1792, to get support from Austria and Prussia. However, he was caught and put in prison. In September 1792, the monarchy was abolished. In the same year, Louis was executed. A few months later his wife, Marie, also had her head cut off. The Revolution of France had frightened the other kings of Europe. Armies from Austria and Prussia began to march against France. The French raised republican armies to defend the nation. The Revolution went through a period of terror. Thousands of people lost their lives. In the end, power passed to Napoleon Bonaparte.

法国大革命爆发于1789年。当时法国处于危机。政府管理混乱,人民的生活非常悲惨。国王路易十四试图控制国家议会并增加税收。但他的努力失败了。他命令他的部队去凡尔赛。人们以为路易斯打算用武力镇压革命。1789年7月14日,他们攻占了关押政治犯的巴士底狱。自从那一天,七月十四日被法定为国庆节。1792年路易斯试图逃离这个国家,获得奥地利和普鲁士的支持。然而,他被抓进了监狱。1792年九月,君主制被废除。同一年,路易斯被处决。几个月后,他的妻子,玛丽,也被砍头。法国大革命使欧洲的其他国王也吓坏了。来自奥地利和普鲁士的军队攻打法国。法国组织共和军保卫国家。革命进行的非常恐怖。成千上万的人失去了他们的生命。最后,拿破仑波拿巴掌控了权力。 6.This passage is about the French Revolution.这篇文章是介绍关于法国革命的。 A:T B:F

7.The national economy was developing rapidly in 1789.在1789年国民经济迅速发展。 A:T B:F

8.The political prisoners were kept in Prussia. 政治犯被关在普鲁士。 A:T B:F

9.The underlined word “abolished” mean “ended”.abolished的意思是结束的

19

A:T B:F

10.The effect of the Revolution was that the King tried to control the national parliament. 革命的效果是,国王试图控制国会。 A:T B:F KEY:ABBAB

Passage 9

A foreigner’s first impression of the U.S. is likely to be that everyone is in a rush — often under pressure. City people appear always to be hurrying to get where they are going restlessly, seeking attention in a store, and elbowing others as they try to complete their errands (任务). Racing through daytime meals is part of the pace of life in this country.

Working time is considered precious. Others in public eating places are waiting for you to finish so that they too can be served and get back to work within the time allowed. Each person hurries to make room for the next person. If you don’t, waiters will hurry you.

You also find drivers will be abrupt and that people will push past you. You will miss smiles, brief conversations, and small courtesies with strangers. Don’t take it personally. This is because people value time highly, and they resent someone else “wasting” it beyond a certain courtesy point.

The view of time affects the importance we attach to patience. In the American system of values, patience is not a high priority. Many of us have what might be called “a short fuse.” We begin to move restlessly about if we feel time is slipping away without some return — be this in terms of pleasure, work value, or rest. Those coming from lands where time is looked upon differently may find this matter of pace to be one of their most difficult adjustments in both business and daily life.

Many newcomers to the States will miss the opening courtesy of a business call, for example, they will miss the ritual socializing that goes with a welcoming cup of tea or coffee that may be traditional in their own country. They may miss leisurely business chats in a café or coffeehouse. Normally, Americans do not assess their visitors in such relaxed surroundings over prolonged small talks. We seek out evidence of past performance rather than evaluate a business colleague through social courtesies. Since we generally assess and probe professionally rather than socially, we start talking business very quickly.

一个外国人对美国的第一印象很可能是:人们经常处于压力冲击之下。城市的人似乎总是匆匆地赶往他们要去的不安的地方,在商店里寻找关注,并排挤别人试图完成自己的任务。白天吃饭是这个国家生活节奏的一部分。

工作时间是宝贵的。其他人在公共吃饭的地方等你吃完,以便他们也可以得到在规定的时间内回去工作。每个人忙着为下一个人准备房子。如果你不,等待的人会催促你。

你也会发现司机们很匆忙,人们会过去推你。你会错过微笑,简短的交谈,并与陌生人寒暄。不要在意这些。这是因为人们非常珍惜时间,他们讨厌别人“浪费”时间在礼貌上。

时间观影响了我们对耐心的重视。在美国人的价值体系中,耐心不是高优先级。我们中的许多人被称为“保险丝”。如果我们感觉时间飞逝,而没有得到回报,我们会不停的躁动。无论是为了娱乐,工作价值或休息。那些来自时间观念不同的国家的人可能会发现生活的节奏是他们在商业和日常生活中最难调整。

许多刚到美国的人会想念商务电话的开幕礼,例如,他们将错过社交礼仪,送上一杯茶或咖啡,可能在自己国家的传统。他们会想念在咖啡馆里悠闲的商务聊天。通常情况下,美国人不会在如此轻松的环境里通过长时间的小会谈评估他们的客人。我们寻找过去的业绩而不是通过社交礼仪评估业务的同事。由于我们的专业考察而不是社交评估,我们很快就开始谈正事。

6.The statement that Americans are impolite to their business colleagues is wrong. 声明说,美国人对他们的同事不礼貌是错误的。 A:T B:F

7.In the fourth paragraph, “a high priority” means “a first concern”. 在第四段中a high priority的意思是第一个关注 A:T B:F

8.Americans evaluate a business colleague by establishing business relations. 美国人通过与同事建立业务关系评估业务。 A:T B:F

9.This passage mainly talks about how Americans do business with foreigners. 这篇文章主要谈论美国人如

20


2015年4月大学英语B统考题库(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:2016-2022年中国京剧脸谱行业现状研究及发展趋势分析报告

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: