中国戏剧梅花奖,真是出戏、出人、出精品。
三、“上昆”全景式《长生殿》四本连台的来历
《长生殿》写唐代安史之乱前后唐明皇李隆基与杨贵妃的生死情结纠葛,作者洪异完稿于清康熙二十七年(1688)。全剧共五十出,当时的昆班争相以全本献演。据金埴《巾箱说》记载,康熙四十三年(1704)五月中,《红楼梦》作者曹雪芹的祖父曹寅,曾邀请洪舁到南京,观看了连演三天三夜的《长生殿》原真全本,轰动于时。掐指算来,这是三百年以前的盛事。到了昆剧传习所时期,传承下来的折子戏只剩下十二个:《定情》、《赐盒》、《酒楼》、《絮阁》、《鹊桥》、《密誓》、《惊变》、《埋玉》、《闻铃》、《迎像》、《哭像》、《弹词》。“传”字辈演员曾把这些折子戏连成本子戏,集折串演。20世纪80、90年代,北方昆曲剧院、浙江昆剧团和上海昆剧团都各自推出了《长生殿》的改编本,“北昆”在1982年演出的是五场加序幕、尾声,“浙昆”在1984年演出的是七场加尾声,“上昆”在1987年演出的是八场。到了21世纪初,苏州昆剧院又有新的举措,名家顾笃璜策划了上中下三本连台的《长生殿》。顾笃璜亲自整理剧本,并担任总导演和戏剧总监。他的指导思想是立足于传统,以原汁原昧的舞台艺术形态展现出来,一方面继承已有的折子戏,另一方面挖掘、抢救那些被人遗忘的折子。他整理的演出本不是改编,而是节选二十七折,强化李、杨的爱情主线,淡化安史之乱的政治背景,所以不选《骂贼》和《弹词》。“苏昆”挑选了一
级演员赵文林饰李隆基,梅花奖二度获得者王芳饰杨贵妃。此剧在2003年得到台湾石头出版社董事长陈启德的鼎力资助,经过一年多勤奋排练,于2004#2月17日至19日在台北新舞台首演,一举成功。6月底在苏州公演,12月中到北京公演,此后又到南京公演,并应邀赴比利时巡演,大得赞誉。王永健《评顾笃璜的(长生殿)节选本》认为,这个节选本的优点是“取舍得当,整合合理,删节巧妙。经过苏州昆剧院的舞台实践,证明顾节本是一部既忠实于原作,又适合当今观众口味的优秀演出本”。但同时也指出,“其美中不足主要表现在基本上删除了有关抒发兴亡之感的折子”,因此建议增补李黾年演唱兴亡的重头戏《弹词》②。
这时候,上海昆剧团异军突起,有识之士把原任“上昆”团长的蔡正仁推到风口浪尖上,
要他出头露面竞演大制作的《长生殿》。因为蔡正仁得“传”字辈之嫡传,专工小生行当,特别是继承昆剧泰斗俞振飞擅演大冠生的衣钵。随着年岁的增长,他扮演唐明皇李隆基的形态气质越来越出色,无论是唱工还是做派,都达到炉火纯青的境地。在大江南北和海峡两岸的巡演中,他被公认为扮演唐明皇的最佳名角和不二人选。“《文汇》、《新民》联合报业集团”著名的笔杆子唐斯复看准了这一点,积极与“上昆”联手,经过多年的酝酿、琢磨,于2005年12月18日在上海举行新闻发布会,拿出了她整理的《中国昆剧全本长生殿》。原计划是要恢复三百年前在南京曹府演出三天三夜那样的规模,把原著五十出分为五本连台,但考虑到人力物力,还考虑到观众是否能连看五本的承受能力,最终减去八折,缩成四本四十二折(十小时演完),场序是:
第一本《钗盒情定》:[传概],定情,贿权,春睡,禊游,傍讶,倖恩,献发,复召; 第二本《霓裳羽衣》:[传概],闻乐,制谱,疑谶,进果,舞盘,权哄,夜怨,絮阁,合围。
第三本《马嵬惊变》:[传概],侦报,窥浴,密誓,陷关,惊变,埋玉,冥追,情悔,神诉,尸解,闻铃。
第四本《月宫重圆》:[传概],骂贼,刺逆,剿寇,收京,迎像哭像,弹词,仙忆,见月,觅魂,寄情,补恨,得信,重圆。
折目和唱词全依原著,没有改写,只作了些删减,对折目序列则进行了必要的重组。其中有三分之一的传统折子戏可以继承,分布在四本中成为耀眼的亮点,如第一本中的《定情》,第二本中的《疑谶》(《酒楼》),第三本中的《惊变》、《埋玉》,第四本中的《哭像》、《弹词》等,但也有三分之二的折目需要导演和演员设计捏戏,担子很重。好在大雅班艺人殷淮深留有《长生殿》全本工尺谱,可以参照。《传概》是原著的第一出,但为什么每本都用作开场呢?这是剧本整理者唐斯复匠心独运的结果。她借鉴章回小说的方式,虽说是四本连台,但每本自成首尾,可以独立成章,所以每本开头都有《传概》,用说书人来串讲家门大意,观众如不能连看四本,可以选看其中任何一本,且均能领略昆曲《长生殿》唱做之美。从主题定格来看,四本连台的优势是全景展现了原著双线结构的史剧全貌,弥补了单线之不足。既充分表露李、杨爱情的主线,同时也显示安史之乱的时代风云,把李、杨爱情放在朝政军国之事的政治历史背景下观照,有文有武,文场与武场相互穿插,论者称之为“全景式《长生殿》”。
此剧的排演得到“国家昆曲艺术抢救、保护和扶持工程办公室”的拨款,又得到上海文化发展基金会和上海卢湾区文化发展专项资金的资助,具体执导由“上昆”团内的沈斌和张铭荣两位昆艺行家担任,演出风格融入现代审美意识,但不蓄意追求包装,基本上保持昆曲的传统风格。
上海昆剧团的总体实力十分雄厚,它积累了昆大班、昆二班和昆三班的人才资源,老中青三代优化组合,阵容强大。全景式《长生殿》由昆大班的蔡正仁和昆二班的张静娴担纲主演,分饰唐明皇和杨贵妃,由昆大班的计镇华扮李黾年主演重头戏《弹词》。但蔡正仁为了传承昆艺,培养新生代接班人,趁着排演四本头大戏的机缘,采取了“传、帮、带”的有力措施,把昆三班的青年演员全都推上舞台中心,构筑了一个强大的第三梯队。他和张静娴带领昆三班的年轻人一起上阵,重点辅导张军和黎安在第一本第二本中出演唐明皇,沈呋丽和余彬在第二本第四本中出演杨贵妃(“北昆”青年旦角魏春荣在第一本中出演杨贵妃),既分工又分劳。蔡、张的黄金搭档,则在第三本联袂登场,压住阵脚。经过前后三年倾情投入的排练,四本连台的《长生殿》于2007年5月29日在上海兰心大戏院首演,一直演到6月20日,共演五轮,每轮四场,合计演出二十场,吸引了一万二干多人进场观看,反应热烈,票房收入达到七十万元,取得了出乎意料的演出成效。同年10月27日至11月4日,该剧又在第九届中国上海国际艺术节上演了三轮十二场。2008年欣逢“上昆”三十周年团庆,又逢洪舁创作《长生殿》在北京问世320周年纪念,乃于4月1日在故宫举行了《长生殿》重返京城舞台的新闻发布会,并于4月30日至5月3日在北京保利剧院献演,观众踊跃,好评连连。
对于上昆的这部大全本《长生殿》,报刊上发表的剧评很多。如戴平的《盛世中的盛事——看全本昆剧(长生殿)》,文中指出:“这个演出本的整理,既保持了《长生殿》的原汁原昧,保留它的抒情性,又突出了它的戏剧性,加强了它的可看性。尊重传统但不拘泥传统,摈弃急功近利而力求还原本体。”“每一本戏都有引人注目的亮点,新老观众都可以从中找到审美的焦点”④。陈燮君则在《全本(长生殿)整理演出的艺术智慧》一文中,特别赞扬整理者采取的“李、杨爱情”和“历史跌宕”双线并行的结构,重点指出:“安史之乱是造成唐王朝由盛至衰、帝妃爱情悲剧的原动力,在演出整理本中,凸显了它那贯穿的、跌宕的、快节奏递进的戏剧性。”“对野心家安禄山、大奸臣杨国忠的描写异常成功,展示了安禄山和安史之乱的历史场景”⑤。这些评论,充分肯定了“全景式”《长生殿》的艺术价值。
四、结语
总的来说,观众看好青春版《牡丹亭》和全景式《长生殿》的主要原因,是这两个戏在处理继承与创新的关系方面做得比较好。一方面是活态地展示了传统昆艺的演唱魅力及其深厚底蕴,另一方面与时俱进地注入了现代剧场新的艺术元素。既坚守传统,又有所变革,使古典昆剧焕发了时代生机。
青春版《牡丹亭》和全景式《长生殿》都尽力保持昆曲唱腔和表演的传统规范,而在舞台音乐、美术方面作了适度的创新。为了烘托现代化剧场的气氛,在演出配乐中加了前奏、间奏和尾奏。传统的昆曲音乐是单声部,没有和声,如今乐师适当采用现代交响乐中的和声,变单声为复调。这种创新在幕前、幕间和幕尾加以运用是行之有效的。如青春版《牡丹亭》以《游园》[步步娇]、[皂罗袍]传统曲调的旋律作为和声的基调,丰富了伴奏音乐。在全景式《长生殿》中,舞台布景和服装设计既适应当今观众的审美心态,又维护写意、诗化、精致、典雅的昆剧本质特征。“那段只有文字记载的‘霓裳羽衣’舞蹈,则多方请教研究唐代舞蹈的专家,并结合昆曲身段的特征,做了最接近原貌的恢复”。青春版《牡丹亭》没有大搞舞台装置,而是采用淡雅
的书画作背景,合乎写意性、象征性的传统风格。如第一出《训女》,因杜丽娘之父杜宝自称为杜甫之后,便以杜诗《赠花卿》“此曲只应天上有,人间能得几回闻”的书法屏幕作为布景;又如第四出《言怀》,因柳梦梅自称为柳宗元之后,便以柳文《永州八记·袁家渴记》“草则兰芷,又为异卉”的书法屏幕作为布景,既显得高雅有味,又让出足够的舞台空间,不侵占演员的表演区。在全景式《长生殿》中,舞美设计沉着古朴,不标新立异,也不抱残守缺,时尚而不时髦;灯光运用十分考究,但不过分张扬。如《舞盘》的台面上装配了一个琉璃翠盘,便于杨贵妃翩翩起舞。演员舞蹈时不用折扇而用彩绸,并借鉴敦煌壁画中“飞天”的手足姿态。这种创造符合“风肷仙袂飘飘举”、“一身飞上翠盘中”的诗意场景。而杨贵妃的形象经历了人、鬼、仙三个阶段的演化,从《定情》、《惊变》、《冥追》到《仙忆》、《见月》、《觅魂》,服饰和场景的设计,都有出色的更新。至于《陷关》、《骂贼》、《剿寇》诸出,为了凸显风云突变的安史之乱的过程,舞台动作加快了节奏,设计了浓烈的强悍的武打场景,增强了戏剧效果。总之,这两个大戏做到了古典与时尚相呼应,使昆曲美学与
现代剧场相结合,努力适应21世纪观众的审美需求。
昆曲演出的行情之所以越来越好,与文化部门的积极运作是分不开的。再加上两岸四地具有昆曲自觉意识的剧评家互相配合,传扬鼓吹,其作用也不可低估。他们不仅写出一系列研究评介文章,举行多次研讨会,在肯定继承创新的同时,也指出这两个大戏的不足之处,提出了改进意见。如苏州大学发起,联合北京大学、南京大学等八所高校,于2005年7月7日至8日举行了《青春版<牡丹亭)研讨会》;由中国艺术研究院发起,于2006年4月21日举行了《昆曲青春版(牡丹亭)文化现象专家研讨会》;由香港大学昆曲研究发展中心(筹)发起,为配合青春版《牡丹亭》到北京国家大剧院公演,于2007年10月8日至11日举办了《面对世界——昆曲与(牡丹亭)国际学术研讨会》(会后出了论文集)。另外,昆曲义工白先勇选辑了有关青春版《牡丹亭》的评论文章,先后结集出版了《四百年青春之梦——姹紫嫣红<牡丹亭)》(台北远流出版公司和广西师范大学出版社2004年版)、《牡丹还魂》(上海文汇出版社2004年版)、《曲高和众》(台北天下远见出版公司2005年版)、《圆梦》(花城出版社2006年版)。上海戏剧学院戏剧戏曲学研究中心为配合全景式《长生殿》的首演,与上海昆剧团联手,于2007年6月2日至4日举办了《让古典走进现代——(长生殿)与昆曲国际学术研讨会》,会后由上海文艺出版社出版了《2007年全本(长生殿>演出丛书》。这些出版物给《牡丹亭》和《长生殿》插上了传承发展的翅膀,从舞台飞向了五湖四海,在广大读者的心目中留下了昆曲之美的深刻印象。
作为一种非物质文化遗产的昆曲艺术,大家都认识到:在“保护为主、抢救第一”的同时,还必须“推陈出新,传承发展”。昆曲不应沦为博物馆艺术,而应该是活态性地与时俱进、生生不息的艺术。我们期待着昆曲艺术能得到更为切实的传承,得到更加美好的发展。