Unit 4
Text B Traveling solo — A blessing overall!
独自旅行——总体来说是好事
1 So you're ready to travel. Pick a place, any place. Let's say you've always wanted to go to China. You've seen pictures of the Great Wall, the Forbidden City, Tian'anmen Square. You've always been fascinated with Chinese aesthetics and culture, with red, fragrant temples and venerable statues. You have a chunk of money saved and extra vacation time earned. Now is the time to go!
现在你准备去旅行,挑一个地方,任何地方都可以。比如你一直想去中国,你已经看过了长城、紫禁城、天安门广场的照片。你一直被中国的美学艺术和文化所深深吸引,那里有香烟缭绕的红色寺庙,有庄严的塑像。你早就省下了一笔钱,挤出了点时间,现在,该出发了!
2 But maybe you haven't traveled much. You've never been to an exotic place where you can't speak the language or read the signs. A place where you'll have to do all the research for yourself, find hotels, get yourself around, buy locomotive or bus tickets, order your own food. You must figure all of this out while looking at the unfamiliar notation which you see wherever you look or go.
但也许你以前旅行不多。你从来没去过异国他乡,你不会讲当地语言,也看不懂任何标志。在这里,你得亲自研究所有的事情,自己找旅店,自己到处逛,自己买火车票或汽车票,自己点餐。所有这一切,无论你身处何处,你都得盯着那些不熟悉的符号自己搞定。
3 So now you're ready to realize your dream to explore China, and find, for yourself, the soul of the country. Unfortunately, right from the onset, none of your friends share that dream. Your sister is pregnant and can't travel. Your best friend just got a new job and can't take time off. So what do you do? You could ask everyone you know — friends, acquaintances, co-workers. You could join a tour. Or, you could go alone.
所以,现在你整装待发,去实现探索中国的梦想,亲自去发现这个国家的灵魂所在。但是不幸的是,刚一开始就没有朋友分享你的梦想。你姐姐怀孕了,不能去旅行;你最好的朋友刚刚找到新工作,没办法休假。你该怎么办呢?你可能会询问认识的每一个人——朋友,熟人,同事。你可以参团旅游。或者,你也可以自己一个人去。
4 To travel alone is a difficult decision for anyone, though especially for women. For me, it came naturally. I made that trip to China, and then zigzagged on a multinational excursion through Indonesia, Thailand, England and France.
对于任何人来说,独自旅行都是一个艰难的决定。对女性来说尤其如此。而对我而言,这个决定却再自然不过。我先去了中国,然后再辗转到了印度尼西亚、泰国、英国和法国,经历了一次多国之旅。
5 But the reactions I've gotten, from people I know, fellow travelers, and especially, from the natives of the countries I've visited, showed me that solo traveling is strange, and even considered inconceivable or reckless by many people. People ask me if the isolation makes me sad or even if I'm more susceptible to violent or dangerous situations.
但是,我从认识的人、旅友,尤其是所到国家的居民的反应中得知,很多人觉得独自旅行很怪异,甚至会觉得不可思议和欠考虑。人们问我单独一人会不会觉得难过,甚至问我是不是更容易遭遇暴力或者危险情况。
6 This has been sometimes a blessing, sometimes a curse. I remember searching desperately for accommodations in Taiwan. The university listed in my booklet no longer had dormitories for travelers, and I was lucky when the desk clerk called a young woman out of a nearby office. As it turned out, she was offering to let me stay at her flat and even had a friend come show me around the city the next day.
单独旅行有时是件好事,有时则不然。我想起曾经有一次在台湾绝望地寻找住处的经历。我的手册上列出的大学已经没有宿舍提供给旅游者了。幸运的是,接待人员从旁边办公室叫出一个年轻女孩儿。结果,这个女孩儿让我在她的公寓住了一晚,甚至第二天还让她的一个朋友带我在这座城市转了转。
7 Also in Taiwan, I met two girls who smuggled me into their hotel room, gave me one of the beds (they shared the other), and took me to a feast with their tour group. When they heard my next stop was their hometown, they arranged for a bilingual
19 / 41