广交会中餐英文翻译(9)

2021-01-20 23:03

ginseng and black hen soup 人参炖乌鸡

laver egg soup 紫菜蛋花汤

soup with bamboo shoots and fresh mush 竹笋鲜蘑汤 mushroom soup 清炖冬菇汤

Mt. Lushan stone fungus soup 庐山石耳汤

sliced roast 火鸭芥菜汤

mashed chicken and asparagus soup 芦笋鸡茸汤 consommé of snow egg with bean sprouts 豆苗鞭蓉蛋汤 hors d’oeuvers Jinjiang style 锦江拼盆

butterfly-shaped appetizer 蝴蝶冷盆

assorted appetizer 什锦冷盘

eight-diagram-shaped appetizer 太极八卦

spiced chicken liver and gizzard 卤鸡珍肝

shredded boiled pork meat 卤牛肉

spicy chicken giblets 卤鸡杂

salted duck gizzards 盐水鸭肫

duck wing tips 鸭翅膀

cold duck web 拌鸭掌

duck flippers with mustard sauce 芥末鸭掌

spiced peanuts 五香花生仁

sauté sword beans with dried shrimps 开洋炝刀豆

pickled hot vegetables 泡辣菜


广交会中餐英文翻译(9).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:生产系统统计报表制度

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: